background image

                                                                                

GENERAL

                                                         

ESPAÑOL

 

 

SECURIDAD

 

 

ATENCION : Toda persona que manipule o utilice esta mesa 
debe respetar las siguientes instrucciones y leer 
completamente este folleto.  

y

 El responsable del montaje y de la puesta a disposición de 

esta mesa debe comunicar los consejos de utilización de este 
folleto. En las colectividades, se aconseja encarecidamente fijar 
en una tablilla de anuncios los textos y croquis.  

 

y

 Utilice únicamente esta mesa después de haberla montado completamente, y 

tras haber verificado el buen funcionamiento de los sistemas de seguridad.  

y

 Los usuarios deben señalar todo tipo de anomalías tanto de funcionamiento 

como de fallos en los sistemas de seguridad. Reemplace inmediatamente las 
piezas defectuosas y prohiba la utilización de la mesa hasta que esté 
completamente reparada.  

 

y

 El montaje, la instalación y el plegado deben efectuarlo los 

adultos o bajo la vigilancia y responsabilidad de los adultos. No 
deje a los niños sin vigilancia alrededor de la mesa. En efecto,  
a los niños de por sí les gusta jugar y utilizan la mesa de ping-
pong para otros fines, pueden enfrentarse con peligros o 
situaciones imprevisibles que excluyen toda responsabilidad del 
fabricante. 

 

Le agradecemos su elección y le damos algunos consejos para que utilice de 
manera óptima la mesa. Antes de comenzar el ensamblaje o la utilización, lea 
atentamente este folleto. 

 

 

CARACTERISTICAS TECNICAS 

B

 Tableros Outdoor: Tablero de resina estratificado de 4mm con marco de acero 

40mm. 

B

 Seguridad : Doble seguridad automática de los tableros en posición de juego y 

una vez cerrados, bloqueado previo de cada una de estas posiciones. 
 

B

 Compact : En posición cerrada, la altura está limitada a 1m55, los tableros se 

juntan y el centro de gravedad queda muy bajo. 

 
 
 

NORMATIVAS

 

La mesa está en conformidad con las normativas: 

B

 EN NORM 14468-1 

 

 

JUEGO

 

En las librerías se encuentran disponibles manuales sobre la práctica del tenis de 
mesa. 

 

MONTAJE 

 

 

El montaje deberá ser realizado por  

2 adultos

 respetando el orden de las fases de montaje. Antes del ensamblaje, verifique que se encuentren todas las piezas en el 

paquete. Las cantidades indicadas permiten repetir las operaciones necesarias para cada fase de montaje. Utilice las herramientas preconizadas en la página 9. 

 
 
 

 

PRECAUCIONES 

 

 

 

INDOOR O OUTDOOR 

Solamente las mesas OUTDOOR resisten a las condiciones climáticas exteriores (lluvia, humedad, hielo,sol, …). Incluso con una funda, las mesas 
 INDOOR se deterioran en el exterior.  

 

 

 

 

No se siente ni se suba encima de 
la mesa, pues podría hundirse. 
 

 

El viento puede menear la mesa, 
estropearla, y más grave aún 
herirle. Tome las precauciones 
necesarias.

 

 

 

 

Durante las manipulaciones, tenga 
cuidado con no pellizcarse.

 

 

 

 

El desplazamiento de una mesa en 
un suelo en pendiente puede 
volcar la mesa, estropearla, o lo 
que es aún más grave herirle. 
Tome las precauciones necesarias. 

 

Le aconsejamos utilice una funda 
protectora que le proporcionará un 
complemento de seguridad para 
sus niños. 
 

 

 

 

 

En un suelo deformado, una o 
varias patas pueden no apoyarse 
debidamente. Se recomienda 
desplazar la mesa hacia un lugar 
más plano o bien calzar las patas.

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

MANIPULACION 

 

 

 

 

PARA BAJAR LOS TABLEROS

 

1) Jalar la tira de seguridad situada en la parte baja del lado derecho del panel que esta por encima de las ruedas.
2) Baje el tablero hasta su posición de juego. No lo deje caer, pues podría estropear la mesa. 
3) Para una mayor seguridad y un mejor confort de juego, para su seguridad, cerciórese de que el tablero esté 
bien bloqueado. Si no fuera así, levante el tablero por cada lado de la red. 
 

 

 

 

 

PARA LEVANTAR LOS TABLEROS

 

Las siguientes instrucciones tienen que ser realizadas simultàneamente por dos adultos. 
1) Levantar la base hacia arriba 
2) Jalar la tira de seguridad que corresponde a la base de la mesa que usted desea doblar hacia arriba. La tira se 
encuentra la parte màs alta de la tabla situada a un lado del poste. 
3) Levante el tablero acompañándolo hasta su posición cerrado. 
4) Para su seguridad, cerciórese de que el tablero esté bien bloqueado.

 

 

POSTVENTA 

 

 

Conserve este folleto y consúltelo para todos los trabajos de conservación y para sus pedidos de piezas sueltas según la nomenclatura de la última página. 
Para facilitar el tratamiento de sus pedidos de piezas sueltas, sírvase mencionar el tipo de mesa y el  

número de serie

 que se encuentra debajo del tablero en el  recoveco  

superior izquierdo. Para la conservación de la superficie de juego, no utilice productos agresivos (abrasivos, disolventes o ácidos), le recomendamos nuestro 

agente de 

limpieza regenerante.

 

 

 

GARANTIA 

 

 

Todas las mesas de nuestra producción están garantizadas durante 2 AÑOS a partir del día de la compra por el consumidor final. 
La garantía se limita al suministro de las piezas reconocidas defectuosas por nuestros servicios y no se aplica a los deterioros causados por:  

Para las mesas de interior y las mesas de exterior

: Un montaje no conforme con este folleto, el no respeto de las consignas de utilización y de seguridad, el desgaste normal 

de las piezas, la falta de conservación, la utilización de productos agresivos para la conservación, el viento provocando la caída de la mesa en posición cerrada,  solamente 
de arrastre o el volteo en posición de juego, y más generalmente una causa extraña a la calidad de la mesa (choques, caídas).   

Para las mesas de interior

: la utilización de pelotas de plástico abrasivo, una exposición prolongada al sol, una humedad excesiva y la lluvia. 

No están comprendidos en el marco de la garantía: Los costes de porte de las piezas defectuosas, el desplazamiento de un técnico, la mano de obra, las indemnizaciones 
en especie o en metálico para inmovilización de la mesa durante el periodo de garantía. 

Toda reclamación debe mencionar el tipo de mesa, el numero de serie que se encuentra debajo del tablero, la o las piezas incriminadas e ir acompañado de todo 
justificante y fecha de compra. 

 

 

El no respeto de las consignas de utilización mencionadas anteriormente puede ocasionar el deterioro de la mesa o un accidente, y libera toda responsabilidad 
del fabricante. 

Con el deseo de mejorar continuamente el producto, nos reservamos el derecho de aportar modificaciones técnicas y dimensionales sin que este folleto nos 

sea oponible. 
 

Summary of Contents for TECTO

Page 1: ...montaggio e di utilizzo Instrucciones de montaje y de utilizacion Document à conserver Please keep for future reference Das Document ist aufzubewahren Goed bewaren Documento da conservare Documento a conservar PLAY BACK 1571 1414 740 1840 1555 Réf 190505 Outdoor Bleu Blue Blau Blauw Blu Azul OUTDOOR Outdoor 44 kg Outdoor 54 kg 100 TECTO Norme EN 14468 1 classe D ...

Page 2: ... sol déformé un ou plusieurs pieds peuvent ne pas reposer Il est recommandé de déplacer la table vers un endroit plus plat ou bien de caler les pieds MANIPULATION POUR DESCENDRE LES PLATEAUX 1 Tirer la languette de verrouillage située sur le flanc en bas à droite au dessus des roues 2 Descendre le plateau jusqu à sa position de jeu Ne pas le laisser tomber ce qui pourrait endommager votre table 3 ...

Page 3: ...ur protective cover which will provide additional safety for your children On uneven surfaces one or more legs may not rest on the ground It is recommended that the table is moved to a more level surface or else wedge the legs HANDLING TO LOWER THE LEAVES 1 Pull the locking strip located on the lower right side panel just above the wheels 2 Lower the leaf down to the game position Do not allow it ...

Page 4: ...Vorsichtsmaßnahmen Wir empfehlen den Gebrauch unserer Schutzhülle als zusätzliche Sicherheit für Ihre Kinder Auf unebenem Boden kann es sein dass ein Fuß oder mehrere Füße nicht auflegen Stellen Sie den Tisch an einem ebeneren Ort auf oder sorgen Sie für Unterlagen unter den Füßen HANDHABUNG ZUM SENKEN DER PLATTEN 1 Den Stift auf der Seite unten recht ziehen 2 Die Platte bis zur Spielposition senk...

Page 5: ...gebruiken die een extra beveiliging vormt voor uw kinderen Op een onregelmatige grond kan het zijn dat één of meerdere poten niet op de grond rusten In dat geval is het aangeraden de tafel te verplaatsen naar een vlak stuk grond of de poten naar behoren te stutten HANTEREN LATEN ZAKKEN VAN DE BLADEN 1 Trek aan de sluitstrip die zich rechtsonder net boven de wielen bevind 2 Het blad laten zakken to...

Page 6: ...ri bambini Su un suolo irregolare uno o più piedini potrebbero non poggiare al suolo Si raccomanda di spostare il tavolo in un punto più in piano oppure di spessorare i piedini MANIPOLAZIONE PER FAR SCENDERE I PIANALI 1 Tirare la linguetta di sicurezza situata in basso di lato a destra al di sopra delle ruote 2 Fate scendere il pianale fino alla sua posizione di gioco Non lasciatelo cadere perché ...

Page 7: ...apoyarse debidamente Se recomienda desplazar la mesa hacia un lugar más plano o bien calzar las patas MANIPULACION PARA BAJAR LOS TABLEROS 1 Jalar la tira de seguridad situada en la parte baja del lado derecho del panel que esta por encima de las ruedas 2 Baje el tablero hasta su posición de juego No lo deje caer pues podría estropear la mesa 3 Para una mayor seguridad y un mejor confort de juego ...

Page 8: ...OS CONTENUTO DEL CARTONE CONTENIDO DEL PAQUETE x2 4701S1 8 3812 x1 2727 1121X4 Ø8 1121 x4 Ø8x80 1033 x4 Ø6 1140 x8 Ø6x55 1713 x4 Ø6 1120 x24 Ø6x15x6 1288 x4 Ø6x35 1830 x8 Ø6x15x21 1296 x4 Ø6x70 1836 x4 1033X4 1140X8 1713X4 1836X4 Ø6x55 1834 x8 1834X8 Ø5x25 1810 x4 1810X4 1296X4 1830X8 1288X4 1120X24 4320 x8 4320X8 x2 7215 x4 7974 x4 ...

Page 9: ... Montaje de todas las fases a 2 personas Repeter l opération x fois Repeat operation x times Wiederholen Sie diesen Vorgang x mal Laisser du jeu Leave a little play Es ist ein Spiel zu lassen X2 Deze handeling x maal herhalen Operazione da ripetere x volte Repetir la operacion x veces Laat wat speling Lasciare del gioco Dejar holgura 10 13 13 10 9 Notice réf 050 TEC 00 01 3 1713 1140 4 4 Ø6 Ø6x55 ...

Page 10: ...Notice réf 050 TEC 00 01 5 X2 1296 1120 7215 1 2 4 Ø6x35 1830 4 Ø6x15x21 1296 4 Ø6 1120 3 10 5 1830 4 ...

Page 11: ...11 Notice réf 050 TEC 00 01 3812 X2 8 X4 1120 1 7216 4 Ø6 1140 1140 1830 4 Ø6 1120 4 Ø6x35 1830 6 X2 1810 4 Ø5x25 1810 7 X4 1120 8 Ø6 1120 1834 7974 8 Ø6x55 1834 2 4320 4320 9 ...

Page 12: ...40 2201 4351 8 3122 1033 2201 2202 7065 1120 1120 Ø6 1140 Ø5x25 1810 NOMENCLATURE DES PIÈCES DÉTACHÉES SPARE PARTS LIST VERZEICHNIS DER ERSATZTEILE LIJST VAN ONDERDELEN NOMENCLATURA DEI PEZZI DI RICAMBIO NOMEMCLATURA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO 1713 4320 1120 1140 1120 OUTDOOR BLEU PL190505 1 TECTO Réf 190505 Outdoor Bleu Blue Blau Blauw Blu Azul 1810 CORNILLEAU SAS 14 route nationale BP n 2 F 60120...

Reviews: