background image

Copyright 

 Tektronix, Inc. Printed in U.S.A.

Wilsonville, OR 97070-1000

Cargar las baterías

La batería se carga automáticamente al conectar el
osciloscopio a la línea de alimentación. Si desea
que la carga sea más eficaz, utilice el cargador
externo opcional (TDS3CHG).

Si la batería se encuentra dentro del osciloscopio,
el icono en forma de indicador ( 

 ) de la

pantalla muestra el nivel de carga.

S

Para evitar que las baterías se desconecten au-
tomáticamente, haga funcionar el osciloscopio
con las baterías sólo cuando el indicador
muestre que hay carga suficiente.

S

Para asegurar la precisión del indicador, deje
funcionar de vez en cuando al osciloscopio
con las baterías hasta que éstas se apaguen au-
tomáticamente.

NOTA.

 El cargador externo TDS3CHG puede

aumentar la carga disponible y situar el
indicador a un nivel más alto. Las cargas
subsiguientes al usar el osciloscopio pueden
indicar que la carga no es completa.

Configuración

Tiempo de carga típico

Las baterías se cargan en
el osciloscopio esté éste
apagado o encendido.

18 horas

Carga de baterías con el
cargador externo
TDS3CHG.

4 horas

PRECAUCIÓN.

 Para evitar daños a las

baterías, utilice sólo el osciloscopio o el
recargador de baterías TDS3CHG para
cargarlo. No conecte ninguna otra fuente de
voltaje a las baterías.

TDS3CHG

opcional

NOTA.

 Cargue las baterías completamente

antes de usarlas por primera vez o después
de un almacenamiento prolongado. Es
posible que se necesiten algunos ciclos de
carga y descarga antes de que las baterías
se puedan recargar a su capacidad máxima.

Las baterías NiCad parecen perder capacidad si no
se descargan totalmente de vez en cuando. Una
vez cada pocos meses, haga funcionar el
osciloscopio hasta que se descargue. A
continuación, recargue completamente las baterías
para que tengan siempre un rendimiento óptimo.

Para descargar por completo las baterías, deje
funcionando el osciloscopio con éstas hasta que se
produzca el apagado automático. Es posible que la
pantalla se

 

quede en blanco durante algunos

minutos antes del apagado automático, para que el
osciloscopio pueda descargar por completo las
baterías.

NOTA.

 Para alargar la vida de las baterías y

evitar que se apague el aparato, evite
usarlas o cargarlas a altas temperaturas.
Para obtener los mejores resultados, deje
que las baterías se enfríen a temperatura
ambiente antes de usarlas o al cargarlas.

Las baterías dejan de cargarse en las siguientes
condiciones:

S

Las baterías ya están completamente cargadas

S

La temperatura de las baterías excede los
+45

_

C

S

El tiempo de carga es superior a 4,5 horas al
recargarlas con el TDS3CHG

S

El tiempo de carga es superior a 24 horas al
recargarlas en osciloscopios de la serie
TDS3000.

Las baterías se apagan y desconectan de los
osciloscopios de la serie TDS3000 en las
siguientes circunstancias:

S

Las baterías están completamente descargadas

S

Hay una corriente defectuosa de más de 7A

S

La temperatura dentro del compartimento de
las baterías excede los 70

_

C

Piezas sustituibles

Cable de tierra

174-3997-00

Especificaciones

Entrada desde
TDS3CHG

30 W, 18 VDC, 1,8 A (corriente
limitada)

Salida

12 VDC, 4400 mAh

Temperatura de
funcionamiento

5

_

C a 50

_

C, descargando

0

_

C a 45

°

C, cargando

Temperatura de
almacenamiento

–30

_

C a +50

_

C, a corto plazo

–20

_

C a +35

_

C, a largo plazo (más

de tres meses)

Coeficiente de
temperatura

0,2 x (precisión especificada) /

_

C

(<18

_

C o >28

_

C)

Altitud máxima

2000 m

Certificados y conformidades

Declaración de conformidad de emisiones
electromagnéticas (EM) para Australia/Nueva Zelanda

Cumple las provisiones de EM del acta de
radiocomunicaciones según los estándares siguientes:

AS/NZS 2064.1/2

Equipamiento industrial, científico y
médico: 1992

Declaración de
conformidad de
emisiones
electromagnéticas
(EM) de la CE

Cumple con los propósitos de la
Directiva 89/336/EEC de
compatibilidad electromagnética si se
usa con los productos indicados en la
tabla de especificaciones. Consulte
las especificaciones de EM publicadas
para el producto indicado. Puede no
cumplir con los propósitos de la
directiva si se usa con otros
productos.

Compatibilidad
FCC. Emisiones
electromagnéticas:

Emisiones compatibles con el código
FCC de regulaciones federales 47,
Parte 15, Subparte B, Clase Límites A

RESUMEN DE GARANTÍA

Tektronix garantiza que el producto que fabrica y
vende está libre de defectos en el material y en la
mano de obra por un periodo de tres (3) meses
desde la fecha de envío desde un distribuidor
Tektronix autorizado. Si un producto o tubo de
rayos catódicos se demostrara defectuoso dentro
del periodo respectivo, Tektronix proporcionará la
reparación o sustitución según se describe en la
declaración de garantía completa.

Para solicitar servicio u obtener una copia de la
declaración de garantía completa, póngase en
contacto con la oficina de ventas y servicio de
Tektronix más cercana.

SALVO POR LO DISPUESTO EN ESTE
RESUMEN O EN LA DECLARACIÓN DE
GARANTÍA COMPLETA, TEKTRONIX NO
OFRECE GARANTÍA DE NINGUNA CLASE,
SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO
SIN LIMITACIONES LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E
IDONEIDAD PARA FINES CONCRETOS. EN
NINGÚN CASO TEKTRONIX SERÁ
RESPONSABLE DE DAÑOS INDIRECTOS,
ESPECIALES O CONSECUENCIALES.

Summary of Contents for TDS3BAT

Page 1: ...efer to the installation instructions in the TDS3000 Series User Manual for details on installing the product so it has proper ventilation Do not operate in wet damp conditions Do not operate in an ex...

Page 2: ...g conditions S The battery pack is fully charged S The battery pack temperature exceeds 45_ C S The charge time exceeds 4 5 hours when charging with the TDS3CHG S The charge time exceeds 24 hours when...

Page 3: ...assurant une ventilation ad quate reportez vous aux instructions d installation du Manuel de l utilisateur de l oscilloscope mod le TDS3000 Ne pas utiliser dans un environnement humide Ne pas utiliser...

Page 4: ...rge de la batterie est interrompue dans les cas suivants S La batterie est enti rement charg e S La temp rature de la batterie d passe 45 C S Le temps de charge d passe 4 5 heures lorsque vous utilise...

Page 5: ...lazione appropriata Consultare le istruzioni di installazione presenti nel Manuale dell utente Serie TDS3000 per i dettagli su come installare il prodotto affinch abbia la ventilazione adeguata Non me...

Page 6: ...eratura ambiente prima di usarlo o di ricaricarlo Il gruppo batterie non viene ricaricato se si verificano le seguenti condizioni S Il gruppo batterie completamente carico S La temperatura del gruppo...

Page 7: ...nen zur Installation des Produkts in Umgebungen mit ausreichender Luftzirkulation finden Sie im Benutzerhandbuch zum TDS3000 Betreiben Sie das Ger t nicht in feuchter oder nasser Umgebung Betreiben S...

Page 8: ...aden unter folgenden Bedingungen ab S Der Akku ist vollst ndig geladen S Die Temperatur des Akkus liegt ber 45_ C S Die Ladezeit mit dem TDS3CHG bersteigt 4 5 Stunden S Die Ladezeit im Oszilloskop der...

Page 9: ...cesaria Consulte las instrucciones de instalaci n del manual de usuario de la serie TDS3000 para ver los detalles de instalaci n del producto de forma que tenga una ventilaci n adecuada No haga funcio...

Page 10: ...de las bater as excede los 45_ C S El tiempo de carga es superior a 4 5 horas al recargarlas con el TDS3CHG S El tiempo de carga es superior a 24 horas al recargarlas en osciloscopios de la serie TDS3...

Page 11: ...p v I E5FZI5 N A 64 WS lj f 64 R DK Y i lj z M Y d 4 _ z Y8 QIV Y z q z v N0 lj v t m lj q m v 2 0 5 7 C B 7 38 6 5 A1D9 4 5 T5 ID7Y 3GR1S LD EX z z x LDEX w k v a k TX3 3HB v c y RBRC Rechargeable B...

Page 12: ...roduct s stated in the specifications table Refer to the EMC specification published for the stated product May not meet the intent of the directive if used with other products FCC Compliance EMC Emis...

Page 13: ...s instru es de instala o no Manual do Usu rio da S rie TDS3000 para obter detalhes sobre a instala o do produto de modo que tenha a ventila o adequada N o utilize o produto em condi es de umidade N o...

Page 14: ...arga sob as seguintes condi es S A bateria est totalmente carregada S A temperatura do pacote de bateria excede 45_ C S O tempo de carga excede 4 5 horas quando a carga efetuada com o TDS3CHG S O temp...

Page 15: ......

Page 16: ......

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ......

Page 21: ...2 87 14 0 4 2 81 82 2 82 0 2 7 2 2 2 7 4 8 6 4 81 82 8 2 9 4 6 2 8 28 1 2 28 0 5 8814 25 4 8 8 2 812 2 28 7 2 2628 8 28 75 8 02 2 7 2 7 0 2 2 7 2 TDS 88 4 2 2 7 8 02 0 4 2 7 NiCad 27 0 7 8 1 8 8 2 4...

Page 22: ...vtzletncy j kflbnm fnfhtqzsq bcnjxzbr gbnfzby lj rjvzfnzjq ntvgthfnehs 359 1B5 7 1 C3 3 73AC 0 7 C B 73 7 A 01 1 8 7 B 01 35C3 9 4 5 8 K 43 S 7 1 C 73AC 0 7 C B 034C3 76 9 1BJ C S 7 0 1 7 1 7 1 C3 3 7...

Reviews: