background image

NOTA: 

Quando la batteria 

P

 carica si potr

B

 inoltre notare 

un principio di "ebollizione" del liquido contenuto nella 

batteria. Si consiglia di interrompere la carica gi

B

 all'inizio 

 

di questo fenomeno onde evitare danneggiamenti della 

- Les batteries dégagent des gaz explosifs durant la 

batteria.

charge, éviter toute flamme ou étincelle, NE PAS 

FUMER.

 ATTENZIONE: BATTERIE ERMETICHE.

- Positionner les batteries sous charge dans un endroit 

aéré.

 

 Se si presentasse la necessità di effettuare la 

carica di questo tipo di batterie prestare la massima 

attenzione. Effettuare una carica lenta tenendo sotto 

 

controllo la tensione ai morsetti della batteria. 

Quando questa tensione, facilmente rilevabile con un 

-  Utiliser exclusivement le chargeur de batterie dans des 

comune tester, raggiunge i 14,4V per le batterie a 12V 

lieux fermés et s'assurer que les locaux sont 

(7,2 per le batterie a 6V e 28,8V per le batterie a 24V) si 

correctement aérés durant l'opération, NE PAS 

consiglia di interrompere la carica.

EXPOSER L'APPAREIL À LA PLUIE OU À LA NEIGE.

- Débrancher le câble d'alimentation avant de connecter 

FINE CARICA

ou de déconnecter les câbles de charge de la batterie.

-  Togliere alimentazione al caricabatterie scollegando il 

- Ne pas connecter ou déconnecter les pinces de la 

cavo stesso dalla presa di rete.

batterie quand le chargeur est en fonctionnement.

-  Scollegare la pinza di carica di colore nero dal telaio 

-  N'utiliser sous aucun prétexte le chargeur de batterie à 

della macchina o dal morsetto negativo della batteria 

l'intérieur du véhicule ou dans le coffre.

(simbolo -).

-  Remplacer exclusivement le câble d'alimentation par 

-  Scollegare la pinza di carica di colore rosso dal 

un câble original.

morsetto positivo della batteria (s).

-  Ne pas utiliser le chargeur de batterie pour recharger 

-  Riporre il caricabatterie in luogo asciutto.

des batteries non rechargeables.

-  Richiudere le celle della batteria con gli appositi tappi 

- Vérifier  que  la  tension  d'alimentation  disponible 

(se 

presenti).

correspond à celle indiquée sur la plaquette 

signalétique du chargeur de batterie.

- Pour ne pas endommager la partie électronique des 

5. PROTEZIONI (FIG. B)

v é h i c u l e s ,   l i r e ,   c o n s e r v e r   e t   r e s p e c t e r  

Il caricabatterie 

P

 munito di protezione che interviene in 

scrupuleusement les avertissements des 

caso di:

constructeurs des véhicules, en cas d'utilisation du 

-  Sovraccarico (eccessiva erogazione di corrente verso 

chargeur de batterie tant pour la recharge que pour le 

la batteria).

démarrage ces prescriptions s'appliquent également 

-  Cortocircuito (pinze di carica messe a contatto fra di 

aux indications fournies par le constructeur des 

loro).

batteries.

-  Inversione di polarit

B

 sui morsetti della batteria.

- Ce chargeur de batterie comporte des parties, comme 

-

Negli apparecchi muniti di  fusibili è obbligatorio in 

interrupteurs ou relais, risquant de provoquer des arcs 

caso di sostituzione, usare ricambi analoghi aventi lo 

électriques ou des étincelles par conséquent, en cas 

stesso valore di corrente nominale.

d'utilisation dans un garage ou un lieu du même type, 

placer le chargeur de batterie dans un local ou une 

 

  

ATTENZIONE: Sostituire il fusibile con valori di 

protection adéquats.

corrente diversi da quelli indicati in targa potrebbe 

- Les interventions de réparation ou d'entretien à 

provocare danni a persone o cose. Per lo stesso 

l'intérieur du chargeur de batterie doivent 

motivo, evitare nel modo più assoluto la sostituzione 

exclusivement être effectuées par un personnel 

del fusibile con ponti di rame o altro materiale.

qualifié.

L'operazione di sostituzione del fusibile va sempre 

-

ATTENTION: TOUJOURS DÉBRANCHER LE 

eseguita con il cavo di alimentazione STACCATO dalla 

CÂBLE D'ALIMENTATION AVANT TOUTE 

rete

.

INTERVENTION D'ENTRETIEN DU CHARGEUR DE 

BATTERIE, DANGER !

 

Sostituzione fusibile di protezione interno  (FIG. C)

-

 

Disinserire il cavo di alimentazione dalla rete.

2. INTRODUCTION ET 

2

 - Aprire il caricabatterie.

DESCRIPTION GÉNÉRALE

3

 - Sostituire il fusibile con un altro di uguale valore.

-  Ce chargeur de batterie permet de recharger les 

4

 - Richiudere il caricabatterie.

batteries au plomb à électrolyte libre utilisées sur 

véhicules à moteur (essence et diesel), motocyclettes, 

embarcations, etc. et peut être utilisé pour charger des 

_____________( FR )_____________

batteries hermétiques. 

-  Le courant de charge fournit par l'appareil décroît selon 

la courbe caractéristique W et est conforme à la norme 

MANUEL D'INSTRUCTIONS

DIN 41774.

3. INSTALLATION

LIEU D'INSTALLATION DU CHARGEUR DE BATTERIE

-

Durant le fonctionnement, installer le chargeur de 

 

batterie en position stable et s'assurer de ne pas 

obstruer le passage de l'air à travers les ouvertures 

ATTENTION: LIRE ATTENTIVEMENT LE 

prévues afin de garantir une ventilation adéquate. 

MANUEL D'INSTRUCTIONS AVANT TOUTE 

UTILISATION DU CHARGEUR DE BATTERIE !

BRANCHEMENT À L'ALIMENTATION SECTEUR

-

Le chargeur de batterie doit exclusivement être 

connecté à un système d'alimentation avec 

1.INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 

conducteur de neutre branché à la terre.

POUR L'UTILISATION DE CE CHARGEUR 

Contrôler que la tension secteur correspond à la 

DE BATTERIE

tension de fonctionnement.

- 4 -

Summary of Contents for Nevaboost 140

Page 1: ...30 V http www vseinstrumenti ru silovaya_tehnika pusko_zaryadnoe_ustrojstvo zu telwin nevaboost_140_23 0_v http www vseinstrumenti ru silovaya_tehnika pusko_zaryadnoe_ustrojstvo zu telwin nevaboost_14...

Page 2: ...JON FARA F R EXPLOSION ROBBAN SVESZ LY PERICOL DE EXPLOZIE NIEBEZPIECZE STWO WYBUCHU NEBEZPE V BUCHU NEBEZPE ENSTVO V BUCHU NEVARNOST EKSPLOZIJE OP A OPASNOST SPROGIMO PAVOJUS PLAHVATUSOHT SPR DZIENB...

Page 3: ...r ce type de batterie engine vehicles motor cycles boats etc and is suitable faire preuve d une extr me attention Proc der for charging sealed batteries lentement la charge en contr lant constamment l...

Page 4: ...sommergerle di 5 10 Non usare nel modo pij assoluto il caricabatterie mm all interno di un autovettura o del cofano Sostituire il cavo di alimentazione solo con un cavo ATTENZIONE PRESTARE LA MASSIMA...

Page 5: ...ria d marrage ces prescriptions s appliquent galement Cortocircuito pinze di carica messe a contatto fra di aux indications fournies par le constructeur des loro batteries Inversione di polaritB sui m...

Page 6: ...r la polarit des bornes de la batterie symbole 4 Refermer le chargeur de batterie positif et symbole n gatif REMARQUE en cas d impossibilit de distinguer les _____________ D ______________ symboles la...

Page 7: ...t unter 3 INSTALLATION Umst nden zu beobachten da die Batteriefl ssigkeit zu LAGE DES LADEGER TES kochen beginnt Wir empfehlen diesen Vorgang schon zu W hrend des Betriebes positionieren Sie das Begin...

Page 8: ...ato explosivos evitar que se formen llamas o chispas NO FUMAR 4 FUNCIONAMIENTO Colocar las bater as en carga en un lugar aireado PREPARACI N P ARA LA CARGA Nota importante Antes de proceder a la carga...

Page 9: ...a recarregar Desconectar la pinza de carga de color rojo del baterias do tipo que n o podem ser recarregadas terminal positivo de la bater a s mbolo Verificar que a tens o de alimenta o dispon vel sej...

Page 10: ...a maneira que os gases que se produzem durante o poder provocar danos a pessoas ou coisas Pelo carregamento possam sair mesmo motivo evitar rigorosamente a substitui o Controlar que o n vel do electr...

Page 11: ...BATTERIJLADER OPLADEN UITVOERT GEVAAR De batterijlader voeden door de voedingskabel in het contact van het net te steken en de schakelaar indien 2 INLEIDING EN ALGEMENE BESCHRIJVING aanwezig op ON te...

Page 12: ...med et f desystem udstyret med en neutral jordet ledning INSTRUKTIONSMANUAL Unders g om netsp ndingen passer til udstyrets sp nding N e t f o r s y n i n g e n s k a l b e s k y t t e s m e d sikkerhe...

Page 13: ...verkon j nnite vastaa propper hvis de findes akkulaturissa olevan kyltin tietoja Ajoneuvojen elektroniikan vaurioittamisen 5 BESKYTTELSESANORDNINGER FIG B v ltt miseksi lue s ilyt ja noudata tarkasti...

Page 14: ...atkaisin ON asentoon jos mukana Under batteriladningen dannes det eksplosive gasser Ampeerimittari mik li asennettu ilmoittaa akun Unng farer som flammer og gnistdannelser IKKE latausvirran Ampeereiss...

Page 15: ...e kabelen Overbelastning for h y ladestr m til batteriet Eventuelle forlenger av nettkabelen m ha dertil egnet Kortslutning koplingsklemmene ber rer hverandre snit dette m dog aldri v re mindre enn sn...

Page 16: ...ELUTTAGET INNAN NI UTF R N GOT INGREPP batteriet under laddningen kommer amperemeterns F R KONTROLL ELLER UNDERH LL AV utslag sakta att minska f r att slutligen n ett mycket BATTERILADDAREN FARA l gt...

Page 17: ...ut s kringen mot bryggor 2 av koppar eller dylikt Byte av s kring ska g ras med stickproppen UTDRAGEN ur eluttaget Byte av s kring f r internt skydd FIG C 1 Drag ur stickkontakten ur eluttaget 2 ppna...

Page 18: ...ON ____________ RU ____________ Ampere 1 tester 14 4V 12V 7 2 6V 28 8V 24V 5 C 1 2 3 4 2 17...

Page 19: ...A W DIN 41774 3 14 4 12 7 2 6 28 8 24 4 Ah 5 B C min 5 10 6 12 12 24 1 2 3 4 ON 18...

Page 20: ...ER SEN MAR HAT S SAV Az ramell t si k bel csak eredeti k bellel A h l zati csatlakoz t l megszak tott ramell t si helyettes thet k bellel be kell ll tani a t lt s kapcsol j t amennyiben Ne haszn lja...

Page 21: ...k kapcsolatba ker lnek garaj sau ntr un mediu similar amplasa i aparatul ntr egym ssal un spa iu izolat sau proteja i l cu o acoperitoare A polarit s inverzi ja at akkumul tor sarkain adecvat Az olvad...

Page 22: ...l de baterii introduc nd cablul n 1 OG LNE BEZPIECZE STWO PODCZAS priza de alimentare EKSPLOATACJI PROSTOWNIKA DO Ampermetrul dac exist indic curentul n amperi ADOWANIA AKUMULATOR W de nc rcare a bate...

Page 23: ...wystarczaj ce do znoszenia samochodu lub od zacisku ujemnego akumulatora maksymalnej ilo ci energii absorbowanej przez symbol urz dzenie Roz czy zacisk koloru czerwonego od zacisku Przew d zasilaj cy...

Page 24: ...p lu akumul toru symbol Abyste p i pou it nab je ky akumul tor k nab jen i ke P ipojte nab jec kle t ern barvy k podvozku auta v startov n nepo kodili elektroniku vozidel pozorn si dostate n vzd leno...

Page 25: ...b ja ka akumul torov mus by pripojen v hradne k nap jeciemu syst mu s uzemnen m nulov m ______________ SK _____________ vodi om Skontrolujte i nap tie siete odpoved prev dzkov mu nap tiu N VOD NA POU...

Page 26: ...akumul tora symbol primernih prostorih ali za iti pred v igom e posebej Ulo te nab ja ku akumul tora na such miesto ko se uporablja v delavnici ali podobnih prostorih Zavrite l nky akumul toru pr slu...

Page 27: ...r pride do potrebe da se vr i polnjenje Isklju iti kabel za napajanje iz priklju ka prije tak ne baterije bodite izredno pozorni Izvajajte priklju ivanja ili isklju ivanja kablova za napajanje po asno...

Page 28: ...prisutni tako da materijala plinovi koji se stvaraju prilikom punjenja mogu izlaziti Zamjena osigura a mora uvijek biti izvr ena sa Provjeriti da razina elektrolita prekriva plo e baterije ISKLJU ENI...

Page 29: ...ti baterij krovikl saus viet U dengti baterijos angas specialiais dangteliais jei jie PRIJUNGIMAS PRIE TINKLO yra Baterij kroviklis turi b ti jungiamas tik prie maitinimo sistemos su neutraliu emintu...

Page 30: ...oluv rguga laadimise all oleva aku kasutamise ajal lugege Ampermeeter kui kasutusel n itab aku voolupinget s ilitage ja j rgige hoolega s idukite tootja poolt amprites selle toimingu jooksul m rkate e...

Page 31: ...i z l a i sec bu spr dziennedro as g zes nov rsiet liesmas un No emiet akumulatora v ci us ja t di ir lai autu dzirkste u veido anos NESM T izpl st g zei kas veidojas uzl d anas laik Novietojiet l d j...

Page 32: ...s spaili no akumulatora pozit v piesl ga simbols Novietojiet akumulatoru l d t ju saus viet Aiztaisiet akumulatora elementus ar atbilsto ajiem v ci iem ja ir 5 AIZSARGIER CES Z M B Akumulatoru l d t j...

Page 33: ...14 4 V 1 2V 7 2 V 6 V 28 8 V 24 V 4 5 Ah 5 10 6 12V 12 24V 1 2 3 4 32...

Page 34: ...G SLUTF RD GR TELOS FORTHSHS RU H T LT S V GE RO SF R ITUL OPERA IEI DE NC RCARE A BATERIEI PL KONIEC ADOWANIA CZ UKON EN NAB JEN SK UKON ENIE NAB JANIA SI ZAKLJU EK POLNJENJA HR KRAJ PUNJENJA LT KROV...

Page 35: ...de la garant a declinado toda responsabilidad por da os producidos directa o indirectamente El certificado de garant a ser v lido nicamente si va acompa ado por la factura oficial y nota de entrega P...

Page 36: ...lebo nepriame kody Z ru n list je platn len v pr pade e je jeho s as ou taktie da ov doklad alebo dodac list SI HR LT GARANTIJA Gamintojas garantuoja normal aparato veikim ir sipareigoja nemokamai vyk...

Page 37: ...e of buying I Data di acquisto F Date d achat D Kauftdatum E Fecha de compra P Data de compra NL Datum van aankoop DK K bsdato SF Ostop iv m r N Innkj psdato S Ink psdatum GR Hmeromhniva agorav RU H V...

Reviews: