Telwin TWH Manual Download Page 28

- 28 -

vráceny na N

Á

KLADY P

ŘÍ

JEMCE. Na základě dohody tvoří 

výjimku stroje spadající do spotřebního majetku ve smyslu 

směrnice 1999/44/ES pouze za předpokladu, že byly 

prodány v členských státech EU. Záruční list má platnost 

pouze v případě, že je předložen spolu s účtenkou nebo 

dodacím listem. Poruchy vyplývající z nesprávného použití, 

úmyslného poškození nebo chybějící péče nespadají do 

záruky. Odpovědnost se dále nevztahuje na všechny přímé 

a nepřímé škody.

(SK) ZÁRUKA

Výrobca ručí za správnu činnosť strojov a zaväzuje sa 

vykonať bezplatnú výmenu dielov opotrebovaných z 

dôvodu zlej kvality materiálu a následkom konštrukčných 

vád do 12 mesiacov od dátumu uvedenia stroja do 

prevádzky, uvedeného na záručnom liste. Vrátené stroje a 

to i v podmienkach záručnej doby musia byť odoslané so 

ZAPLATEN

Ý

M POŠTOVN

Ý

M a budú vrátené na N

Á

KLADY 

PR

Í

JEMCU. Na základe dohody výnimku tvoria stroje 

spadajúce do spotrebného majetku, v zmysle smernice 

1999/44/ES, len za predpokladu, že boli predané v 

členských štátoch E

Ú

. Záručný list je platný len v prípade, 

keď je predložený spolu s účtenkou alebo dodacím 

listom. Poruchy vyplývajúce z nesprávneho použitia, 

neoprávneného zásahu alebo nedostatočnej starostlivosti 

nespadajú do záruky. Zodpovednosť sa ďalej nevzťahuje na 

všetky priame i nepriame škody.

(SL) GARANCIJA

Proizvajalec zagotavlja pravilno delovanje strojev in se 

zavezuje, da bo brezplačno zamenjal dele, ki se bodo 

obrabili zaradi slabe kakovosti materiala in zaradi napak 

pri proizvodnji v roku 12 mesecev od dneva nakupa 

označenega ne tem certifikatu. Izjema so le aparati, ki so del 

potrošnih dobrin v skladu z evropsko direktivo 1999/44/EC, 

le če so bili prodani v državi članici EU. Garancijsko potrdilo 

je veljavno le, če je priložen veljaven račun. Napake, ki 

izhajajo iz nepravilne uporabe, posegov ali malomarnosti, 

garancija ne pokriva. Poleg tega proizvajalec zavrača 

odgovornost za vse posredne in neposredne poškodbe. 

Ne delujoč aparat mora pooblaščen servis popraviti v roku 

45 dni, v nasprotnem primeru se kupcu izroči nov aparat. 

Proizvajalec zagotavlja dobavo rezervnih delov še 5 let 

od nakupa izdelka. Na podlagi zakona o spremembah in 

dopolnitvah Zakona o varstvu potrošnikov (ZVPot-E) 

(Ur.I.RS št. 78/2011) podjetje Telwin s.p.a., kot organizator 

servisne mreže izrecno izjavlja: da velja garancija za izdelek 

na teritorialnem območju države v kateri je izdelek prodan 

končnim potrošnikom ; opozarja potrošnike, da garancija in 

uveljavljanje zahtevkov iz naslova garancije ne izključuje 

pravic potrošnika, ki izhajajo iz naslova odgovornosti 

prodajalca za napake na blagu. ORGANIZATOR SERVISNE 

SLUŽBE ZA SLOVENIJO: Itehnika d.o.o., Vanganelska cesta 

26a, 6000 Koper, tel: 05/625-02-08.

(HR-SR) GARANCIJA

Proizvođač garantira ispravan rad strojeva i obvezuje se 

izvršiti besplatno zamjenu dijelova koji su oštećeni zbog 

loše kvalitete materijala i zbog tvorničkih grešaka, u roku 

od 12 mjeseci od dana pokretanja stroja, koji je potvrđen na 

garantnom listu. Vraćeni strojevi, i ako su pod garancijom, 

moraju biti poslani bez plaćanja troškova prijevoza. Iznimka 

su strojevi koji se vraćaju kao potrošni materijal, u skladu sa 

Europskom odredbom 1999/44/EC, samo ako su prodani 

zemljama članicama EU-a. Garantni list vrijedi samo ako 

je popraćen računom ili dostavnom listom. Oštećenja 

nastala uslijed neispravne upotrebe, izmjena izvršenih na 

stroju ili nemara nisu pokriveni garancijom. Proizvođač 

se ujedno odriče bilo kakve odgovornosti za sve izravne i 

neizravne štete.

(LT) GARANTIJA

Gamintojas garantuoja nepriekaištingą įrenginio veikimą 

ir įsipareigoja nemokamai pakeisti gaminio dalis, 

susidėvėjusias as susigadinusias dėl prastos medžiagos 

kokybės ar dėl konstrukcijos defektų 12 mėnesių 

laikotarpyje nuo įrenginio paleidimo datos, kuri turi būti 

paliudyta pažymėjimu. Grąžinami įrenginiai, net ir galiojant 

garantijai, turi būti siunčiami ir bus sugrąžinti atgal PIRK

Ė

JO 

lėšomis. Išimtį aukščiau aprašytai sąlygai sudaro prietaisai, 

kurie pagal 1999/44/EC Europos direktyvą gali būti laikomi 

plataus vartojimo prekėmis bei yra parduodami tik ES 

šalyse. Garantinis pažymėjimas galioja tik tuo atveju, jei 

yra lydimas fiskalinio čekio arba pristatymo dokumento. 

Į

 

garantiją nėra įtraukti nesklandumai, susiję su netinkamu 

prietaiso naudojimu, aplaidumu ar prasta jo priežiūra. 

Gamintojas taip pat atsiriboja nuo atsakomybės už bet 

kokius tiesioginius ar netiesioginius nuostolius. 

(ET) GARANTII

Tootjafirma vastutab masinate hea funktsioneerimise eest 

ja kohustub asendama tasuta osad, mis riknevad halva 

kvaliteediga materjali ja konstruktsioonidefektide tõttu, 

12 kuu jooksul alates masina käikupanemise sertifikaadil 

tõestatud kuupäevast. Tagasi saadetavad masinad, ka 

kehtiva garantiiga, tuleb saata TASUTUD POSTIMAKSUGA 

ja nende tagastamise SAATEKULUD ON KAUBASAAJA 

TASUDA. Nagu kehtestatud, teevad erandi masinad, 

mis kuuluvad euroopa normatiivi 1999/44/EC kohaselt 

tarbekauba kategooriasse ja ainult siis, kui müüdud ÜE 

liikmesriikides. Garantiisertifikaat kehtib ainult koos ostu- 

või kättetoimetamiskviitungiga. Garantii ei hõlma riknemisi, 

mis on põhjustatud seadme väärast käsitsemisest, 

modifitseerimisest või hoolimatust kasutamisest. Peale selle 

ei vastuta firma kõigi otseste või kaudsete kahjude eest.

(LV) GARANTIJA

Ražotājs garantē mašīnu labu darbspēju un apņemas bez 

maksas nomainīt detaļas, kuras nodilst materiāla sliktas 

kvalitātes dēļ vai ražošanas defektu dēļ 12 mēnešu laikā 

kopš sertifikātā norādītā mašīnas ekspluatācijas sākuma 

datuma. Atpakaļ nosūtāmas mašīnas, pat to garantijas 

laikā, ir jānosūta saskaņā ar FRANKO-OSTA noteikumiem 

un ražotājs tās atgriezīs uz NOR

Ā

D

Ī

TO OSTU. Minētie 

nosacījumi neattiecas uz mašīnām, kuras saskaņā ar Eiropas 

direktīvu 1999/44/EC tiek uzskatītas par patēriņa preci, 

bet tikai gadījumā, ja tās tiek pārdotas ES dalībvalstīs. 

Garantijas sertifikāts ir spēkā tikai kopā ar kases čeku 

vai pavadzīmi. Garantija neattiecās uz gadījumiem, kad 

bojājumi ir radušies nepareizās izmantošanas, noteikumu 

neievērošanas vai nolaidības dēļ. Turklāt, šajā gadījumā 

ražotājs noņem jebkādu atbildību par tiešajiem un 

netiešajiem zaudējumiem. 

