background image

 

 

 

 

15

5.3  

Ustawienie w studni lub w zbiorniku 

 
 
 

Post

ę

powa

ć

 zgodnie z zasadami podanymi w niniejszej instrukcji obs

ł

ugi pompy lub pompy elektrycznej. 

Je

ś

li pompa elektryczna jest instalowana w pozycji pionowej, zwróci

ć

 uwag

ę

, aby silnik nie dotyka

ł

 dna studni lub zbiornika. 

Je

ś

li pompa elektryczna jest instalowana w pozycji pionowej, zwróci

ć

 uwag

ę

, aby silnik znajdowa

ł

 sie na poziomie powy

ż

ej dna studni lub zbiornika. 

Dodatkowe informacje mo

ż

na uzyska

ć

 w naszym Dziale Sprzeda

ż

y i Serwisu.  

 

6.  

Uruchomienie 

              

 
 
 

Post

ę

powa

ć

 zgodnie z zasadami podanymi w niniejszej instrukcji obs

ł

ugi pompy lub pompy elektrycznej. 

 

6.1 Pod

łą

czenie elektryczne pompy elektrycznej 

 
 
 

Pod

łą

czenia elektryczne mog

ą

 by

ć

 wykonane wy

łą

cznie przez wykwalifikowanego instalatora i zgodnie z obowi

ą

zuj

ą

cymi 

przepisami. 

 
 

Sprawdzi

ć

, czy rodzaj sieci, napi

ę

cie i cz

ę

stotliwo

ść

 zasilania s

ą

 dostosowane do parametrów silnika i tablicy. Dane odniesienia 

mo

ż

na znale

źć

 na tabliczkach znamionowych silników i w dokumentacji dostarczonej wraz z tablic

ą

. Zapewni

ć

 odpowiednie 

ogólne zabezpieczenie przed zwarciem linii elektrycznej. 

 

 

 
 
 

Przed rozpocz

ę

ciem prac nale

ż

y sprawdzi

ć

, czy wszystkie pod

łą

czenia (tak

ż

e te bez potencja

ł

u) s

ą

 od

łą

czone od napi

ę

cia.  

O ile obowi

ą

zuj

ą

ce przepisy lokalne nie stanowi

ą

 inaczej, lini

ę

 zasilania nale

ż

y wyposa

ż

y

ć

 w: 

 

zabezpieczenie przed zwarciem  

 

urz

ą

dzenie ró

ż

nicowe o wysokiej czu

ł

o

ś

ci (30mA) pe

ł

ni

ą

ce funkcj

ę

 dodatkowego zabezpieczenia przed pora

ż

eniem 

elektrycznym w razie niedostatecznego uziemienia. 

 

urz

ą

dzenie od

łą

czaj

ą

ce od sieci z odleg

ł

o

ś

ci

ą

 otwarcia styków co najmniej 3 mm. 

Zapewni

ć

 uziemienie systemu zgodnie z obowi

ą

zuj

ą

cymi przepisami prawa. 

 

Wersja jednofazowa 
Pod

łą

czy

ć

 pomp

ę

 elektryczn

ą

 do linii zasilania za pomoc

ą

 odpowiedniej elektrycznej tablicy sterowania posiadaj

ą

cej zabezpieczenie przed 

przeci

ąż

eniem i kondensator. 

 
 

Zapozna

ć

 si

ę

 ze schematem elektrycznym pod

łą

cze

ń

 podanym na zewn

ę

trznej os

ł

onie silnika i na rysunku 1 oraz w dokumentacji 

przed

ł

o

ż

onej wraz z tablic

ą

 elektryczn

ą

. (Dotyczy tylko silników serii 4GG). 

Dane na temat wydajno

ś

ci kondensatora podano na tabliczce znamionowej silnika. 

Ustawi

ć

 tablic

ę

 elektryczn

ą

 w miejscu zabezpieczonym przed dzia

ł

aniem niekorzystnych warunków klimatycznych. 

 

Wersja trójfazowa 
Pod

łą

czy

ć

 pomp

ę

 elektryczn

ą

 do linii zasilania za pomoc

ą

 odpowiedniej elektrycznej tablicy sterowania. 

 
 

Ustawi

ć

 tablic

ę

 elektryczn

ą

 w miejscu zabezpieczonym przed dzia

ł

aniem niekorzystnych warunków klimatycznych. 

Zapozna

ć

 si

ę

 z dokumentacj

ą

 dostarczon

ą

 wraz z tablic

ą

 elektryczn

ą

W zakresie ewentualnych po

łą

cze

ń

 z zewn

ę

trznymi urz

ą

dzeniami sterowania (np. presostat, p

ł

ywak), zapozna

ć

 si

ę

 z instrukcjami dostarczonymi wraz z tymi 

urz

ą

dzeniami. 

 
 

Sprawdzi

ć

 szczelno

ść

 kabla i uszczelki wykonuj

ą

c pomiar izolacji. Wymagane jest uzyskanie wyniku powy

ż

ej 200 Mega omów 

dla nowego silnika/systemu. 

 

7.  

Konserwacja, serwis i cz

ęś

ci zamienne 

 

 
 
 

Przed rozpocz

ę

ciem jakiejkolwiek pracy konserwacyjnej, upewni

ć

 si

ę

ż

e silnik jest od

łą

czony od napi

ę

cia.  

 
 
 

Prace konserwacyjne mog

ą

 by

ć

 wykonane wy

łą

cznie przez do

ś

wiadczony i wykwalifikowany personel. Stosowa

ć

 odpowiednie 

urz

ą

dzenia i zabezpieczenia. Nale

ż

y przestrzega

ć

 przepisów dotycz

ą

cych prewencji wypadkowej. 

Nie od

łą

cza

ć

 z

łą

cza kabla g

ł

owicy silnika. 

Czynno

ść

 ta mo

ż

e by

ć

 wykonana wy

łą

cznie przez upowa

ż

niony personel. 

 
 

Do wymiany ewentualnych uszkodzonych komponentów nale

ż

y stosowa

ć

 wy

łą

cznie oryginalne cz

ęś

ci zamienne. 

Silnik nie wymaga prac z zakresu konserwacji bie

żą

cej planowanej/ 

Je

ż

eli u

ż

ytkownik zamierza przygotowa

ć

 plan konserwacji planowanej, nale

ż

y pami

ę

ta

ć

ż

e terminy poszczególnych czynno

ś

ci zale

żą

 od warunków 

eksploatacyjnych. 
Dodatkowe informacje mo

ż

na uzyska

ć

 w naszym Dziale Sprzeda

ż

y i Serwisu.  

 

7.1  

Cz

ęś

ci zamienne 

 
 

Zwracaj

ą

c si

ę

 z pro

ś

b

ą

 do naszego Dzia

ł

u Sprzeda

ż

y i Serwisu o uzyskanie informacji technicznych lub cz

ęś

ci zamiennych, 

nale

ż

y zawsze podawa

ć

 dok

ł

adny typ silnika i kod. 

 
 
 

Do wymiany ewentualnych uszkodzonych komponentów nale

ż

y stosowa

ć

 wy

łą

cznie oryginalne czy

ś

ci zamienne. Stosowanie 

nieodpowiednich cz

ęś

ci zamiennych mo

ż

e spowodowa

ć

 nieprawid

ł

owe dzia

ł

anie i zagro

ż

enie dla bezpiecze

ń

stwa osób i rzeczy. 

Dodatkowe informacje mo

ż

na uzyska

ć

 w naszym Dziale Sprzeda

ż

y i Serwisu.  

 

8. Gwarancja 

 

Wszelkie informacje zamieszczono w dokumentacji umowy sprzeda

ż

y. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

UWAGA 

UWAGA 

UWAGA 

UWAGA 

UWAGA 

UWAGA 

Summary of Contents for 4GG-4GX

Page 1: ...e e uso EN 4GG 4TW SERIES Installation and operating instructions FR S RIE 4GG 4TW Instructions pour l installation et l utilisation PL SERIA 4GG 4TW Instrukcje instalacji i obs ugi ES SERIE 4GG 4TW I...

Page 2: ...PERSONNES ET DES BIENS Nous donnons ci apr s la signification des symboles utilis s dans le pr sent manuel DANGER Risque de dommages aux personnes et aux biens en cas de non respect de la prescriptio...

Page 3: ...CUCI N Riesgo de electrocuci n como consecuencia del incumplimiento de las disposiciones ADVERTENCIA Riesgo de da os a las cosas bomba instalaci n cuadro o al medio ambiente de no cumplir las disposic...

Page 4: ...n flusso d acqua con velocit non inferiore a 0 2 m s Per temperature superiori ai 35 C si rende necessario ridurre la potenza erogabile del motore per garantirne un corretto raffreddamento Per ulterio...

Page 5: ...tate il prodotto con cura utilizzando idonei apparecchi di sollevamento Rispettate le norme di antinfortunistica Non utilizzate il cavo di alimentazione per sollevare e trasportare il motore Quando ri...

Page 6: ...rico Solo per motori serie 4GG Per la capacit del condensatore fate riferimento alla targa dati del motore Collocate il quadro elettrico in ambiente protetto dalle intemperie Versione trifase Allaccia...

Page 7: ...rities may deposit on the outer casing 3 1 2 Water temperature Minimum water temperature is 0 C Maximum water temperature is 35 C as long as the flowrate of the water around the motor does not fall be...

Page 8: ...Lift and handle products carefully using suitable lifting equipment Observe accident prevention regulations Do not lift or carry motors by their power cord On receipt of the motor check the box for si...

Page 9: ...nly for motors 4GG series Refer to the motor rating plate for the capacity of the capacitor Install the electrical panel in a sheltered area Three phase version Connect the electric pump to a supply l...

Page 10: ...rieure 0 2 m s Pour des temp ratures sup rieures 35 C il faut r duire la puissance fournie par le moteur pour en garantir un refroidissement correct Pour toute information suppl mentaire contacter not...

Page 11: ...et d placer le produit avec soin en utilisant des engins de levage appropri s Respecter les normes pour la pr vention des accidents Ne pas utiliser le cordon d alimentation pour soulever et transporte...

Page 12: ...our la capacit du condensateur se r f rer aux donn es figurant sur la plaque des donn es du moteur Placer le coffret lectrique dans un endroit l abri des intemp ries Version triphas e Connecter l lect...

Page 13: ...zno ze strumieniem wody przep ywaj cej z pr dko ci niemniejsz ni 0 2 m s W przypadku temperatur powy ej 35 C nale y zmniejszy moc silnika zapewniaj c tym samym prawid owe ch odzenie Dodatkowe informac...

Page 14: ...taniem odpowiednich urz dze podno nikowych Nale y przestrzega przepis w dotycz cych prewencji wypadkowej Nie u ywa kabla zasilania do podnoszenia i przemieszczania silnika Po otrzymaniu silnika sprawd...

Page 15: ...ajno ci kondensatora podano na tabliczce znamionowej silnika Ustawi tablic elektryczn w miejscu zabezpieczonym przed dzia aniem niekorzystnych warunk w klimatycznych Wersja tr jfazowa Pod czy pomp ele...

Page 16: ...admisible del agua es 35 C a condici n de que un flujo de agua lama el motor con velocidad no inferior a 0 2 m s Para temperaturas superiores a 35 C es necesario reducir la potencia suministrable por...

Page 17: ...lor y posibles da os mec nicos choques ca das No situar pesos sobre los embalajes de cart n Levantar y desplazar el producto con cuidado utilizando aparatos de elevaci n apropiados Respetar las normas...

Page 18: ...lo para motores serie 4GG Para la capacidad del condensador hacer referencia a la placa de caracter sticas del motor Montar el cuadro el ctrico en espacios protegidos contra la intemperie Versi n trif...

Page 19: ...GG SERIA 4GG SERIE 4GG DIMENSIONI E PESI DIMENSIONS AND WEIGTHS DIMENSIONS ET POIDS WYMIARY I WAGI DIMENSIONES Y PESOS 50Hz Potenza Rated Puissance Moc Potencia Hp Potenza Rated Puissance Moc Potencia...

Page 20: ...ugo Longitud m xima 220 230 0 37 0 5 1 4 63 94 156 250 0 55 0 75 45 67 112 179 267 0 75 1 39 59 98 156 233 1 1 1 5 28 42 69 110 165 273 1 5 2 22 32 54 86 128 213 337 2 2 3 24 41 65 97 161 256 3 7 5 26...

Page 21: ...pour moteur 4 s rie TW Schemat pod czenia dla silnika 4 serii TW Figura 1 Esquema de conexi n para motor 4 serie TW Versione standard Standard version Version standard Wersja standardowa Versi n est n...

Page 22: ...cted Les moteurs de la s rie 4GG 3W 0 5 Hp 115V 230V 0 75 Hp 1 Hp sont quip s d une protection thermique Los motores de la serie 4GG 3W 0 5 Hp 115V 230V 0 75 Hp 1 Hp incorporan protecci n t rmica Siln...

Page 23: ...25 29 36 51 67 89 V kW Hp Lunghezza massima maximum lenght Longueur maximum mt Maksymalna d ugo Longitud m xima 220 230 0 37 0 5 1 4 63 94 156 250 0 55 0 75 45 67 112 179 267 0 75 1 39 59 98 156 233...

Page 24: ...4GG 2W sono protetti t rmicamente eccetto 1 5Hp Serie 4GG 2W motors are thermally protected not for 1 5Hp Les moteurs de la s rie 4GG 2W sont quip s d une protection thermique sauf le mod le 1 5 Hp Lo...

Page 25: ...ENZA NOMINALE PUISSANCE NOMINAL MOC ZNAMIONOWA POTENCIA NOMINAL PHASE VOLTAGE DROP CADUTA DI TENSIONE CHUTE DE TENSION SPADEK NAPI CIA CA DA DE TENSI N Sezione del cavo section cable Section du c ble...

Page 26: ...26...

Page 27: ...27...

Page 28: ...668353 Fax 32 2 4669218 DAB PUMPS IBERICA S L Avenida de Castilla nr 1 Local 14 28830 San Fernando De Henares Madrid Spain info spain dwtgroup com Ph 34 91 6569545 Fax 34 91 6569676 DAB PUMPS INC 3226...

Reviews: