Leggere questo manuale per una corretta istallazione del prodotto.
Questo manuale é parte integrante del prodotto pertanto deve essere conservato per eventuali consultazioni future.
Questo manuale illustra il montaggio del prodotto nella versione NORMALE.
Tutte le viterie e gli accessori in materiale plastico necessari al montaggio sono nella "scatola accessori".
Usare sempre SILICONE NEUTRO NON Acetico!!!
L'istallazione deve avvenire a pavimento e pareti finite.
L’istallazione elettrica deve essere eseguita nel rispetto delle normative di sicurezza per l’istallazione nel bagno
come descritto nel manuale d’uso allegato.
I
A
VVERTENZE
Lesen Sie die vorliegenden Anleitungen zur vorschriftsmäßigen Installation des Produkts
Bewahren Sie diese Bedienungs- und Wartungsanleitung sorgfältig auf, da sie wichtiger Bestandteil der Anlage
ist
und als Nachschlagewerk dient.
Diese Installationsanleitungen beziehen sich auf das Produkt in RECHTER Version
Sämtliche zur Installation erforderlichen Schraubteile und Zubehörteile aus Kunststoff befinden sich im "Zubehörkarton"
Verwenden Sie stets NEUTRALES und NICHT-ESSIGSAURES SILIKON !!!
Führen Sie die Installation erst nach fertig verlegter Boden- und Wandverkleidung aus
Bei der elektrischen Installation beachten Sie die Sicherheitsvorschriften für die Installation in Badezimmern gemäß
beiliegender Anleitungen.
D
HINWEISE
Lire ce manuel pour installer correctement les différents articles.
Ce manuel doit toujours accompagner l’appareil; conservez-le afin de pouvoir le consulter à tout moment.
Ce manuel illustre le montage d’une Hydrodouche version NORMALE.
Toutes les vis et tous les accessoires en plastique nécessaires pour le montage sont dans la “boîte des accessoires”.
Toujours utiliser de la SILICONE NEUTRE non acétique!!!
Effectuer l’installation après avoir posé le revêtement du sol et fini les parois.
L’installation électrique doit être effectuée conformément aux normes de sécurité en vigueur pour les salles de
bains comme le décrit le manuel d’utilisation en annexe.
F
AVERTISSEMENTS
Read this manual carefully to ensure correct installation.
This manual constitutes an integral part of the product and must be kept for future reference.
This manual illustrates the assembly procedure for the STANDARD version of the product.
All fasteners and plastic accessories required for assembly are contained in the “accessories box”.
Always use NEUTRAL pH (NON ACETIC) SILICONE.
The product must be installed directly on the floor and against finished walls.
Electrical connections must be carried out in compliance with safety regulations governing bathroom installations,
as described in the user manual supplied.
GB
IMPORT
ANT
Este manual contiene las instrucciones necesarias para instalar correctamente el producto.
Este manual es parte integrante del producto y debe conservarse para su consulta.
Las instrucciones de montaje se refieren a un producto NORMAL.
Todos los tornillos y los accesorios de plástico que se necesitan para el montaje están en la “caja de accesorios”.
Utilizar siempre SILICONA NEUTRA no acética.
La instalación debe hacerse sobre pavimentos y paredes acabados.
La instalación eléctrica debe cumplir los requisitos de seguridad que establecen las normas vigentes, tal como
describe el manual de uso que se adjunta.
E
A
TENCIÓN
Lees voor een correcte installatie van het product deze handleiding door.
Deze handleiding hoort bij het product en dient dan ook bewaard te worden voor eventuele latere raadpleging.
Deze handleiding geeft een beschrijving van de montage van het product in de NORMALE uitvoering.
Alle schroeven en kunststof accessoires die u nodig heeft voor de montage zitten in de "doos met accessoires".
Gebruik altijd NEUTRALE GEEN azijnzuur bevattende siliconenafdichting.
De installatie mag pas worden uitgevoerd wanneer de vloer en de muren klaar zijn.
De elektrische installatie dient overeenkomstig de geldende voorschriften voor de veiligheid en voor installaties in
de badkamer te worden uitgevoerd, zoals beschreven in de bijgevoegde gebruikshandleiding.
NL
RICHTLIJNEN
¢È·‚¿ÛÙ ·˘Ùfi ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÁÈ· ÙË ÛˆÛÙ‹ ÂÁηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜.
∆Ô ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ·˘Ùfi ·ÔÙÂÏ› ·Ó·fiÛ·ÛÙÔ Ì¤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Î·È Î·Ù¿ Û˘Ó¤ÂÈ· Ú¤ÂÈ Ó· Ê˘Ï¿ÛÛÂÙ·È ÁÈ·
ÂӉ¯fiÌÂÓË ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË.
™ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ·ÚÔ˘ÛÈ¿˙ÂÙ·È Ë ÂÁηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ÛÙËÓ ∫∞¡√¡π∫∏ ¤Î‰ÔÛË.
ŸÏ˜ ÔÈ ‚›‰Â˜ Î·È Ù· ·Ó·Áη›· Ï·ÛÙÈο ·ÍÂÛÔ˘¿Ú ÁÈ· ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË, ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È ÛÙÔ "ÎÔ˘Ù› ÙˆÓ ·ÍÂÛÔ˘¿Ú".
ÃÚËÛÈÌÔÔț٠¿ÓÙÔÙ √À¢∂∆∂ƒ∏, ª∏ √•π∫∏ ™π§π∫√¡∏!!!
∏ ÂÁηٿÛÙ·ÛË Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÂÙ·È Ì ÙÔ ‰¿Â‰Ô Î·È ÙÔ˘˜ ÙÔ›¯Ô˘˜ ÙÂÏÂȈ̤ÓÔ˘˜.
∏ ËÏÂÎÙÚÈ΋ ÂÁηٿÛÙ·ÛË Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÂÈ Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ˘˜ ÈÛ¯‡ÔÓÙ˜ ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ ÁÈ·
ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·ÛË ÛÙÔ Ì¿ÓÈÔ, fiˆ˜ ÂÚÈÁÚ¿ÊÂÙ·È ÛÙÔ Û˘Óԉ¢ÙÈÎfi ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ¯Ú‹Û˘.
GR
¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∂π™
Leia atentamente este manual para uma correcta instalação do produto.
Este manual faz parte do produto. Por conseguinte, deve ser conservado para eventuais consultas futuras.
Este manual ilustra a montagem do produto na versão NORMAL.
Todos os parafusos e acessórios de plástico necessários para a montagem encontram-se na “caixa de acessórios”.
Utilize sempre SILICONE NEUTRO NÃO Acético!!!
A instalação deve ser realizada com o pavimento e as paredes concluídas.
A instalação eléctrica deve ser realizada em conformidade com as normas de segurança para instalações na sala de
banho conforme descrito no manual do utilizador, em anexo.
P
ADVERTÊNCIAS
Summary of Contents for H61M
Page 8: ...9 3 2 PH2...
Page 10: ...11 4 515 mm 15 mm 17...
Page 14: ...15 M3x8 5 M4x30 4 M4 3 5x13 4 7 B D PH2 PH1 M5x25 M5 5 8 B 8 8...
Page 16: ...17 S I L I C O N 9 10 SILICON...
Page 18: ...19 M5 5 4 2x45 5 11 M5x25 M5 5 12 2 5 PH2 8 8 8...
Page 20: ...21 13 14 4 2x45 5 PH2 C 15 PH1...
Page 22: ...23 16 S I L I C O N 17 SILICON...
Page 24: ...25 M4x30 18 19 C D...
Page 26: ...27 A B C D D...
Page 28: ...29 21...
Page 30: ...31 A B D D...
Page 32: ...33 23 24...
Page 42: ...43 25...
Page 44: ...45 26 27...
Page 46: ...47 M5x16 5 M5x16 5 A M5x20 5 M5x20 5 29 C 8 B C 8 C PH2...
Page 50: ...51 31 32 PH2...