(BG) ГАРАНЦИЯ

Фирмата производител гарантира за доброто 

функциониране на машините и се задължава да извърши 

безплатно подмяната на части, които са се повредили, 

заради некачествен материал или производствени 

дефекти, до 12 месеца от датата на пускане в действие 

на машината, доказана с гаранционна карта. Върнатите 

машини, дори и в гаранция, трябва да бъдат изпратени 

със ЗАПЛАТЕН ПРЕВОЗ и ще бъдат върнати с НАЛО

Ж

ЕН 

ПЛАТЕ

Ж

. С изключение на машините, които се считат 

за движимо имущество за постоянно ползване, както 

е установено от европейската директива 1999/44/ЕС, 

само ако машините са продавани в страни членки на 

Европейския съюз. 

Г

аранционната карта е валидна, 

само ако е придружена от фискален бон или разписка за 

доставка. Нередностите, произтичащи от лоша употреба 

или небрежност, са изключени от гаранцията. Освен 

това се отклонява всякаква отговорност за директни 

или индиректни щети.

(PL) GWARANCJA

Producent gwarantuje prawidłowe funkcjonowanie 

urządze

ń

 i zobowiązuje się do bezpłatnej wymiany części, 

które zepsują się w wyniku złej jakości materiału lub wad 

fabrycznych w ciągu 12 miesięcy od daty uruchomienia 

urządzenia, poświadczonej na gwarancji. Urządzenia 

przesłane do Producenta, równie

ż

 w okresie gwarancji, 

nale

ż

y wysłać na warunkach PORTO FRANKO, po naprawie 

zostaną one zwrócone na koszt odbiorcy. Zgodnie z 

ustaleniami wyjątkiem są te urządzenia, które są odsyłane 

jako dobra konsumpcyjne, zgodnie z dyrektywą europejską 

1999/44/WE, wyłącznie, je

ż

eli zostały sprzedane w krajach 

członkowskich UE. Karta gwarancyjna jest wa

ż

na wyłącznie, 

je

ż

eli towarzyszy jej kwit fiskalny lub dowód dostawy. 

Trudności wynikające z nieprawidłowego u

ż

ytkowania, 

naruszenia lub niedbałości o urządzenia nie są objęte 

gwarancją. Producent nie ponosi odpowiedzialności za 

wszelkie szkody pośrednie i bezpośrednie.

(AR) نامضلا

 اهنأ  امك  ،تانيكاملا  ةدوج  ةعنصُملا  ةك لا  نمضت

 ءوس ببسب اهفلت ةلاح  ¬® اًناجم عطق لادبتساب دهعتت

 رهش  12  لخ   ¬® كلذو عينصتلا بويعو ةداملا ةدوج

 لس ُÛس .ةداهشلا  ¬® تبثملا ةنيكاملا ليغشت خيرات نم

 Øع-نامضلا  ¬® تناك نإو  Ûºح - ةعج Ûسملا تانيكاملا

 .ملتسملا باسح Øع مهعاج Ûسا متيو لسرُملا باسح

 علس  ¹تعُت   Ûºلا تانيكاملا -ررقم وه امك- ءانثتساب كلذو

 - 1999 ماعل 44 مقر   ¹Æوروýا هيجوتلل اًقفو ةيكهتسا

 طقف اهعيب متي   Ûºلاو ،“CE/44/1999”   ¹Æوروýا داحتا

 ةداهش  يت  .  ¹Æوروýا  داحتا   ¬®  ءاضعýا  لودلا   ¬®

  .ميلست ةركذم وأ لاصيإ اهعم ناك اذإ طقف نامضلا

 مادختسا ءوس نع جُتنت   Ûºلا لكاشملا نامضلا لمشي

 نع ةيلوئسم يأ لمحتت  اهنأ امك .لامهFا وأ ثبعلا وأ

.ة Ýابملا  غو ة Ýابملا را ¬ßýا عيمج

(EN)  CERTIFICATE OF GUARANTEE

(IT) 

CERTIFICATO DI GARANZIA

(FR)  CERTIFICAT DE GARANTIE

(ES) 

CERTIFICADO DE GARANTIA

(DE)  GARANTIEKARTE

(RU)

 

ГАРАНТИ

Й

НЫ

Й

 СЕРТИФИКАТ

(PT)  CERTIFICADO DE GARANTIA

(EL)

 

PISTOPOIHTIKO EGGUHSHS

(NL)  GARANTIEBEWIJS

(HU)  GARANCIALEVÉL

(RO)  CERTIFICAT DE GARANŢIE 

(SV)  GARANTISEDEL

(DA)  GARANTIBEVIS

(NO)  GARANTIBEVIS

(FI) 

TAKUUTODISTUS

(CS) 

ZÁRUČNÍ LIST

(SK)  ZÁRUČNÝ LIST

(SL) 

CERTIFICAT GARANCIJE

(HR-SR)  GARANTNI LIST

(LT) 

GARANTINIS PAŽYM

Ė

JIMAS

(ET) 

GARANTIISERTIFIKAAT

(LV) 

GARANTIJAS SERTIFIK

Ā

TS

(ВG)  ГАРАНЦИОННА КАРТА

(PL) 

CERTYFIKAT GWARANCJI

(AR) 

نامضلا ةداهش

MOD. / MONT / МОД./ 

Ű

RLAP / MUDEL  /  МОДЕЛ   /  Št /  Br.

................................................................................................................................................................

NR. / ARI

Q

M /  

È

. /  Č. / НОМЕР:

................................................................................................................................................................

(EN) 

Sales company 

(Name and Signature)

(IT) 

Ditta rivenditrice 

(Timbro e Firma)

(F R) 

Revendeur 

(Chachet et Signature)

(ES) 

Vendedor 

(Nombre y sello)

(DE) 

Händler 

(Stempel und Unterschrift)

(RU) 

   

 

 

(PT)

 

Revendedor 

(Carimbo e Assinatura)

(EL) 

Katavsthma pwvlhsh"  (Sf ragivda kai upografhv)

(NL)

 

Verkoper 

(Stempel en naam)

(HU) 

Eladás helye  

(Pecsét és Aláírás)

(RO ) 

eprezentant comercial  tampila  i semn tura

(SV) 

Återförsäljare 

(Stämpel och Underskrift)

(DA) 

Forhandler  

(stempel og underskrift)

(NO ) 

Forhandler 

(Stempel og underskrift)

(F I) 

Jälleenmyyjä  

(Leima ja Allekirjoitus)

(CS) 

Prodejce  

(Razítko a podpis)

(SK) 

redajca  

e iatka a podpis

(SL) 

rodajno podjetje  

i  in podpis

(HR-SR) 

rtka proda atelj  

e at i potpis

(LT) 

arda jas   

ntspaudas ir  ara as

(ET) 

dasim i  rma  

empel ja allkiri

(LV) 

zpl t t js  

mo s un paraksts

( G) 

  

   

(PL) 

irma odsprzedaj ca  

ieczę  i  odpis

(AR)

 

(عيقوتو متخ) تاعيبملا ةك Ý

Summary of Contents for TWH

Page 1: ...in direct sunlight use absorbent cloths or soft non scratch textiles to dry the filter use warm water and neutral soap or alternatively any conventional filter cleaner as a cleaning liquid never use abrasive or very alkaline cleaners ATTENTION NEVER USE ORGANIC SOLVENTS OR LIQUIDS SUCH AS PETROL OR ALCOHOL Using a higher dark shade does not guarantee greater protection but could force the operator...

Page 2: ... invitato ad attenersi alle seguenti istruzioni non effettuare mai operazioni di pulizia al sole usare panni assorbenti o tessuti soffici antigraffio per asciugare il filtro utilizzare acqua tiepida e sapone neutro oppure qualsiasi detergente convenzionale per impiego ottico come liquido pulente non usare mai detergenti abrasivi o fortemente alcalini ATTENZIONE NON USARE MAI SOLVENTI O LIQUIDI ORG...

Page 3: ...ou des tissus doux ne rayant pas pour sécher le filtre utiliser de l eau tiède et du savon neutre ou tout autre détergent classique à usage optique ne jamais utiliser de détergents abrasifs ou fortement alcalins ATTENTION NE JAMAIS UTILISER DE SOLVANTS OU DE LIQUIDES ORGANIQUES COMME ESSENCE OU ALCOOL L utilisation d une gradation supérieure ne garantit pas une meilleure protection mais risque en ...

Page 4: ...sar paños absorbentes o tejidos suaves anti rayado para secar el filtro Utilizar agua tibia y jabón neutro o cualquier detergente convencional para empleo óptico como líquido limpiador No usar nunca detergentes abrasivos o fuertemente alcalinos ATENCIÓN NO USAR NUNCA SOLVENTES O LÍQUIDOS ORGÁNICOS COMO GASOLINAS O ALCOHOLES El recurso a un número de graduación superior no aseguraría una protección...

Page 5: ...en Zur Reinigung sollte der Benutzer sich an folgende Anweisungen halten Niemals Reinigungsarbeiten in der Sonne ausführen Saugstarke Lappen oder weiche und kratzfreie Stoffe zum Trocknen des Filters benutzen Lauwarmes Wasser und neutrale Seife oder ein anderes konventionelles Reinigungsmittel für optische Anwendungen benutzen z B Reinigungsflüssigkeit Niemals scheuernde oder stark alkalische Rein...

Page 6: ...го применения немедленно смывая с него чистящую жидкость При проведении очистки пользователь должен придерживаться следующих инструкций никогда не проводить операции по очистке на солнце использовать поглощающие или мягкие не царапающие ткани для вытирания фильтра использовать теплую воду и нейтральное мыло или любое моющее средство применяемое в области оптики в качестве чистящего средства никогд...

Page 7: ... instruções abaixo nunca devem ser realizadas operações de limpeza ao sol usar panos absorventes ou tecidos macios anti risco para secar o filtro utilizar água morna e sabão neutro ou qualquer detergente convencional para uso óptico como líquido limpador nunca devem ser usados detergentes abrasivos ou muito alcalinos ATENÇÃO NUNCA DEVEM SER USADOS SOLVENTES OU LÍQUIDOS ORGÂNICOS COMO BENZINA OU ÁL...

Page 8: ...τηρείται σε περιβάλλον χωρίς οργανικούς ατμούς σε θερμοκρασία μεταξύ 5 και 30 Για τη σωστή συντήρηση ο χρήστης παρακαλείται να καθαρίζει περιοδικά το φίλτρο μετά από κάθε χρήση ξεπλένοντας αμέσως με το καθαριστικό υγρό Για το καθαρισμό ο χρήστης παρακαλείται να τηρήσει τις ακόλουθες οδηγίες να μην εκτελεί ποτέ ενέργειες καθαρισμού στον ήλιο να χρησιμοποιεί απορρηφητικά πανιά ή μαλακά υφάσματα που ...

Page 9: ...nooit operaties van schoonmaak in de zon uitvoeren absorberende doeken of zachte antikras vodden gebruiken om de filter af te drogen lauw water en een neutrale zeep gebruiken ofwel gelijk welk conventioneel reinigingsproduct voor optisch gebruik als reinigende vloeistof nooit schurende of sterk alkalische reinigingsproducten gebruiken OPGELET NOOIT OPLOSMIDDELEN OF ORGANISCHE VLOEISTOFFEN ZOALS BE...

Page 10: ...lhasználó tartsa be a következő utasításokat soha ne végezzen tisztítási műveleteket a napon nedvszívó törlőruhát vagy karcolásmentes puha anyagokat használjon a szűrő szárazra törléséhez langyos vizet és semleges szappant vagy bármilyen hagyományos tisztítószert használjon tisztító folyadékként az optikai alkalmazáshoz soha ne használjon karcoló vagy erősen lúgos tisztítószereket FIGYELEM SOHA NE...

Page 11: ...bsorbante sau materiale textile moi care nu zgârie pentru a usca filtrul să folosească apă călduţă și săpun neutru sau orice detergent convenţional pentru suprafeţe optice ca lichidul de curăţare să nu folosească niciodată detergenţi abrazivi sau puternic alcalini ATENŢIE NU FOLOSIŢI NICIODATĂ SOLVENŢI SAU LICHIDE ORGANICE PRECUM BENZINA SAU ALCOOLUL Folosirea unui număr de gradaţie superior nu as...

Page 12: ...s användaren att hålla sig till följande instruktioner utför aldrig rengöringsprocedurer själv använd absorberande trasor eller mjuka tygstycken som inte repar för att torka filtret använd ljummet vatten och neutral tvål eller vilket konventionellt rengöringsmedel som helst som rengöringsvätska för optiskt bruk använd aldrig rengöringsmedel med slipande ämnen eller alkaliska medel VARNING ANVÄND A...

Page 13: ...isninger rengøringen må aldrig foretages udendørs i solskinsvejr tør filtret med opsugende klude eller blødt stof der ikke kan ridse det anvend mildt lunkent sæbevand eller hvilket som helst almindeligt rengøringsmiddel til optisk anvendelse der må ikke anvendes skurende eller stærkt basiske rengøringsmidler GIV AGT ANVEND ALDRIG ORGANISKE OPLØSNINGSMIDLER ELLER VÆSKER SÅSOM BENZIN ELLER ALKOHOL I...

Page 14: ...jøringsprosedyren selv bruk absorberende kluter eller myke tygstykker som ikke skraper overflaten for å tørke filteret bruk lunket vann og nøytral såpe eller sedvanlige rengjørindsmidler for optisk bruk bruk aldri rengøringsmidler med slipende eller alkaliske substanser ADVARSEL BRUK ALDRI OPPLØSNINGSMIDLER ELLER ORGANISKE VÆSKERR SOM BENSIN ELLER SPRIT Hvis du bruker et gradantall som er høyere b...

Page 15: ...älä koskaan tee puhdistustoimenpiteitä auringossa käytä imukykyisiä pyyhkeitä tai naarmuttamattomia huokosia kankaita suodattimen huuhtelemiseksi käytä haaleaa vettä ja neutraalia saippuaa tai mitä tahansa optiseen työhön sopivaa puhdistusainetta kuten pesunestettä älä koskaan käytä hankaavia tai voimakkaasti emäksisiä puhdistusaineita HUOMIO ÄLÄ KOSKAAN KÄYTÄ LIUOTTIMIA TAI ORGAANISIA NESTEITÄ KU...

Page 16: ...je uživatel vyzván aby dodržoval následující pokyny Nikdy neprovádět operace čištění na slunci k osušení filtru používat pouze absorpční hadříky nebo jemné tkaniny zabraňující poškrábání používat vlažnou vodu a neutrální mýdlo či jakýkoli tradiční čisticí prostředek vhodný pro čištění optiky nikdy nepoužívat abrazivní nebo silně zásadité čisticí prostředky UPOZORNĚNÍ NIKDY NEPOUŽÍVEJTE ROZPOUŠTĚDL...

Page 17: ...je užívateľ upozornený aby dodržiaval nasledujúce pokyny Nikdy nečistiť štít na slnku na osušenie filtra používať len absorpčné handričky alebo jemné tkaniny zabraňujúce poškrabaniu Používať vlažnú vodu a neutrálne mydlo alebo akýkoľvek tradičný čistiaci prostriedok vhodný na čistenie optiky nikdy nepoužívať abrazívne alebo silno zásadité čistiace prostriedky UPOZORNENIE NIKDY NEPOUŽÍVAJTE ROZPÚŠŤ...

Page 18: ...ltra ne čisti na soncu naj uporablja vpojne krpe in mehke tkanine ki ne praskajo za brisanje filtra naj uporablja mlačno vodo in nevtralno milo ali kakršenkoli vsakdanji detergent za uporabo v optiki kot čistilno sredstvo naj ne uporablja grobih ali zelo alkalnih detergentov POZOR NIKOLI NE UPORABLJAJTE TOPIL ALI ORGANSKIH TEKOČIN KAKRŠNA STA BENCIN IN ALKOHOL Uporaba filtra z večjo gradacijsko oz...

Page 19: ...kada vršiti pod suncem upotrebljavati upijajuće krpe ili mekane tkanine koje ne grebu za sušenje filtra upotrebljavati mlaku vodu i neutralni sapun ili bilo koji konvencionalni deterdžent koji se upotrebljava u optici za čišćenje stakla ne smiju se nikada upotrebljavati abrazivni deterdženti ili visoko alkalinski deterdženti POZOR NE SMIJU SE NIKADA UPOTREBLJAVATI RASTVORNA SREDSTVA ILI ORGANSKE T...

Page 20: ...iekada neatlikinėti valymo darbų saulėje filtro nusausinimui naudoti specialius sugeriančius arba minkštus nebraižančius audinius naudoti drungną vandenį ir neutralų muilą arba bet kokį kitą valiklį tokį kaip valomasis skystis skirtas optikos produktams niekada nenaudoti abrazyvinių arba stipriai šarminių valiklių ĮSPĖJIMAS NIEKADA NENAUDOTI TIRPIKLIŲ ARBA ORGANINIŲ SKYSČIŲ TOKIŲ KAIP BENZINAS ARB...

Page 21: ...id ja mittekriimustavaid lappe kasutage leiget vett ja neutraalse pH tasemega pesuvahendit või siis mistahes optiliste seadmiste puhastamiseks ette nähtud tavavahendit keelatud on abrasiivsete või tugevalt aluseliste puhastusvahendite kasutamine TÄHELEPANU RANGELT ON KEELATUD LAHUSTITE VÕI ORGAANILISTE VEDELIKE BENSIIN ALKOHOL KASUTAMINE Kõrgema tumedusastmega filter ei taga efektiivsemat kaitset ...

Page 22: ...riet izstrādājumu atklātā saulē filtra slaucīšanai lietojiet ūdeni uzsūcošas lupatas vai mīkstus neskrāpējušus audumus lietojiet siltu ūdeni un neitrālu mazgāšanas līdzekli vai jebkuru parastu optikas tīrīšanai piemērotu tīrīšanas līdzekli piemēram tīrīšanas šķidrumu nekādā gadījumā nelietojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai līdzekļus ar augstu sārma saturu UZMANĪBU NEKĀDĀ GADĪJUMĀ NELIETOJIET ...

Page 23: ...се приканва да Почиства редовно филтърът след всяка употреба като го изплаква веднага с почистваща течност За почистването потребителят се приканва да се придържа към следните инструкции да не извършва никога операции по почистване на слънце да използва попиващи кърпи или меки тъкани които не надраскват повърхността за да се подсуши филтъра да използва хладка вода и неутрален сапун или какъвто и д...

Page 24: ...nym słońcu do suszenia filtra używaj szmatek pochłaniających wilgoć lub tkanin miękkich i nie pozostawiających zadrapań stosuj letnią wodę z dodatkiem neutralnego mydła lub dowolnego detergentu konwencjonalnego przeznaczonego do zastosowania optycznego jako płyn czyszczący nie używaj nigdy detergentów ściernych lub silnie alkalicznych UWAGA NIE UŻYWAJ NIGDY ROZPUSZCZALNIKÓW LUB PŁYNÓW ORGANICZNYCH...

Page 25: ...ج ً ا أبد تقم الخدش ضد طرية انسجة أو بة مت اسفنجات استخدام يجب القناع لتجفيف مناسب منظف اي أو محايد وصابون ý دا ماء استخدام يتم المنظف السائل مثل ية Î الب للوظائف القلويات من ة كب نسبة بها أو كاشطة منظفات ً ا أبد تستخدم أو ين º كالب عضوية سوائل أو مذيبات ً ا أبد تستخدم إنتبه الكحل أك حماية درجة بلوغ Ø أع تدريجي صعيد ª إ اللجوء يضمن مصدر من ً ا قرب أك يكون ن العامل يضطر قد ذلك أن حيث ضارة أدخنة واس...

Page 26: ... 26 Fig A 1 2 ...

Page 27: ...ιτουργίας του μηχανήματος επιβεβαιωμένη από το πιστοποιητικό Τα μηχανήματα που επιστρέφονται ακόμα και αν είναι σε εγγύηση θα στέλνονται ΧΩΡΙΣ ΕΠΙΒΑΡΥΝΣΗ και θα επιστρέφονται με έξοδα ΠΛΗΡΩΤΕΑ ΣΤΟΝ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟ Εξαιρούνται από τα οριζόμενα τα μηχανήματα που αποτελούν καταναλωτικά αγαθά σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία 1999 44 EC μόνο αν πωλούνται σε κράτη μέλη της ΕΕ Το πιστοποιητικό εγγύησης ισχύει μ...

Page 28: ...riasse ja ainult siis kui müüdud ÜE liikmesriikides Garantiisertifikaat kehtib ainult koos ostu või kättetoimetamiskviitungiga Garantii ei hõlma riknemisi mis on põhjustatud seadme väärast käsitsemisest modifitseerimisest või hoolimatust kasutamisest Peale selle ei vastuta firma kõigi otseste või kaudsete kahjude eest LV GARANTIJA Ražotājs garantē mašīnu labu darbspēju un apņemas bez maksas nomain...

Reviews: