background image

• DEUTSCH

Während des Glättens legen Sie das Gerät auf wärmeresistenten
Oberflächen ab.

VORRICHTUNGEN

Nur das Modell

IONO HAIR STYLE 1000

ist mit der Vorrichtung

Ionic

Technology ausgerüstet, die negative Ionen während des Bügelns
erzeugt, und dabei die positiven Ionen neutralisiert: der erzeugte Effekt
dieses Glättevorgangs ist es, die elektrostatischen Spannungen der
Haare zu verhindern und diese weniger trocken zu halten.

REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG

Bevor Sie irgendwelche Reinigungsarbeiten durchführen,
schalten Sie den Schalter AN/AUS auf die Position OFF =
ausgeschaltet

Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose und warten Sie, bis
das Gerät abgekühlt ist.

• Reinigen Sie den Körper des Geräts und die Glätteisen (2) nur mit

einem weichen und leicht feuchten Tuch. 

• Das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen.
• Keine ätzenden oder abreibenden Substanzen benutzen.

Termozeta S.p.A. behält sich das Recht vor, an den Produkten technische und/oder
ästhetische Änderungen zur Verbesserung der Leistungen vorzunehmen.
Termozeta is an international trademark. Copyright © 1995. All rights reserved.

the sections parting from the nape and continuing towards the
forehead. 

• With the use of the appliance it will be possible to find out how long

the hair needs to be straightened for in order to achieve a desired
result.

PUTTING INTO FUNCTION

• Unroll completely the feeding cable and connect the plug to a

suitable current socket.

• Bring the switch ON/OFF (1) in position ON=turned on. The warning

light (4) turns on and remains turned on all the time the appliance is
being used.

• Wait few minutes to allow the tongs (2) to become warm.
• Insert a section of hair between two tongs (2) and close the

appliance by applying a light pressure on the handgrip.

• Let the tong slide along the entire hair length, from the roots down

to the points, paying attention not to bring the tongs close to the
face.

• Repeat the operation until you have obtained a desired result.
• When finished bring the switch ON/OFF (1) in position OFF=turned

off and delicately brush your hair.

• Disconnect the appliance from the current socket and leave it to

cool down on a heat resistant surface.

Attention:
Some steam could be produced during the straightening; this is
only an access hair wetness.
During the straightening phase, lean the appliance on heat
resistant surfaces.

DEVICES

Only with the model 

IONO HAIR STYLE 1000

, the appliance is

supplied with the device

Ionic Technology

, which emits negative

ions during the straightening, neutralising positive ions: the effects
that this type of straightening produces is that electrostatic loads get
eliminated from the hair so it is less dehydrated.

• ENGLISH

• DEUTSCH

• Das auf dem Gerät wiedergegebene Symbol des

durchgekreuzten Mülleimers gibt an, dass das Produkt nach
Beendigung seiner Lebenszeit gesondert in den Müll
gegeben werden muss. Es sollte auf den Sondermüll für
elektrische und elektronische Geräte gebraucht werden.

• Für detailliertere Informationen über die bestehenden Müllsammlungen

wenden Sie sich bitte an den örtlichen Service für die Müllabfuhr.

• Eine korrekte Mülltrennung ermöglivht eine entsprechende

Wiederverwertung des Apparats, eine umweltfreundliche Demontage
und vermeidet somit eventuelle negative Effekte auf die Umwelt und
die Gesundheit und begünstigt darüber hinaus ein sachgemäßes
Recycling der Bestandteile des Produkts.

manuale PIASTRA  17-05-2006  9:45  Page 20

Summary of Contents for hair style 1000

Page 1: ...hair style 1000 iono hair style1000 Libretto Istruzioni Instruction Booklet Mode d Emploi Gebrauchsanweisung Libro de Instrucciones Instruçoes manuale PIASTRA 17 05 2006 9 45 Page 2 ...

Page 2: ...eiramente húmido Nunca colocar o aparelho dentro da água ou outras substâncias líquidas Não utilizar substâncias químicas ou abrasivas Termozeta S p A reserva se o direito de modificar técnica e ou esteticamente os seus produtos para melhoria da sua performance sem aviso prévio Termozeta is an international trademark Copyright 1995 All rights reserved PORTUGUÊS O símbolo do balde barrado no aparel...

Page 3: ... em madeixas utilizando molas para cabelos e iniciar a alisar as madeixas começando pela nuca e procedendo na direcção da testa Mediante a utilização do aparelho irá conseguir se estabelecer durante quanto tempo os cabelos deverão ficar de pose para obter o resultado desejado COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO Desenrolar completamente o cabo de alimentação e ligar a ficha a uma tomada da corrente eléctric...

Page 4: ...ni o incapaci non tirare mai il cavo di alimentazione o l apparecchio stesso per scollegare la spina dalla presa di corrente non lasciare l apparecchio collegato alla rete elettrica senza sorveglianza non immergere mai l apparecchio in acqua o in altri liquidi ITALIANO PORTUGUÊS Não deixar o aparelho ligado à rede eléctrica sem vigilância Nunca colocar o aparelho dentro da água ou outros líquidos ...

Page 5: ...lli alcun prodotto come lacca gel mousse ecc Non utilizzare su capelli sintetici o parrucche ITALIANO PORTUGUÊS ADVERTÊNCIAS GERAIS O presente manual faz parte integrante do aparelho e deve ser lido com atenção antes da utilização porque fornece importantes indicações referentes à segurança da instalação Deve ser conservado com cuidado Após ter tirado a embalagem deve se ter a certeza de que o apa...

Page 6: ...hio è dotato del dispositivo Ionic Technology che emette ioni negativi durante la stiratura neutralizzando gli ioni positivi gli effetti che questo tipo di stiratura produce è quello di eliminare le cariche elettrostatiche dai capelli e renderli meno disidratati ITALIANO apague la plancha situando el interruptor ON OFF en la posición OFF apagado Desconecte la clavija de la toma de corriente y espe...

Page 7: ... operación hasta obtener el resultado deseado Cuando haya terminado sitúe el interruptor ON OFF 1 en la posición OFF apagado y cepille el pelo suavemente Desconecte el aparato de la toma de corriente y déjelo enfriar sobre una superficie resistente al calor Atención Durante el planchado puede generarse vapor a causa de un exceso de humedad en el cabello Durante el planchado apoye el aparato sobre ...

Page 8: ...appliance connected to the electric network without supervision don t ever emerge the appliance in water or other liquids Feeding cable of the appliance should be never replaced by necesario diríjase a un centro de asistencia autorizado TERMOZETA o a personal cualificado En caso de avería y o mal funcionamiento del aparato apáguelo y no lo manipule Para su reparación diríjase a un centro de asiste...

Page 9: ...iente no dejar el aparato conectado a la red eléctrica sin vigilancia no sumergir nunca el aparato en agua u otros líquidos No sustituya el cable de alimentación del aparato En caso the user himself In case of necessity contact an assistance centre authorised by TERMOZETA or professionally qualified staff In case of problem or malfunctioning of the appliance turn it off and don t temper with it Fo...

Page 10: ...to allow the tongs 2 to become warm Insert a section of hair between two tongs 2 and close the appliance by applying a light pressure on the handgrip Let the tong slide along the entire hair length from the roots down to the points paying attention not to bring the tongs close to the face Repeat the operation until you have obtained a desired result When finished bring the switch ON OFF 1 in posit...

Page 11: ... wird Am Ende stellen Sie den Schalter ON OFF 1 auf OFF ausgeschaltet und bürsten Sie sanft die Haare Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät auf einer wärmeresistenten Unterlage abkühlen Achtung Während dem Glätten der Haare könnte Dampf entstehen es han delt sich dabei um Feuchtigkeit die aus den Haaren aufsteigt CLEANING AND MAINTENANCE Before carrying on with any c...

Page 12: ... ne jamais tirer sur le câble d alimentation ou sur l appareil même pour le débrancher de la prise de courant ne pas laisser l appareil branché à la prise de courant sans surveillance Das Gerät nicht unbeaufsichtigt mit dem Stromnetz verbunden bleibt Das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten eingetaucht wird Das Stromkabel des Geräts darf nicht vom Benutzer ausgetauscht werden Falls di...

Page 13: ...sen ausgesetzt ist Sonne Regen Das Gerät nicht von Kindern oder dazu nicht fähigen Personen benutzt wird Am Stromkabel oder am Gerät selbst gezogen wird um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen ne jamais immerger l appareil dans de l eau ou dans d autres liquides Le câble d alimentation de l appareil ne doit pas être substitué par l utilisateur En cas de besoin adressez vous à un centre d assist...

Page 14: ... s agit de l humidité en excès des cheveux Pendant la phase de lissage appuyer l appareil sur des surfaces résistantes à la chaleur DISPOSITIFS Seul le modèle IONO HAIR STYLE 1000 est pourvu du dispositif Ionic Technology qui émet des ions négatifs pendant le lissage neutralisant ainsi les ions positifs cela permet d éliminer les charge électrostatiques des cheveux et de les rendre moins déshydrat...

Reviews: