background image

Copyright 

 Tektronix, Inc. Printed in U.S.A.

Wilsonville, OR 97070-1000

Mise en charge de la batterie

La charge de la batterie s’effectue
automatiquement lorsque l’oscilloscope
fonctionne sur secteur. Pour assurer une charge
plus efficace, utilisez le chargeur externe
(TDS3CHG) fourni en option.

Lorsque la batterie est insérée dans l’oscilloscope,
l’icône de jauge (

) apparaissant sur l’affichage

indique l’état de charge.

S

Pour éviter une coupure automatique de la
batterie, faites fonctionner l’oscilloscope à
partir de la batterie uniquement lorsque le
témoin indique une charge suffisante.

S

Pour assurer la précision de la jauge, faites
régulièrement fonctionner l’oscilloscope avec
la batterie jusqu’à ce qu’il s’éteigne automa-
tiquement.

REMARQUE.

 Le chargeur externe TDS3CHG

peut augmenter la charge disponible et
régler la jauge à un niveau plus élevé. Les
charges ultérieures en utilisant l’oscilloscope
peuvent indiquer un niveau de charge
incomplet.

Configuration

Temps de charge effectif

Batterie en charge dans
l’oscilloscope, oscilloscope
sous tension ou hors
tension

18 heures

Batterie en charge avec le
chargeur externe
TDS3CHG

4 heures

ATTENTION.

 Pour éviter d’endommager la

batterie, utilisez uniquement l’oscilloscope
ou le chargeur externe TDS3CHG pour la
mettre en charge. Ne reliez aucune autre
source de tension à la batterie.

Chargeur

TDS3CHG en

option

REMARQUE.

 Chargez la batterie entièrement

avant une première utilisation ou après une
longue période d’interruption. Plusieurs
cycles de charge et de décharge peuvent être
nécessaires avant que la batterie ne puisse
assurer une capacité de charge maximale.

Les batteries NiCad perdent de leur capacité si
elles ne sont pas régulièrement déchargées
entièrement. Après quelques mois d’utilisation,
faites fonctionner votre oscilloscope jusqu’à ce
qu’il s’éteigne, puis rechargez la batterie
entièrement afin qu’elle conserve sa capacité
totale. Répétez cette opération régulièrement.

Pour décharger la batterie entièrement, continuez
de faire fonctionner l’oscilloscope à partir de la
batterie jusqu’à ce qu’il s’éteigne automatique-
ment. L’affichage peut devenir blanc quelques
minutes avant l’arrêt automatique de manière à ce
que l’oscilloscope décharge entièrement la
batterie.

REMARQUE.

 Pour prolonger la durée de vie

de la batterie et éviter des coupures,
n’utilisez pas et ne chargez pas la batterie à
des températures élevées. Pour assurer de
meilleures performances, laissez la batterie
refroidir à une température ambiante avant
de l’utiliser ou de la mettre en charge.

La charge de la batterie est interrompue dans les
cas suivants :

S

La batterie est entièrement chargée.

S

La température de la batterie dépasse 45

°

C.

S

Le temps de charge dépasse 4,5 heures lorsque
vous utilisez le TDS3CHG.

S

Le temps de charge dépasse 24 heures lorsque
vous utilisez l’oscilloscope modèle TDS3000.

La batterie s’éteint et se déconnecte de
l’oscilloscope modèle TDS3000 dans les cas
suivants :

S

La batterie est entièrement déchargée.

S

Le courant de défaut dépasse de 7 A.

S

La température à l’intérieur du logement de la
batterie dépasse 70

°

C.

Pièces remplaçables

Câble de masse

174-3997-00

Spécifications

Alimentation à partir
du TDS3CHG

30 W, 18 V (courant continu),
1,8 A (courant limité)

Sortie

12 V (courant continu), 4400 mAh

Température de
fonctionnement

de 5

°

C à 50

°

C en déchargede 

0

°

C à 45

°

C en charge

Température de
stockage

de –30

°

C à +50

°

C, faible durée

de –20

°

C à +35

°

C, longue durée

(supérieure à 3 mois)

Coefficient de
température

0,2 x (précision spécifiée) /

°

C

(<18

°

C ou >28

°

C)

Altitude maximale

2000 m

Certifications et conformités

Déclaration de conformité EMC concernant l’Australie et la
Nouvelle-Zélande

Conforme à la disposition EMC du Radiocommunications
Act relative à la (aux) norme(s) suivante(s) :

AS/NZS 2064.1/2

Equipement industriel, médical,
scientifique : 1992

Déclaration de
conformité EMC
concernant la CE

Conforme à la directive 89/336/CEE
relative à la compatibilité
électromagnétique lors de l’utilisation
avec le(s) produit(s) mentionné(s)
dans le tableau des spécifications. Fait
référence à la spécification EMC
publiée pour le produit spécifié.
Possibilité de non-conformité à la
directive en cas d’utilisation avec
d’autres produits.

Conformité FCC
– EMC

Les émissions sont conformes au
Code FCC n

°

 47, partie 15,

sous–partie B, limites de classe A.

RESUME DE LA GARANTIE

Tektronix garantit que les produits qu’elle
fabrique et commercialise sont exempts de tout
défaut de matériau ou vice de fabrication pendant
une période de trois (3) mois, à compter de la date
de livraison par un distributeur Tektronix agréé. Si
un produit ou un tube cathodique s’avérait
défectueux pendant cette période de garantie,
Tektronix s’engage à procéder, soit à la réparation,
soit au remplacement du produit, tel que le prévoit
le texte original de la garantie.

Pour faire appel à nos services de maintenance ou
obtenir un exemplaire original de la garantie,
contactez votre bureau de vente et le service
après-vente Tektronix le plus proche.

HORMIS LE PRESENT RESUME ET LA
DECLARATION DE GARANTIE
APPLICABLE, TEKTRONIX REFUTE TOUTE
GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, 
Y COMPRIS SANS LIMITATION DES
GARANTIES IMPLICITES DE COMMER-
CIALISATION OU D’APTITUDE A DES FINS
SPECIFIQUES. EN AUCUN CAS TEKTRONIX
NE POURRA ETRE TENUE RESPONSABLE
DE DOMMAGES INDIRECTS OU
SPECIFIQUES.

Summary of Contents for TDS3BAT

Page 1: ...efer to the installation instructions in the TDS3000 Series User Manual for details on installing the product so it has proper ventilation Do not operate in wet damp conditions Do not operate in an ex...

Page 2: ...g conditions S The battery pack is fully charged S The battery pack temperature exceeds 45_ C S The charge time exceeds 4 5 hours when charging with the TDS3CHG S The charge time exceeds 24 hours when...

Page 3: ...assurant une ventilation ad quate reportez vous aux instructions d installation du Manuel de l utilisateur de l oscilloscope mod le TDS3000 Ne pas utiliser dans un environnement humide Ne pas utiliser...

Page 4: ...rge de la batterie est interrompue dans les cas suivants S La batterie est enti rement charg e S La temp rature de la batterie d passe 45 C S Le temps de charge d passe 4 5 heures lorsque vous utilise...

Page 5: ...lazione appropriata Consultare le istruzioni di installazione presenti nel Manuale dell utente Serie TDS3000 per i dettagli su come installare il prodotto affinch abbia la ventilazione adeguata Non me...

Page 6: ...eratura ambiente prima di usarlo o di ricaricarlo Il gruppo batterie non viene ricaricato se si verificano le seguenti condizioni S Il gruppo batterie completamente carico S La temperatura del gruppo...

Page 7: ...nen zur Installation des Produkts in Umgebungen mit ausreichender Luftzirkulation finden Sie im Benutzerhandbuch zum TDS3000 Betreiben Sie das Ger t nicht in feuchter oder nasser Umgebung Betreiben S...

Page 8: ...aden unter folgenden Bedingungen ab S Der Akku ist vollst ndig geladen S Die Temperatur des Akkus liegt ber 45_ C S Die Ladezeit mit dem TDS3CHG bersteigt 4 5 Stunden S Die Ladezeit im Oszilloskop der...

Page 9: ...cesaria Consulte las instrucciones de instalaci n del manual de usuario de la serie TDS3000 para ver los detalles de instalaci n del producto de forma que tenga una ventilaci n adecuada No haga funcio...

Page 10: ...de las bater as excede los 45_ C S El tiempo de carga es superior a 4 5 horas al recargarlas con el TDS3CHG S El tiempo de carga es superior a 24 horas al recargarlas en osciloscopios de la serie TDS3...

Page 11: ...p v I E5FZI5 N A 64 WS lj f 64 R DK Y i lj z M Y d 4 _ z Y8 QIV Y z q z v N0 lj v t m lj q m v 2 0 5 7 C B 7 38 6 5 A1D9 4 5 T5 ID7Y 3GR1S LD EX z z x LDEX w k v a k TX3 3HB v c y RBRC Rechargeable B...

Page 12: ...roduct s stated in the specifications table Refer to the EMC specification published for the stated product May not meet the intent of the directive if used with other products FCC Compliance EMC Emis...

Page 13: ...s instru es de instala o no Manual do Usu rio da S rie TDS3000 para obter detalhes sobre a instala o do produto de modo que tenha a ventila o adequada N o utilize o produto em condi es de umidade N o...

Page 14: ...arga sob as seguintes condi es S A bateria est totalmente carregada S A temperatura do pacote de bateria excede 45_ C S O tempo de carga excede 4 5 horas quando a carga efetuada com o TDS3CHG S O temp...

Page 15: ......

Page 16: ......

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ......

Page 21: ...2 87 14 0 4 2 81 82 2 82 0 2 7 2 2 2 7 4 8 6 4 81 82 8 2 9 4 6 2 8 28 1 2 28 0 5 8814 25 4 8 8 2 812 2 28 7 2 2628 8 28 75 8 02 2 7 2 7 0 2 2 7 2 TDS 88 4 2 2 7 8 02 0 4 2 7 NiCad 27 0 7 8 1 8 8 2 4...

Page 22: ...vtzletncy j kflbnm fnfhtqzsq bcnjxzbr gbnfzby lj rjvzfnzjq ntvgthfnehs 359 1B5 7 1 C3 3 73AC 0 7 C B 73 7 A 01 1 8 7 B 01 35C3 9 4 5 8 K 43 S 7 1 C 73AC 0 7 C B 034C3 76 9 1BJ C S 7 0 1 7 1 7 1 C3 3 7...

Reviews: