English
Congratulations on your purchase, and welcome to Philips!
To fully benefit from the support that Philips offers, register
your product at www.philips.com/welcome.
1 Important
Read this user manual carefully before you use the
appliance and keep it for future reference.
•
WARNING: Do not use this
appliance near water.
•
When the appliance is used in
a bathroom, unplug it after use
since the proximity of water
presents a risk, even when the
appliance is switched off.
•
WARNING: Do not use
this appliance near
bathtubs, showers,
basins or other vessels
containing water.
•
Always unplug the appliance
after use.
•
If the appliance overheats,
it switches off automatically.
Unplug the appliance and let
it cool down for a few minutes.
Before you switch the appliance
on again, check the grilles to
make sure they are not blocked
by fluff, hair, etc.
•
If the main cord is damaged,
it must be replaced by Philips,
a service centre authorised by
Philips or similarly qualified
persons in order to avoid a
hazard.
•
This appliance can be used
by children aged from 8 years
and above and persons with
reduced physical, sensory or
2 years of standard warranty plus 2 years of
additional warranty when you register the product
online within 3 months of purchase
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HPS910
a
b
c
d
e
g
f
( 6 mm )
( 9 mm )
2
1
3~4
sec.
3~5 CM
3~5 CM
EN
User manual
KK
ʙ
олданушыны
ʜ
н
ʠ
с
ʚ
асы
RU
Руководство пользователя
Hairdryer
Specifications are subject to change without notice
© 2020 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
3000 050 40361
mental capabilities or lack of
experience and knowledge
if they have been given
supervision or instruction
concerning use of the appliance
in a safe way and understand
the hazards involved. Children
shall not play with the
appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made
by children without supervision.
•
For additional protection, we
advise you to install a residual
current device (RCD) in the
electrical circuit that supplies
the bathroom. This RCD must
have a rated residual operating
current not higher than 30mA.
Ask your installer for advice.
•
Do not insert metal objects into
the air grilles to avoid electric
shock.
•
Never block the air grilles.
•
Before you connect the
appliance, ensure that the
voltage indicated on the
appliance corresponds to the
local power voltage.
•
Do not use the appliance
for any other purpose than
described in this manual.
•
Do not use the appliance on
artificial hair.
•
When the appliance is
connected to the power, never
leave it unattended.
•
Never use any accessories or
parts from other manufacturers
or that Philips does not
specifically recommend. If you
use such accessories or parts,
your warranty is invalidated.
•
Do not wind the power cord
round the appliance.
•
Wait until the appliance cooled
down completely before you
store it.
•
Do not pull on the power cord
after using. Always unplug the
appliance by holding the plug.
•
Do not operate the appliance
with wet hands.
•
Always return the appliance to
a service centre authorized by
Philips
for examination or repair.
Repair by unqualified people
could result in an extremely
hazardous situation for the user.
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable
standards and regulations regarding exposure to
electromagnetic fields.
Recycling
- This symbol means that this product shall not
be disposed of with normal household waste
(2012/19/EU).
- Follow your country’s rules for the separate
collection of electrical and electronic products. Correct
disposal helps prevent negative consequences for the
environment and human health.
2 Introduction
The Philips Pro range has been developed to offer you the
best performance, whilst still taking care of your hair. We
have worked together with the world’s leading stylists to
learn what makes a product professional for consumers
and to develop products accordingly. The Philips Pro dryer
with 2100W is 40% faster.* The ThermoProtect temperature
setting ensures that you care for your hair by using a
constant caring temperature when drying your hair. The
innovative and unique Style &Protect concentrator (patent
pending) avoids overheating of the hair whilst keeping the
same great styling performance. We hope you will enjoy
using the Pro dryer for a long time! *vs. Philips HP4997
Style&Protect Concentrator
The innovative and unique Style&Protect Concentrator has
been invented to allow precise styling of the hair with a
6mm concentrator while at the same time caring for the hair.
When styling the hair with a thin concentrator, it gets very
close to the hair, sometimes touching the hair. Heat of up
to 180
º
C builds up and is damaging the hair by overheating.
The Style&Protect concentrator forces the flap to open
when the hair gets too hot, dissolving excessive heat and
improving styling power
.
3 Overview
a
Concentrator (9mm)
b
Cold shot button
c
Temperature switch
d
Airflow switch
e
Hanging loop
f
Air inlet grille
g
Style Protect concentrator (6mm)
4 Dry
your
hair
Preparation for your hair:
•
Wash your hair with shampoo and conditioner, rinse it
thoroughly.
•
Gently towel dry your hair to remove excess moisture.
•
Blow dry your hair with a wide-toothed brush. Ensure
your hair is almost dry and tangle-free.
1
Connect the plug to a power supply socket.
•
For precise drying, attach the concentrator ( or )
onto the hairdryer.
2
Adjust the temperature switch ( ) and airflow switch
( ) to the desired position. Press and hold the Cold
shot button ( ) for cold airflow to fix your style.
Switch
Setting
Function
Temperature
Hot
Dry shower-wet hair
quickly
Thermoprotect
Dry your hair at a
constant caring
temperature
Cool Care
Gently dry your hair, when
it is almost dry to seal in
the shine
Airflow
Strong airflow for fast
drying thick hair
Gentle airflow for styling
thin hair
Switch off
»
When the appliance is powered on, ions are
automatically and continuously dispensed, reducing
frizz and providing additional shine.
To straighten your hair (Fig.1)
1
Section your hair and clip the hair away. Begin from the
bottom of hair and dry one section at a time.
2
Using a round brush, move the concentrator along the
hair from the roots to the ends with full tension for the
best result.
3
When the roots are dry, start drying in the middle portion.
Twist your wrists and brush away from your scalp to
maintain tension.
Tips: The hair dryer should always point down while drying
from roots. You may lean forward when brushing your hair to
prevent fatigue.
Repeat steps 1-3 to straighten the rest of your hair until it is
completely dry.
4
To enjoy lasting results, press and hold the Cold shot
button ( ) to style your hair.
Tips: The bigger the brush, the bigger the section of hair you
can straighten and the faster you will be able to blowdry
your hair.
To create flicks (Fig.2)
1
Section your hair and clip the hair away. Begin from the
bottom of hair and dry one section at a time.
2
Straighten your hair (refer to Fig.1 “
To straighten your
hair
“) until it reaches the hair ends. With a slight twist of
your wrist, turn the brush underneath half inwards (or
outwards) to create flicks.
3
Hold the hairdryer close to the hair tips for 3 to 4 seconds,
and then release it.
Repeat steps 1-3 to style the rest of your hair.
4
To enjoy lasting results, press and hold the Cold Shot
button ( ) to style your hair.
After use:
1
Switch off the appliance and unplug it.
2
Place it on a heat-resistant surface until it cools down.
3
To disconnect the concentrator ( or ), pull it off the
hairdryer.
Note: Please be careful when the concentrator is hot.
4
Turn the air inlet grille ( ) to remove hair and dust.
5
Clean the appliance with a damp cloth.
6
Store your Philips Pro Range Hair Dryer in a safe and dry
place, free of dust. You can also hang it with the hanging
loop ( ).
5
Warranty and service
If you need information e.g. about replacement of an
attachment or if you have a problem, please visit the Philips
website at www.philips.com/support or contact the Philips
Customer Care Centre in your country (you find its phone
number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no
Consumer Care Centre in your country, go to your local
Philips dealer.
2 years of standard warranty plus 2 years of additional
warranty when you register the product online within 3
months of purchase.
ʙ
аза
ʚ
ша
Осы затты сатып алуы
ʚ
ызбен
ʘʞ
тты
ʘ
таймыз ж
ʣ
не Philips
компаниясына
ʘ
ош келді
ʚ
із! Philips
ʞ
сынатын
ʘ
олдауды
толы
ʘ
пайдалану
ʜ
шін
ʥ
німді www.philips.com/welcome
торабында тірке
ʚ
із.
1 Ма
ʜ
ызды а
ʚ
парат
ʗʞ
ралды
ʘ
олданар алдында осы пайдаланушы
н
ʞ
с
ʘ
аулы
ʖ
ын м
ʞʘ
ият о
ʘ
ып шы
ʖ
ы
ʚ
ыз ж
ʣ
не болаша
ʘ
та
аны
ʘ
тама
ʘʞ
ралы ретінде пайдалану
ʜ
шін са
ʘ
тап
ʘ
ойы
ʚ
ыз.
•
АБАЙЛА
ʙ
ЫЗ! Б
ʞ
л
ʘʞ
ралды суды
ʚ
жанында
пайдаланба
ʚ
ыз.
•
Жуынатын б
ʥ
лмеде
пайдаланып бол
ʖ
аннан
кейін,
ʘʞ
ралды розеткадан
ажыраты
ʚ
ыз. Себебі,
ʘʞ
ралды
ʚ
ʥ
шірілген к
ʜ
йінде де су
ʖ
а
жа
ʘ
ын орналасуы
ʘ
ауіпті
болып есептеледі.
•
АБАЙЛА
ʙ
ЫЗ!
ʗʞ
ралды ванна,
душ, бассейн немесе
сумен толтырыл
ʖ
ан
бас
ʘ
а заттарды
ʚ
жанында
ʘ
олданба
ʚ
ыз.
•
Пайдаланып бол
ʖ
аннан
кейін,
ʘʞ
ралды ток к
ʥ
зінен
ажыраты
ʚ
ыз.
•
ʗ
атты
ʘ
ызып кетсе,
ʘʞ
рал
автоматты т
ʜ
рде
ʥ
шеді.
ʗʞ
ралды ток
ʥ
зінен ажыратып,
бірнеше минут бойы
суыты
ʚ
ыз.
ʗʞ
ралды
ʘ
айтадан
ток
ʘ
а
ʘ
осар алдында,
ауа торын тексеріп, оны
ʚ
мамы
ʘ
пен, шашпен немесе
т.б. заттармен жабылып
ʘ
алма
ʖ
анын тексері
ʚ
із.
•
Ток сымы за
ʘ
ымдал
ʖ
ан болса,
ʘ
ауіпті жа
ʖ
дай ту
ʖ
ызбас
ʜ
шін,
оны тек Philips компаниясы,
Philips р
ʞʘ
сат берген
ʘ
ызмет
орталы
ʖ
ы немесе тиісті білімі
бар маман
ʖ
ана ауыстыру
керек.
•
Ба
ʘ
ылау астында болса
немесе
ʘʞ
ралды
ʘ
ауіпсіз
т
ʜ
рде пайдалану туралы
н
ʞ
с
ʘ
аулар ал
ʖ
ан болса ж
ʣ
не
байланысты
ʘ
ауіптерді т
ʜ
сінсе,
б
ʞ
л
ʘʞ
ралды 8 ж
ʣ
не одан
жо
ʖ
ары жаста
ʖ
ы балалар
ж
ʣ
не дене, сезу немесе а
ʘ
ыл-
ой
ʘ
абілеттері кем я болмаса
т
ʣ
жірибесі мен білімі жо
ʘ
адамдар пайдалана алады.
Балалар
ʘʞ
ралмен ойнамауы
керек. Балалар тазалауды
ж
ʣ
не пайдаланушыны
ʚ
к
ʜ
туін
ба
ʘ
ылаусыз орындамауы
керек.
•
ʗ
осымша
ʘ
ауіпсіздік
ʜ
шін
ваннаны
ʚ
электр желісіне
ʘ
ауіпсіздік ма
ʘ
сатында
ʥ
шірілу
ʘʞ
ралын орнату
ʞ
сынылады.
Б
ʞ
л
ʘʞ
ралды
ʚ
м
ʥ
лшерленген
ж
ʞ
мыс тогы 30 мА м
ʣ
нінен
аспауы керек. Орнатушымен
ке
ʚ
есі
ʚ
із.
•
Металл заттарды торлар
ʖ
а
кіргізу
ʘ
ауіпті ж
ʣ
не ток со
ʖ
у
ʖ
а
ʣ
келуі м
ʜ
мкін.
•
Еш уа
ʘ
ытта ауа кіріп-шы
ʖ
атын
торларды б
ʥ
геме
ʚ
із.
•
ʗʞ
ралды
ʘ
осар алдында, онда
к
ʥ
рсетілген кернеу жергілікті
кернеуге с
ʣ
йкес келетінін
тексері
ʚ
із.
•
ʗʞ
ралды осы н
ʞ
с
ʘ
аулы
ʘ
та
к
ʥ
рсетілмеген бас
ʘ
а
ма
ʘ
саттар
ʖ
а пайдаланба
ʚ
ыз.
•
ʗʞ
ралды жасанды шаш
ʘ
а
пайдаланба
ʚ
ыз.
•
ʗʞ
рал
ʘ
уат к
ʥ
зіне
ʘ
осыл
ʖ
ан
кезде, оны еш
ʘ
ашан
ʘ
араусыз
ʘ
алдырма
ʚ
ыз.
•
Бас
ʘ
а
ʥ
ндірушілер шы
ʖ
ар
ʖ
ан
немесе Philips компаниясы
на
ʘ
ты
ʞ
сынба
ʖ
ан
ʘ
осал
ʘ
ы
ʘʞ
ралдар мен б
ʥ
лшектерді
пайдаланушы болма
ʚ
ыз.
М
ʞ
ндай
ʘ
осал
ʘ
ы
ʘʞ
ралдарды
немесе б
ʥ
лшектерді
пайдаланса
ʚ
ыз, кепілдік
жарамсыз болады.
•
ʗ
уат сымын
ʘʞ
рал
ʖ
а орама
ʚ
ыз.
•
ʗʞ
ралды са
ʘ
тап
ʘ
оймастан
б
ʞ
рын, оны
ʚ
толы
ʘ
суы
ʖ
анын
к
ʜ
ті
ʚ
із.
•
ʗ
олдан
ʖ
аннан кейін
ʘ
уат
сымынан
ʞ
стап тартпа
ʚ
ыз.
ʗʞ
рыл
ʖ
ыны ток к
ʥ
зінен
Summary of Contents for HPS910
Page 2: ...a b c d e g f 6 mm 9 mm ...
Page 3: ...2 1 3 4 sec 3 5 CM 3 5 CM ...