background image

• Dividere i capelli in ciocche utilizzando dei fermagli e iniziare a

stirare le ciocche partendo dalla nuca e procedendo verso la fronte. 

• Con l’utilizzo dell’apparecchio si riuscirà a stabilire per quanto

tempo i capelli dovranno restare in piega per ottenere il risultato
desiderato.

MESSA IN FUNZIONE

• Svolgere completamente il cavo di alimentazione e collegare la

spina ad una presa di corrente.

• Portare l’interruttore ON/OFF (1) in posizione ON=acceso. La spia

luminosa (4) si accende e rimarrà accesa fino a quando
l’apparecchio sarà in funzione.

• Attendete alcuni minuti per consentire alle piastre (2) di riscaldarsi.
• Inserire ciascuna ciocca la fra le due piastre (2) e chiudere

l’apparecchio esercitando una leggera pressione sull’impugnatura.

• Far scorrere la piastra per tutta la lunghezza dei capelli, dalla radice

fino all’estremità, prestando attenzione a non avvicinare le piastre
calde al viso.

• Ripetere l’operazione fino ad ottenere il risultato desiderato.
• Al termine portare l’interruttore ON/OFF (1) in posizione

OFF=spento e spazzolare delicatamente i capelli.

• Scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente e lasciarlo

raffreddare su una superficie resistente al calore.

Attenzione:
Durante la stiratura potrebbe prodursi del vapore; si tratta
dell’umidità in eccesso nei capelli.
Durante la fase di stiratura, appoggiare l’apparecchio su
superfici resistenti al calore.

DISPOSITIVI

Solo nel modello

IONO HAIR STYLE 1000,

l’apparecchio è dotato del

dispositivo 

Ionic Technology

, che emette ioni negativi durante la

stiratura, neutralizzando gli ioni positivi: gli effetti che questo tipo di
stiratura produce è quello di eliminare le cariche elettrostatiche dai
capelli e renderli meno disidratati.

• ITALIANO

apague la plancha situando el interruptor ON/OFF en la
posición OFF=apagado.

Desconecte la clavija de la toma de corriente y espere a que el
aparato esté completamente frío. 

• Limpie el cuerpo del aparato y las placas (2) utilizando

exclusivamente un paño suave ligeramente humedecido.

• No sumerja nunca el aparato en agua u otros líquidos.
• No utilice sustancias químicas o abrasivas. 

Termozeta S.p.A. se riserva el derecho de aportar modificaciones técnicas y/o
estéticas a los propios productos al fin de mejorar las prestaciones.
Termozeta is an international trademark. Copyright © 1995. All rights reserved.

• ESPANÕL

• El símbolo del cubo con la cruz que se encuentra bajo el

aparato indica que el producto, una vez finalizada su vida
útil, no debe desecharse junto con los residuos domésticos,
sino que debe depositarse en un centro de reciclaje para
aparatos eléctricos y electrónicos.

• Para información más detallada sobre los sistemas de recogida selecti-

va disponibles, dirigirse al servicio local de eliminación de residuos.

• La adecuada recogida selectiva, con el consiguiente reciclaje,

tratamiento y eliminación ambientalmente compatible del aparato
desechado contribuye a evitar posibles efectos negativos en el medio
ambiente y en la salud, y favorece el reciclaje de los materiales con los
que está fabricado el producto.

• ESPANÕL

manuale PIASTRA  17-05-2006  9:45  Page 12

Summary of Contents for hair style 1000

Page 1: ...hair style 1000 iono hair style1000 Libretto Istruzioni Instruction Booklet Mode d Emploi Gebrauchsanweisung Libro de Instrucciones Instruçoes manuale PIASTRA 17 05 2006 9 45 Page 2 ...

Page 2: ...eiramente húmido Nunca colocar o aparelho dentro da água ou outras substâncias líquidas Não utilizar substâncias químicas ou abrasivas Termozeta S p A reserva se o direito de modificar técnica e ou esteticamente os seus produtos para melhoria da sua performance sem aviso prévio Termozeta is an international trademark Copyright 1995 All rights reserved PORTUGUÊS O símbolo do balde barrado no aparel...

Page 3: ... em madeixas utilizando molas para cabelos e iniciar a alisar as madeixas começando pela nuca e procedendo na direcção da testa Mediante a utilização do aparelho irá conseguir se estabelecer durante quanto tempo os cabelos deverão ficar de pose para obter o resultado desejado COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO Desenrolar completamente o cabo de alimentação e ligar a ficha a uma tomada da corrente eléctric...

Page 4: ...ni o incapaci non tirare mai il cavo di alimentazione o l apparecchio stesso per scollegare la spina dalla presa di corrente non lasciare l apparecchio collegato alla rete elettrica senza sorveglianza non immergere mai l apparecchio in acqua o in altri liquidi ITALIANO PORTUGUÊS Não deixar o aparelho ligado à rede eléctrica sem vigilância Nunca colocar o aparelho dentro da água ou outros líquidos ...

Page 5: ...lli alcun prodotto come lacca gel mousse ecc Non utilizzare su capelli sintetici o parrucche ITALIANO PORTUGUÊS ADVERTÊNCIAS GERAIS O presente manual faz parte integrante do aparelho e deve ser lido com atenção antes da utilização porque fornece importantes indicações referentes à segurança da instalação Deve ser conservado com cuidado Após ter tirado a embalagem deve se ter a certeza de que o apa...

Page 6: ...hio è dotato del dispositivo Ionic Technology che emette ioni negativi durante la stiratura neutralizzando gli ioni positivi gli effetti che questo tipo di stiratura produce è quello di eliminare le cariche elettrostatiche dai capelli e renderli meno disidratati ITALIANO apague la plancha situando el interruptor ON OFF en la posición OFF apagado Desconecte la clavija de la toma de corriente y espe...

Page 7: ... operación hasta obtener el resultado deseado Cuando haya terminado sitúe el interruptor ON OFF 1 en la posición OFF apagado y cepille el pelo suavemente Desconecte el aparato de la toma de corriente y déjelo enfriar sobre una superficie resistente al calor Atención Durante el planchado puede generarse vapor a causa de un exceso de humedad en el cabello Durante el planchado apoye el aparato sobre ...

Page 8: ...appliance connected to the electric network without supervision don t ever emerge the appliance in water or other liquids Feeding cable of the appliance should be never replaced by necesario diríjase a un centro de asistencia autorizado TERMOZETA o a personal cualificado En caso de avería y o mal funcionamiento del aparato apáguelo y no lo manipule Para su reparación diríjase a un centro de asiste...

Page 9: ...iente no dejar el aparato conectado a la red eléctrica sin vigilancia no sumergir nunca el aparato en agua u otros líquidos No sustituya el cable de alimentación del aparato En caso the user himself In case of necessity contact an assistance centre authorised by TERMOZETA or professionally qualified staff In case of problem or malfunctioning of the appliance turn it off and don t temper with it Fo...

Page 10: ...to allow the tongs 2 to become warm Insert a section of hair between two tongs 2 and close the appliance by applying a light pressure on the handgrip Let the tong slide along the entire hair length from the roots down to the points paying attention not to bring the tongs close to the face Repeat the operation until you have obtained a desired result When finished bring the switch ON OFF 1 in posit...

Page 11: ... wird Am Ende stellen Sie den Schalter ON OFF 1 auf OFF ausgeschaltet und bürsten Sie sanft die Haare Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät auf einer wärmeresistenten Unterlage abkühlen Achtung Während dem Glätten der Haare könnte Dampf entstehen es han delt sich dabei um Feuchtigkeit die aus den Haaren aufsteigt CLEANING AND MAINTENANCE Before carrying on with any c...

Page 12: ... ne jamais tirer sur le câble d alimentation ou sur l appareil même pour le débrancher de la prise de courant ne pas laisser l appareil branché à la prise de courant sans surveillance Das Gerät nicht unbeaufsichtigt mit dem Stromnetz verbunden bleibt Das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten eingetaucht wird Das Stromkabel des Geräts darf nicht vom Benutzer ausgetauscht werden Falls di...

Page 13: ...sen ausgesetzt ist Sonne Regen Das Gerät nicht von Kindern oder dazu nicht fähigen Personen benutzt wird Am Stromkabel oder am Gerät selbst gezogen wird um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen ne jamais immerger l appareil dans de l eau ou dans d autres liquides Le câble d alimentation de l appareil ne doit pas être substitué par l utilisateur En cas de besoin adressez vous à un centre d assist...

Page 14: ... s agit de l humidité en excès des cheveux Pendant la phase de lissage appuyer l appareil sur des surfaces résistantes à la chaleur DISPOSITIFS Seul le modèle IONO HAIR STYLE 1000 est pourvu du dispositif Ionic Technology qui émet des ions négatifs pendant le lissage neutralisant ainsi les ions positifs cela permet d éliminer les charge électrostatiques des cheveux et de les rendre moins déshydrat...

Reviews: