background image

21/115(3213-1) 

6.

 

El médico encargado del procedimiento debe determinar la 
duración y el número de inflados del balón basándose en su 
experiencia previa.  

7.

 

Se debe infundir suero salino heparinizado como 
anticoagulante mientras se inserta el catéter de balón en el 
vaso sanguíneo. 

8.

 

No inflar nunca el balón o hacer avanzar la guía con el 
catéter doblado o torcido.  

9.

 

Manipular cuidadosamente el catéter en el vaso sanguíneo 
verificando la ubicación y el movimiento de la punta bajo 
fluoroscopia o monitor de DSA (angiografía por sustracción 
digital). 

10.

 

Inflar siempre el balón observando su estado de inflado bajo 
fluoroscopia. Inflar el balón con cuidado verificando su 
movimiento con los marcadores radiopacos. Si se detecta 
alguna irregularidad, como una leve resistencia, catéter no 
movible durante la manipulación o punta distal de la guía 
torcida, se debe interrumpir inmediatamente el procedimiento 
y se debe quitar lentamente el catéter junto con la guía. 

11.

 

No insertar ni quitar rápido el catéter. (Si se actúa muy rápido, 

se puede dañar el catéter o lesionar la íntima vascular). 

12.

 

No mueva el catéter con el balón inflado. (Si se mueve el 
catéter con el balón inflado, puede estallar el balón o 
romperse el eje del catéter). 

13.

 

No inflar o desinflar rápido el balón en el vaso sanguíneo. (El 
inflado o desinflado rápido puede dañar el vaso sanguíneo o 
hacer que estalle el balón quedando los restos en el interior 
del cuerpo). 

14.

 

No utilizar un inyector (dispositivo de inyección automático) 
para inflar el balón.  

15.

 

Se deben tomar precauciones para evitar cualquier daño al 
catéter con el bisturí o las tijeras. 

16.

 

Si se detecta alguna irregularidad, como una fuerte 
resistencia mientras se manipula el catéter, se debe 
interrumpir inmediatamente el procedimiento. Se deberá 
verificar la causa y se deberán tomar las medidas adecuadas. 
(Si se continúa el procedimiento con una fuerza excesiva, se 
puede dañar el catéter o lesionar la pared vascular). 

17.

 

Hay que prestar atención siempre al estado del paciente y 
controlar la temperatura corporal, el pulso y la respiración. 
Cuando se detecte alguna irregularidad, interrumpir 
inmediatamente el uso del catéter o tomar las medidas 
adecuadas en función del estado del paciente y a discreción 
del médico. 

18.

 

Tras el uso, desechar el catéter como un residuo médico de 
conformidad con los procedimientos hospitalarios. 

19.

 

No utilice agentes que contengan disolventes orgánicos o 
medios de contraste oleaginosos. El contacto con estos 
agentes puede producir daños en el catéter. 

20.

 

Durante su manipulación, no tuerza ni gire el catéter. 

21.

 

Durante la inserción de este dispositivo en el vaso sanguíneo 
o su retirada del mismo, hay que asegurarse de que el balón 
esté completamente desinflado. (Un dispositivo con un balón 
más grande y más largo requiere un tiempo de desinflado 
mayor). 

22.

 

Si se siente resistencia durante la retirada del dispositivo 
después del procedimiento, se recomienda retirar todo el 
sistema, junto con la vaina introductora/guía. 

23.

 

Utilice siempre el catéter junto una guía insertada en la luz de 
la guía.  

 

[Instrucciones de funcionamiento] 

Entre los materiales que se requieren normalmente para ATP con el 
catéter de dilatación de balón para ATP Crosperio RX, se incluyen: 

Guía(s) de diámetro y longitud adecuados 

Vaina introductora/guía adecuada y juego de dilatadores 

Vial del medio de contraste 

Vial de suero salino esterilizado 

Dispositivo de inflado con manómetro 

Jeringuilla con bloqueo Luer 

Válvula de tres vías 

[Método de manipulación o instrucciones de uso]  

1. Selección del catéter 

Antes del uso y bajo fluoroscopia, verificar el diámetro interior del 
vaso sanguíneo proximal y distal respecto a la lesión estenótica y 
seleccionar el catéter con el tamaño de balón adecuado. Si se 
pueden utilizar dos medidas con el diámetro verificado, 
seleccionar el tamaño más pequeño. 

2. Preparación 

1)

 

Tras haber sacado asépticamente el catéter del contenedor, 
retirar el material protector del catéter.  

2)

 

Sustituir el aire del balón y del lumen de inflado del balón 
conforme al siguiente procedimiento. 

a)

 

Conectar el dispositivo de inflado (no incluido en el kit), lleno 
de fluido de inflado al puerto de inflado del balón. 

b)

 

Tras aplicar presión negativa durante aproximadamente 10 
segundos al dispositivo de inflado, dirigir la punta del eje del 
catéter hacia abajo y liberar la presión negativa lentamente 
para permitir que el fluido llene el balón y el lumen de inflado 
del balón, y expela el aire. 

c)

 

Si hay aire en el balón y en el lumen de inflado del balón, 
repetir el procedimiento b) hasta que el aire sea expelido por 
completo. 

d)

 

Desconectar el dispositivo de inflado del puerto de inflado del 
balón y quitar el aire del cilindro del dispositivo de inflado. 

e)

 

Volver a conectar el dispositivo de inflado en el puerto de 
inflado del balón y mantener presión negativa. Verificar que 
el aire ya no regresa a la jeringuilla. 

3)

 

Enjuagar la luz de la guía con una solución salina heparinizada 
mediante el uso de una aguja de enjuague y llenar el lumen 
con ella. 

4) Sumergir todo el catéter de dilatación de balón para ATP 

Crosperio RX en la solución salina. 

3. Inserción e inflado del catéter de balón 

Antes de su uso, compruebe si el catéter es compatible con el 
catéter guía (no incluido en este kit), el introductor de vaina (no 
incluido en este kit) y la guía (no incluida en este kit), en la tabla 
siguiente. 

 

Número de 

referencia

Diámetro del 

balón 

(mm) 

Vaina 

introductor

compatible

(Fr/mm)

Diámetro 

máximo de 

la guía 

(pulgadas/m

m) 

BD-B15020MR 

 

BD-B40200LR

1.5mm, 2.0mm, 
2.5mm, 3.0mm, 

3.5mm, 4.0mm 

4Fr/ 1.35mm

0.014 

pulgadas 

(0.36 mm)

 

Si se usa el catéter insertado en el introductor de vaina o el catéter 
guía 

1)

 

Si se usa el catéter en el catéter guía, aflojar la válvula 
hemostática manteniéndola a la vez lo suficientemente 
apretada como para evitar que salga sangre. 

2)

 

Insertar el catéter poco a poco, con el balón completamente 
desinflado, en la vaina introductora o el catéter guía sobre la 
guía y avanzar hasta la periferia distal de la lesión. Bajo 
fluoroscopia, avanzar el catéter lentamente para que su 
marcador radiopaco en el balón alcance el punto deseado. 

3)

 

Bajo fluoroscopia, verificar la posición del marcador radiopaco 
en el balón y determinar el sitio de dilatación. 

4)

 

Conectar el dispositivo de inflado de forma segura al puerto de 
inflado del balón. 

5)

 

Inflar el balón gradualmente hasta llegar al diámetro objetivo, 
verificando la presión de inflado, y dilatar la lesión estenótica 
(para saber los diámetros de inflado del balón, consultar la 
tabla de presión de rotura del balón de la Tabla 1. al final de 
estas Instrucciones de Uso). 

 
 

Summary of Contents for Crosperio RX

Page 1: ...llon dilatationskateter PTA ballongdilatasjonskateter PTA pallolaajennuskatetri PTA Balonowy cewnik dylatacyjny do PTA PTA T g t Ballonkat ter Bal nkov dilata n kat tr pro PTA PTA bal nikov dilata n k...

Page 2: ...o do Upotrebljivo do Data de expirare Upotrijebiti do P Sterilized using ethylene oxide St rilis l oxyde d thyl ne Sterilisation mit Ethylenoxid Esterilizado con xido de etileno Esterilizado com oxido...

Page 3: ...obeno V robca retici firma Toodetud Ra ots Gamintojas Izdelovalec Proizvodja Fabricat de Proizvo a Nominal Pressure Pression nominale Nenndruck Presi n nominal Press o nominal Pressione nominale Nomin...

Page 4: ...age kui pakend on kahjustatud Nelietot ja sterilais iepakojums ir boj ts Jei pakuot pa eista nenaudoti Ne uporabljajte ga e je ovojnina po kodovana Ne upotrebljavati ukoliko je pakovanje o te eno A nu...

Page 5: ...iseren F r ej omsteriliseras M ikke resteriliseres M ikke re steriliseres Ei uudelleen sterilointia Nie sterylizowa ponownie Nem steriliz lhat jra Nesterilizujte opakovane Neresterilizujte Yeniden ste...

Page 6: ...uzak tutunuz Kaitsta otsese p ikesevalgus eest Sarg t no saules stariem Saugoti nuo saul s viesos Izogibajte se son ni svetlobi Ne izlagati sun evoj svetlosti A se p stra la umbr Dr ati dalje od sun...

Page 7: ...altion lainmukaan t m tuote voidaan myyd vain l k rille tai h nen m r yksest n UWAGA Prawo federalne U S A przewiduje e urz dzenie to mo e by sprzedawane tylko przez lub na zam wienie lekarza FIGYELME...

Page 8: ...e month after AV shunt construction 2 Patients having lesions which communicate with a pseudoaneurysm 3 Patients who are pregnant 4 Patients who cannot tolerate antiplatelet therapy or anticoagulant t...

Page 9: ...s use the catheter along a guide wire inserted into the guide wire lumen Operational Instructions Materials typically required for PTA with the Crosperio RX PTA balloon dilatation catheter include Gui...

Page 10: ...mic infections Local internal bleeding or hematoma Intimal rupture Vascular dissection Vascular perforation Vascular rupture Aneurysm Arrhythmia Acute vascular occlusion Venous thromboembolism Vasospa...

Page 11: ...essure atm Balloon Diameter mm 1 50 2 00 2 50 3 00 3 50 4 00 8 1 48 2 05 2 50 3 02 3 49 4 00 10 1 51 2 09 2 57 3 09 3 56 4 09 12 1 54 2 14 2 63 3 15 3 64 4 18 14 1 57 2 19 2 68 3 22 3 72 4 27 16 1 59...

Page 12: ...nc CONTRE INDICATIONS 1 Patients ayant d velopp une st nose anastomotique dans le mois suivant la mise en place d une d rivation AV shunt 2 Patients pr sentant des l sions communiquant avec un pseudo...

Page 13: ...d flation totale du ballonnet Le temps de d flation n cessaire pour un ballonnet de taille et de longueur sup rieure est plus important 22 Si une r sistance se fait sentir lors du retrait du disposit...

Page 14: ...lt s retirer le dispositif Fuite du liquide d inflation v nements ind sirables Infections locales ou g n ralis es H morragie ou h matomes internes localis s Rupture de la paroi vasculaire interne Diss...

Page 15: ...ssion atm Diam tre du ballonnet mm 1 50 2 00 2 50 3 00 3 50 4 00 8 1 48 2 05 2 50 3 02 3 49 4 00 10 1 51 2 09 2 57 3 09 3 56 4 09 12 1 54 2 14 2 63 3 15 3 64 4 18 14 1 57 2 19 2 68 3 22 3 72 4 27 16 1...

Page 16: ...skul ren Stentsystems Complete SE Medtronic Inc KONTRAINDIKATIONEN 1 Bei Patienten die innerhalb von einem Monat nach Anlage eines arterioven sen Shunts eine Stenose im Bereich der Anastomose entwicke...

Page 17: ...ittel verwenden Ein Kontakt mit diesen Mitteln kann zu Sch den am Katheter f hren 20 Bei der Bet tigung dieses Katheters den Katheter nicht verdrehen oder verwickeln 21 Beim Einf hren dieses Produktes...

Page 18: ...neuen Crosperio RX gem den oben in diesem Abschnitt der Gebrauchsanweisung beschriebenen Verfahren vorbereiten Komplikationen Produktversagen Ballonruptur Unzureichende Inflation Deflation des Ballon...

Page 19: ...Ballone Druck atm Ballondurchmesser mm 1 50 2 00 2 50 3 00 3 50 4 00 8 1 48 2 05 2 50 3 02 3 49 4 00 10 1 51 2 09 2 57 3 09 3 56 4 09 12 1 54 2 14 2 63 3 15 3 64 4 18 14 1 57 2 19 2 68 3 22 3 72 4 27...

Page 20: ...neurisma 3 Pacientes embarazadas 4 Pacientes que no toleran un tratamiento antiplaquetario o una terapia anticoagulante ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES Advertencias 1 Este producto es para un solo uso No...

Page 21: ...para ATP Crosperio RX se incluyen Gu a s de di metro y longitud adecuados Vaina introductora gu a adecuada y juego de dilatadores Vial del medio de contraste Vial de suero salino esterilizado Disposi...

Page 22: ...ular aguda Tromboembolismo venoso Vasoespasmo Formaci n de seudoaneurisma F stula arteriovenosa Sangrado que requiere transfusi n Respuesta al rgica al medio de contraste fallo renal Dolor o dolor a l...

Page 23: ...io RX Presi n atm Di metro del bal n mm 1 50 2 00 2 50 3 00 3 50 4 00 8 1 48 2 05 2 50 3 02 3 49 4 00 10 1 51 2 09 2 57 3 09 3 56 4 09 12 1 54 2 14 2 63 3 15 3 64 4 18 14 1 57 2 19 2 68 3 22 3 72 4 27...

Page 24: ...INDICA ES 1 Doentes que desenvolveram estenose anastom tica no per odo de um m s ap s a constru o do shunt AV 2 Doentes com les es que contactem com um pseudoaneurisma 3 Doentes gr vidas 4 Doentes com...

Page 25: ...mpletamente desinsuflado Um dispositivo com um bal o maior e mais comprido requer um per odo de desinsufla o superior 22 Se detectar resist ncia durante a remo o do dispositivo ap s o procedimento rec...

Page 26: ...insufla o insuficiente do bal o Quebra do bal o e ou do respectivo cabo Dificuldade na remo o do dispositivo Derrame do fluido de insufla o Ocorr ncias Adversas Infec o local ou sist mica Hemorragia i...

Page 27: ...ress o atm Di metro do bal o mm 1 50 2 00 2 50 3 00 3 50 4 00 8 1 48 2 05 2 50 3 02 3 49 4 00 10 1 51 2 09 2 57 3 09 3 56 4 09 12 1 54 2 14 2 63 3 15 3 64 4 18 14 1 57 2 19 2 68 3 22 3 72 4 27 16 1 59...

Page 28: ...nc CONTROINDICAZIONI 1 Pazienti che hanno sviluppato stenosi anastomotica entro un mese dalla costruzione di shunt AV 2 Pazienti con lesioni comunicanti con uno pseudoaneurisma 3 Pazienti in stato di...

Page 29: ...a completamente sgonfio un dispositivo con un palloncino pi grande e pi lungo richiede un tempo di sgonfiaggio pi lungo 22 Se si avverte resistenza durante il ritiro post intervento di questo disposit...

Page 30: ...onformit con le procedure previste in precedenza in questa sezione di queste Istruzioni per l uso Complicanze Problemi al dispositivo Rottura del palloncino Gonfiaggio sgonfiaggio insufficiente del pa...

Page 31: ...ressione atm Diametro palloncino mm 1 50 2 00 2 50 3 00 3 50 4 00 8 1 48 2 05 2 50 3 02 3 49 4 00 10 1 51 2 09 2 57 3 09 3 56 4 09 12 1 54 2 14 2 63 3 15 3 64 4 18 14 1 57 2 19 2 68 3 22 3 72 4 27 16...

Page 32: ...nten 4 Pati nten die behandeling met antibloedplaatjestherapie of anticoagulantia niet kunnen verdragen WAARSCHUWINGEN EN VOORZORGSMAATREGELEN Waarschuwingen 1 Dit hulpmiddel is bestemd voor eenmalig...

Page 33: ...g zijn voor PTA met de Crosperio RX PTA ballondilatatiekatheter zijn Een of meer voerdraden met de juiste diameter en lengte Een geschikte set met inbrenghuls geleideschacht en dilatator Flacon contra...

Page 34: ...uur Aneurysma Aritmie Acute vaatocclusie Veneuze trombo embolie Vasospasme Vorming van een pseudo aneurysma Arterioveneuze fistel Bloeding waardoor bloedtransfusie nodig is Allergische reactie op het...

Page 35: ...X Druk atm Ballondiameter mm 1 50 2 00 2 50 3 00 3 50 4 00 8 1 48 2 05 2 50 3 02 3 49 4 00 10 1 51 2 09 2 57 3 09 3 56 4 09 12 1 54 2 14 2 63 3 15 3 64 4 18 14 1 57 2 19 2 68 3 22 3 72 4 27 16 1 59 2...

Page 36: ...rtunningsbehandling VARNINGAR OCH F RSIKTIGHETS TG RDER Varningar 1 Enheten r endast avsedd f r eng ngsbruk F r ej teranv ndas F r ej omsteriliseras F r ej ombearbetas Ombearbetning kan ventyra steri...

Page 37: ...mindre storleken v ljas 2 F rberedelser 1 Efter att denna kateter aseptiskt har tagits ur f rpackningsbeh llaren skall de skyddande materialen tas bort 2 Ers tt luften i ballongen och ballonguppbl sn...

Page 38: ...sk ischemisk attack F rvaring och b st f re datum 1 F rvaras p sval torr m rk plats F r ej uts ttas f r vatten eller direkt solljus 2 B st f re datum anges p l dan F r ej anv ndas efter b st f re datu...

Page 39: ...erio RX Tryck atm Ballongdiameter mm 1 50 2 00 2 50 3 00 3 50 4 00 8 1 48 2 05 2 50 3 02 3 49 4 00 10 1 51 2 09 2 57 3 09 3 56 4 09 12 1 54 2 14 2 63 3 15 3 64 4 18 14 1 57 2 19 2 68 3 22 3 72 4 27 16...

Page 40: ...LER OG FORHOLDSREGLER Advarsler 1 Dette produkt er kun til engangsbrug M ikke genbruges M ikke resteriliseres M ikke omforarbejdes Omforarbejdning kan kompromittere steriliteten biokompatibiliteten og...

Page 41: ...Hvis to st rrelser kan anvendes til den verificerede diameter skal den mindste st rrelse v lges 2 Klarg ring 1 Fjern kateteret aseptisk fra emballagebeholderen og fjern de beskyttende materialer fra...

Page 42: ...orisk isk misk attak Opbevaring og udl bsdato 1 Opbevares k ligt t rt og m rkt M ikke uds ttes for vand eller direkte sollys 2 Udl bsdatoen er anf rt p sken M ikke anvendes efter udl bsdatoen Emballag...

Page 43: ...Tryk atm Ballondiameter mm 1 50 2 00 2 50 3 00 3 50 4 00 8 1 48 2 05 2 50 3 02 3 49 4 00 10 1 51 2 09 2 57 3 09 3 56 4 09 12 1 54 2 14 2 63 3 15 3 64 4 18 14 1 57 2 19 2 68 3 22 3 72 4 27 16 1 59 2 2...

Page 44: ...gravide 4 Pasienter som ikke t ler blodplatehemmende behandling eller antikoagulasjonsbehandling ADVARSLER OG FORHOLDSREGLER Advarsler 1 Denne enheten er kun til engangsbruk M ikke brukes p nytt M ikk...

Page 45: ...om to st rrelser passer til diameteren velg den minste st rrelsen 2 Klargj ring 1 Etter at katetret er tatt ut av pakningen med aseptisk teknikk fjern beskyttelsesmateriellet 2 Erstatt luften i ballon...

Page 46: ...sk iskemisk attakk Lagring og utl psdato 1 Oppbevares p et kj lig t rt og m rkt sted Unng eksponering for vann og direkte sollys 2 Utl psdatoen er angitt p boksen M ikke brukes etter utl psdatoen Forp...

Page 47: ...m Trykk atm Ballongdiameter mm 1 50 2 00 2 50 3 00 3 50 4 00 8 1 48 2 05 2 50 3 02 3 49 4 00 10 1 51 2 09 2 57 3 09 3 56 4 09 12 1 54 2 14 2 63 3 15 3 64 4 18 14 1 57 2 19 2 68 3 22 3 72 4 27 16 1 59...

Page 48: ...a eiv t kest verihiutaleiden toimintaa est v l kehoitoa tai antikoagulaatiohoitoa VAROITUKSET JA VAROTOIMENPITEET Varoitukset 1 T m laite on kertak ytt inen Ei uudelleenk ytt Ei saa uudelleen steriloi...

Page 49: ...vaa pallossa ja pallon t ytt luumenissa oleva ilma t ytt nesteell seuraavien ohjeiden mukaisesti a Kiinnit t ytt nesteell t ytetty laajennuslaite ei sis lly t h n pakkaukseen pallon t ytt porttiin b K...

Page 50: ...le ja suoralle auringonvalolle 2 Viimeinen k ytt p iv on mainittu pakkauksessa Ei saa k ytt viimeisen k ytt p iv n j lkeen Pakkaus 1 setti laatikko Valmistajan tai edustajan nimi ja osoite Valmistaja...

Page 51: ...o Paine atm Pallon halkaisija mm 1 50 2 00 2 50 3 00 3 50 4 00 8 1 48 2 05 2 50 3 02 3 49 4 00 10 1 51 2 09 2 57 3 09 3 56 4 09 12 1 54 2 14 2 63 3 15 3 64 4 18 14 1 57 2 19 2 68 3 22 3 72 4 27 16 1 5...

Page 52: ...rosperio RX RX 0 014 0 36 mm luer Crosperio RX Crosperio RX 1 0 014 0 36 mm 8 atm 14 atm PTA Crosperio RX Crosperio RX Complete SE Vascular Stent System Medtronic Inc 1 AV 2 3 A 4 1 2 3 4 5 1 2 1 1 3...

Page 53: ...53 115 3213 1 1 2 3 4 1 2 5 6 7 8 9 DSA Digital Subtraction Angiography 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 PTA PTA Crosperio RX Luer lock 1 2 1 2 10 3 4 PTA Crosperio RX 3...

Page 54: ...OSAKA 530 8288 JAPAN 81 0 6 6226 5256 fax 81 0 6 6226 5143 KANEKA PHARMA EUROPE N V Nijverheidsstraat 16 2260 Westerlo Oevel Belgium 32 0 14 256 297 fax 32 0 14 256 298 TERUMO EUROPE N V INTERLEUVENL...

Page 55: ...Crosperio RX atm mm 1 50 2 00 2 50 3 00 3 50 4 00 8 1 48 2 05 2 50 3 02 3 49 4 00 10 1 51 2 09 2 57 3 09 3 56 4 09 12 1 54 2 14 2 63 3 15 3 64 4 18 14 1 57 2 19 2 68 3 22 3 72 4 27 16 1 59 2 24 2 75...

Page 56: ...56 115 3213 1 Crosperio RX Crosperio RX RX 0 014 0 36 Crosperio RX Crosperio RX 1 0 014 0 36 8 atm 14 atm Crosperio RX Crosperio RX Complete SE Medtronic Inc 1 2 3 4 1 2 3 4 5 1 2 1 1 3 4 5 6...

Page 57: ...57 115 3213 1 7 Crosperio RX 1 2 3 4 1 2 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Crosperio RX 1 2 1 2 a b 10 c b d e...

Page 58: ...shima Kita ku Osaka city OSAKA 530 8288 JAPAN 81 0 6 6226 5256 81 0 6 6226 5143 KANEKA PHARMA EUROPE N V Nijverheidsstraat 16 2260 Westerlo Oevel Belgium 32 0 14 256 297 32 0 14 256 298 TERUMO EUROPE...

Page 59: ...1 1 Crosperio RX 1 50 2 00 2 50 3 00 3 50 4 00 8 1 48 2 05 2 50 3 02 3 49 4 00 10 1 51 2 09 2 57 3 09 3 56 4 09 12 1 54 2 14 2 63 3 15 3 64 4 18 14 1 57 2 19 2 68 3 22 3 72 4 27 16 1 59 2 24 2 75 3 2...

Page 60: ...io RX zosta przeprowadzony z u yciem systemu stentu naczyniowego Complete SE Medtronic Inc PRZECIWWSKAZANIA 1 Pacjenci u kt rych stwierdzono zw enie zespoleniowe w ci gu jednego miesi ca od wytworzeni...

Page 61: ...h rodk w kontrastowych Kontakt z tymi substancjami mo e by przyczyn uszkodzenia cewnika 20 Podczas manipulowania cewnikiem nie wolno go skr ca ani obraca 21 Podczas umieszczania wyrobu w naczyniu krwi...

Page 62: ...si do u ycia nowego cewnika Crosperio RX zgodnie z procedurami zamieszczonymi w niniejszej sekcji instrukcji stosowania Powik ania Awarie wyrobu P kni cie balonu Niewystarczaj ce nape nienie opr nien...

Page 63: ...i nienie atm rednica balonu mm 1 50 2 00 2 50 3 00 3 50 4 00 8 1 48 2 05 2 50 3 02 3 49 4 00 10 1 51 2 09 2 57 3 09 3 56 4 09 12 1 54 2 14 2 63 3 15 3 64 4 18 14 1 57 2 19 2 68 3 22 3 72 4 27 16 1 59...

Page 64: ...er haszn latos ism telt haszn lata resteriliz ci ja nem megengedett Ism telt felhaszn l sra val el k sz t se nem megengedett mivel ez vesz lyeztetheti a term k sterilit s t biokompatibilit s t s funkc...

Page 65: ...n lati tmutat s 1 A kat ter kiv laszt sa A beavatkoz s el tt r ntgen tvil g t ssal hat rozza meg a v red ny bels tm r j t a sztenotikus elv ltoz st l proxim lisan s diszt lisan s v lassza ki a megfele...

Page 66: ...llergi s reakci F jdalom vagy szor t f jdalom Hal l Emb lia Endokarditisz L z Magas vagy alacsony v rnyom s Gyullad s Sz vinfarktus Szepszis Sokk Stroke TIA T rol s s a lej rat id pontja 1 H v s sz ra...

Page 67: ...t Nyom s atm Ballon tm r mm 1 50 2 00 2 50 3 00 3 50 4 00 8 1 48 2 05 2 50 3 02 3 49 4 00 10 1 51 2 09 2 57 3 09 3 56 4 09 12 1 54 2 14 2 63 3 15 3 64 4 18 14 1 57 2 19 2 68 3 22 3 72 4 27 16 1 59 2 2...

Page 68: ...N N Varov n 1 Tento prost edek je ur en pouze pro jednor zov pou it Nelze pou t opakovan Opakovan nesterilizujte Nijak neupravujte Opakovan pou it m e ohrozit sterilitu biokompatibilitu a funk n celis...

Page 69: ...t tr asepticky vyjmete z obalov n doby odstra te z n j ochrann materi l 2 N sleduj c m postupem nahra te vzduch v bal nku a v infla n m lumen bal nku infla n kapalinou a K infla n mu portu bal nku p i...

Page 70: ...chu a temnu Chra te p ed vodou a p m m slune n m sv tlem 2 Datum exspirace je vyzna eno na obalu Nepou vejte po datu pou itelnosti Balen 1 set v krabici N zev a adresa v robce nebo z stupce V robce KA...

Page 71: ...X Tlak atm Pr m r bal nku mm 1 50 2 00 2 50 3 00 3 50 4 00 8 1 48 2 05 2 50 3 02 3 49 4 00 10 1 51 2 09 2 57 3 09 3 56 4 09 12 1 54 2 14 2 63 3 15 3 64 4 18 14 1 57 2 19 2 68 3 22 3 72 4 27 16 1 59 2...

Page 72: ...voren kon trukcie AV shuntu 2 Pacienti s l ziami v spojen s pseudoaneuryzmou 3 Tehotn pacientky 4 Pacienti ktor netoleruj antiagrega n alebo ani antikoagula n lie bu UPOZORNENIA A PREVENT VNE OPATRENI...

Page 73: ...ampulka so steriln m fyziologick m roztokom nafukovacie zariadenie s manometrom strieka ka s konektorom luer lock trojcestn uzatv rac koh t Sp sob oper cie alebo pokyny na pou itie 1 V ber kat tra Pr...

Page 74: ...ou transf zie alergick reakcia na kontrastn m dium zlyhanie obli iek boles alebo penliv boles smr emb lia endokardit da hor ka hypertenzia hypotenzia z pal infarkt myokardu sepsa ok n hla mozgov pr h...

Page 75: ...ty Tlak atm Priemer bal nika mm 1 50 2 00 2 50 3 00 3 50 4 00 8 1 48 2 05 2 50 3 02 3 49 4 00 10 1 51 2 09 2 57 3 09 3 56 4 09 12 1 54 2 14 2 63 3 15 3 64 4 18 14 1 57 2 19 2 68 3 22 3 72 4 27 16 1 59...

Page 76: ...leme tabi tutmay n Tekrar i leme tabi tutmak bu r n n sterilli ini biyolojik uyumlulu unu ve fiziksel b t nl n tehlike alt nda b rakabilir 2 r n veya r n ambalaj hasarl ysa kullanmay n 3 Stenotik lezy...

Page 77: ...irme cihaz n bu sette bulunmamaktad r balon i irme portuna tak n b i irme cihaz na yakla k 10 saniye negatif bas n uygulad ktan sonra kateter aft ucunu a a do ru y nlendirin ve s v n n balon ve balon...

Page 78: ...belirtilmi tir Son kullanma tarihinden sonra kullanmay n Paket 1 set kutu retici veya temsilcinin ad ve adresi retici firma KANEKA CORPORATION Adres 3 18 2 chome Nakanoshima Kita ku Osaka city OSAKA...

Page 79: ...losu Bas n atm Balon ap mm 1 50 2 00 2 50 3 00 3 50 4 00 8 1 48 2 05 2 50 3 02 3 49 4 00 10 1 51 2 09 2 57 3 09 3 56 4 09 12 1 54 2 14 2 63 3 15 3 64 4 18 14 1 57 2 19 2 68 3 22 3 72 4 27 16 1 59 2 24...

Page 80: ...4 Patsiendid kes ei talu antiagregantravi v i antikoagulantravi HOIATUSED JA ETTEVAATUSABIN UD Hoiatused 1 See seade on ette n htud ainult hekordseks kasutamiseks rge kasutage korduvalt rge sterilise...

Page 81: ...iksem suurus 2 Ettevalmistamine 1 P rast kateetri aseptilist eemaldamist pakendikonteinerist eemaldage kateetri kaitsematerjalid 2 Asendage balloonis ja ballooni t itevalendikus olev hk t itevedeliku...

Page 82: ...S ilitamine ja aegumiskuup ev 1 Hoida kuivas jahedas pimedas kohas V ltida kokkupuudet vee ja otsese p ikesevalgusega 2 Aegumiskuup ev on n idatud karbil rge kasutage p rast aegumiskuup eva Pakend 1...

Page 83: ...l R hk atm Ballooni diameeter mm 1 50 2 00 2 50 3 00 3 50 4 00 8 1 48 2 05 2 50 3 02 3 49 4 00 10 1 51 2 09 2 57 3 09 3 56 4 09 12 1 54 2 14 2 63 3 15 3 64 4 18 14 1 57 2 19 2 68 3 22 3 72 4 27 16 1 5...

Page 84: ...patolo ij m kas saist tas ar pseidoaneirismu 3 Pacient m gr tniec m 4 Pacientiem kuri nepanes antitromboc tu un antikoagulantu terapiju BR DIN JUMI UN PIESARDZ BAS PAS KUMI Br din jumi 1 ier ce pared...

Page 85: ...1 Katetra izv le Pirms lieto anas p rbaudiet asinsvada iek jo diametru proksim li un dist li l dz stenotiskam asinsvada boj jumam izmantojot fluoroskopiju un izv lieties katetru ar atbilsto u balona i...

Page 86: ...pes vai spiedo as s pes N ve Embolija Endokard ts Drudzis Hipertensija hipotensija Iekaisums Miokarda infarkts Sepse oks Insults P rejo a i miska l kme Uzglab ana un der guma termi 1 Uzglab t v s saus...

Page 87: ...atm Balona diametrs mm 1 50 2 00 2 50 3 00 3 50 4 00 8 1 48 2 05 2 50 3 02 3 49 4 00 10 1 51 2 09 2 57 3 09 3 56 4 09 12 1 54 2 14 2 63 3 15 3 64 4 18 14 1 57 2 19 2 68 3 22 3 72 4 27 16 1 59 2 24 2 7...

Page 88: ...ti gydymo antitrombocitiniais vaistais arba antikoaguliantais SP JIMAI IR ATSARGUMO PRIEMON S sp jimai 1 is renginys yra tik vienkartinio naudojimo Nenaudoti pakartotinai Nesterilizuoti Pakartotinai n...

Page 89: ...tikrinkite kraujagysl s vidin skersmen proksimaliai ir distaliai stenotiniam pa eidimui bei pasirinkite kateter su atitinkamo dyd io balion liu Jeigu patikrinus skersmen tinka du dyd iai pasirinkite m...

Page 90: ...ija U degimas Miokardo infarktas Sepsis okas Insultas Praeinantis smegen i emijos priepuolis Saugojimas ir galiojimo laikas 1 Laikykite v sioje sausoje tamsioje vietoje Saugokite nuo vandens tiesiogin...

Page 91: ...Sl gis atm Balion lio skersmuo mm 1 50 2 00 2 50 3 00 3 50 4 00 8 1 48 2 05 2 50 3 02 3 49 4 00 10 1 51 2 09 2 57 3 09 3 56 4 09 12 1 54 2 14 2 63 3 15 3 64 4 18 14 1 57 2 19 2 68 3 22 3 72 4 27 16 1...

Page 92: ...la 1 Ta priprava je namenjena le enkratni uporabi Ni za ponovno uporabo Ni namenjeno ponovnemu steriliziranju Ne predelujte ponovno Predelovanje lahko ogrozi sterilnost biolo ko zdru ljivost in funkci...

Page 93: ...olnjenje ni vklju ena v ta komplet napolnjeno s teko ino za polnjenje b Po tem ko pribli no 10 sekund ustvarjate negativni tlak v napravi za polnjenje usmerite konico cevke katetra navzdol in po asi s...

Page 94: ...uporabnosti je naveden na katli Ne uporabljajte po izteku roka uporabnosti Paket 1 pribor katla Ime in naslov proizvajalca ali zastopnika Proizvajalec KANEKA CORPORATION Naslov 3 18 2 Chome Nakanoshim...

Page 95: ...nosti Tlak atm Premer balona mm 1 50 2 00 2 50 3 00 3 50 4 00 8 1 48 2 05 2 50 3 02 3 49 4 00 10 1 51 2 09 2 57 3 09 3 56 4 09 12 1 54 2 14 2 63 3 15 3 64 4 18 14 1 57 2 19 2 68 3 22 3 72 4 27 16 1 59...

Page 96: ...Trudnice 4 Pacijenti koji ne podnose antiagregacionu ili antikoagulacionu terapiju UPOZORENJA I MERE PREDOSTRO NOSTI Upozorenja 1 Ovaj ure aj je namenjen samo za jednokratnu upotrebu Ne upotrebljavat...

Page 97: ...TA postupcima obuhvataju Vodi icu e odgovaraju eg pre nika i du ine Odgovaraju i uvodnik i komplet za dilataciju Bo icu kontrastnog sredstva Bo icu fiziolo kog rastvora Sredstvo za naduvavanje sa mano...

Page 98: ...eudoaneurizme Arteriovenska fistula Krvarenje koje zahteva transfuziju Alergijski odgovor na kontrastno sredstvo otkaz bubrega Dugotrajan ili pritiskaju i bol Smrt Embolija Endokarditis Groznica Visok...

Page 99: ...tisak atm Pre nik balona mm 1 50 2 00 2 50 3 00 3 50 4 00 8 1 48 2 05 2 50 3 02 3 49 4 00 10 1 51 2 09 2 57 3 09 3 56 4 09 12 1 54 2 14 2 63 3 15 3 64 4 18 14 1 57 2 19 2 68 3 22 3 72 4 27 16 1 59 2 2...

Page 100: ...ii care au leziuni care comunic cu un pseudoanevrism 3 Pacientele ns rcinate 4 Pacien ii care nu pot tolera tratamentul antiplachetar sau anticoagulant AVERTISMENTE I M SURI DE PRECAU IE Avertismente...

Page 101: ...icei necesare pentru efectuarea PTA cu ajutorul cateterului de dilatare pe balon pentru PTA Crosperio RX includ Fir e de ghidaj cu diametru i lungime adecvate Teac de introducere ghidaj i set de dilat...

Page 102: ...r de intim Disec ie vascular Perfora ie vascular Ruptur vascular Anevrism Aritmie Ocluzie vascular acut Tromboembolism venos Spasm vascular Formarea unui pseudoanevrism Fistul arteriovenoas Hemoragie...

Page 103: ...resiune atm Diametru balon mm 1 50 2 00 2 50 3 00 3 50 4 00 8 1 48 2 05 2 50 3 02 3 49 4 00 10 1 51 2 09 2 57 3 09 3 56 4 09 12 1 54 2 14 2 63 3 15 3 64 4 18 14 1 57 2 19 2 68 3 22 3 72 4 27 16 1 59 2...

Page 104: ...3 1 Crosperio RX PTA Crosperio RX RX 0 014 0 36 mm Crosperio RX Crosperio RX 1 0 014 0 36 mm 8 14 Crosperio RX PTA Crosperio RX Complete SE Medtronic Inc 1 2 3 4 1 2 3 4 5 1 2 1 1 3 4 5 6 7 PTA Crospe...

Page 105: ...105 115 3213 1 3 4 1 2 5 6 7 8 9 DSA 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 PTA Crosperio RX PTA 1 2 1 2 a 10 c e 3 4 Crosperio RX PTA 3...

Page 106: ...ka city OSAKA 530 8288 JAPAN 81 0 6 6226 5256 81 0 6 6226 5143 KANEKA PHARMA EUROPE N V Nijverheidsstraat 16 2260 Westerlo Oevel Belgium 32 0 14 256 297 32 0 14 256 298 TERUMO EUROPE N V INTERLEUVENLA...

Page 107: ...1 1 Crosperio RX mm 1 50 2 00 2 50 3 00 3 50 4 00 8 1 48 2 05 2 50 3 02 3 49 4 00 10 1 51 2 09 2 57 3 09 3 56 4 09 12 1 54 2 14 2 63 3 15 3 64 4 18 14 1 57 2 19 2 68 3 22 3 72 4 27 16 1 59 2 24 2 75 3...

Page 108: ...3213 1 Crosperio RX Crosperio RX Rapid Exchange a 0 014 0 36 Crosperio RX Crosperio RX 1 0 014 0 36 8 14 Crosperio RX Crosperio RX Complete SE Medtronic Inc 1 2 3 4 1 2 3 4 5 1 2 1 1 3 4 5 6 7 Crosper...

Page 109: ...109 115 3213 1 2 3 4 1 2 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Crosperio RX 1 2 1 2 a b 10 c b d e 3 4 Crosperio RX 3...

Page 110: ...aka city OSAKA 530 8288 JAPAN 81 0 6 6226 5256 81 0 6 6226 5143 KANEKA PHARMA EUROPE N V Nijverheidsstraat 16 2260 Westerlo Oevel Belgium 32 0 14 256 297 32 0 14 256 298 TERUMO EUROPE N V INTERLEUVENL...

Page 111: ...1 1 Crosperio RX 1 50 2 00 2 50 3 00 3 50 4 00 8 1 48 2 05 2 50 3 02 3 49 4 00 10 1 51 2 09 2 57 3 09 3 56 4 09 12 1 54 2 14 2 63 3 15 3 64 4 18 14 1 57 2 19 2 68 3 22 3 72 4 27 16 1 59 2 24 2 75 3 2...

Page 112: ...nost biokompatibilnost i fizi ki integritet ure aja 2 Nemojte koristiti proizvod ako su proizvod ili ambala a o te eni 3 Balon se ne smije napuhati tako da prelazi promjer krvne ile proksimalno i dist...

Page 113: ...otvor za napuhivanje balona b Nakon primjene negativnog tlaka otprilike 10 sekundi na ure aju za napuhivanje usmjerite vrh trupa katetera prema dolje i polagano oslobodite negativni tlak kako biste fl...

Page 114: ...svjetlosti 2 Datum isteka je ozna en na kutiji Nemojte koristiti nakon isteka roka valjanosti Paket 1 komplet kutija Ime i adresa proizvo a a ili zastupnika Proizvo a KANEKA CORPORATION Adresa 3 18 2...

Page 115: ...na Tlak atm Promjer balona mm 1 50 2 00 2 50 3 00 3 50 4 00 8 1 48 2 05 2 50 3 02 3 49 4 00 10 1 51 2 09 2 57 3 09 3 56 4 09 12 1 54 2 14 2 63 3 15 3 64 4 18 14 1 57 2 19 2 68 3 22 3 72 4 27 16 1 59 2...

Reviews: