background image

                                                                          ALLGEMEINES                                                          DEUTSCH 

 

SICHERHEIT

 

 

ACHTUNG: Personen, die diesen Tisch handhaben oder 
verwenden, müssen die neben stehenden Anweisungen zur 
Kenntnis nehmen und genau einhalten. 

y

 Die für die Montage und Bereitstellung des Tischs 

verantwortliche Person muss die Gebrauchstipps dieser 
Gebrauchsanweisung an die Benutzer weitergeben. Bei 
Gemeinschaften wird empfohlen, die Texte und Zeichnungen 
anzuschlagen.

 

y

 Dieser Tisch darf erst nach der kompletten Montage und nach Prüfen des guten 

Funktionierens der Sicherheitssysteme in Betrieb genommen werden. 

y

 Die Benutzer müssen Anomalien in Zusammenhang mit dem Funktionieren sowie 

Fehler an den Sicherheitssystem melden. Schadhafte Teile sind unverzüglich zu 
ersetzen. Der Gebrauch des Tisch ist bis zur kompletten Instandsetzung verboten.

 

y

 Die Montage, das Aufstellen und das Wegräumen müssen 

von Erwachsenen oder unter ihrer Aufsicht und Verantwortung 
durchgeführt werden. Kinder dürfen nicht unbeaufsichtigt in 
Tischnähe bleiben. Kinder spielen naturgemäß mit allem und 
könnten den Tischtennistisch zu anderen Zwecken benutzen: 
Dabei können unvorhergesehene Gefahren und Situationen 
entstehen, für die der Hersteller auf keinen Fall haftet.

 

Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen und möchten Ihnen hier einige Tipps für den 
optimalen Gebrauch Ihres Tischs vermitteln. Bevor Sie mit der Montage oder dem 
Gebrauch beginnen, sollten Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam zur 
Kenntnis nehmen 

 

TECHNISCHE DATEN 

B

 Outdoor-Platte : Platte aus Schichthrarz, Stärke 4 mm, mit Stahlumrahmung zu 

40mm. 

B

 Sicherheit : Automatische Verriegelung der Platten in Spiel- und 

Wegeräumstellung. 

B

 Compact : In der Wegräumposition beträgt die maximale Höhe 1 m 55. Die Platten 

liegen zusammen, der Schwerpunkt liegt sehr tief. 

 
 
 

NORM

 

Der Tisch entspricht den folgenden Normen: 

B

 EN NORM 14468-1 

 

 

SPIELEN

 

Handbücher zum Tischtennis als Sport gibt es in allen guten Büchereien. 

 

MONTAGE 

 

 

Die Montage muss von 

2 Erwachsenen 

unter Einhaltung der Montagephasen vorgenommen werden. Vor dem Zusammenbauen muss sicher gestellt werden, dass alle Teile 

in der Verpackung vorhanden sind. Die angegebenen Mengen erlauben es, die Operationen der Montagephase nachzuvollziehen. Verwenden Sie die auf Seite 9 
empfohlenen Werkzeuge. 

 
 
 
 

 

VORSICHTSMASSNAHMEN 

 

 

 

INDOOR ODER OUTDOOR 

Nur OUTDOOR-Tische halten den Witterungseinflüssen im Freien stand (Regen, Feuchtigkeit, Frost, Sonne usw.). Auch mit einem Überzug werden 
INDOOR-Tische im Freien in Mitleidenschaft gezogen!  

 

 

 

 

Nicht auf dem Tisch sitzen, nicht 
auf die Platte steigen: 
Einsturzgefahr! 

 

Windböen können den Tisch 
umwerfen, beschädigen und, 
schlimmer noch, Spieler verletzen. 
Treffen Sie die erforderlichen 
Maßnahmen!

 

 

 

 

Während der Handhabungen 
besteht Quetschgefahr.

 

 

 

 

Beim Verstellen des Tischs auf 
Boden mit Schräge kann der Tisch 
umkippen, zu Schaden kommen 
oder, schlimmer noch, Personen 
verletzen. Treffen Sie die nötigen 
Vorsichtsmaßnahmen. 

 

Wir empfehlen den Gebrauch 
unserer Schutzhülle als zusätzliche 
Sicherheit für Ihre Kinder.

 

 

 

 

Auf unebenem Boden kann es 
sein, dass ein Fuß oder mehrere 
Füße nicht auflegen. Stellen Sie 
den Tisch an einem ebeneren Ort 
auf oder sorgen Sie für Unterlagen 
unter den Füßen.

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

HANDHABUNG 

 

 

 

 

ZUM SENKEN DER PLATTEN

 

1) Den Stift auf der Seite unten recht ziehen. 
2) Die Platte bis zur Spielposition senken. Nicht einfach fallen lassen: der Tisch könnte beschädigt werden. 
3) Für mehr Sicherheit und besseren Spielkomfort sicherstellen, dass das Verriegelungs aktiviert wurde. Wenn 
nicht, die Platte an jeder Netzseite anheben.

 

 

 

 

ZUM ANHEBEN DER PLATTEN

 

2 erwachsene müssen zum gleichen Zeit : 
1) Die Platte nach oben anheben. 
2) Der betreffende Stift auf des Seite oben in der nähe vom Pfosten ziehen. 
3) Die Platte bis zur ihrer Wegräumposition führen. 
4) Aus Sicherheitsgründen prüfen, ob die Platte gut verriegelt ist.

 

 

KUNDENDIENST 

 

 

Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung für Instandhaltungsarbeiten und zum Nachkaufen von Ersatzteilen (siehe Stückliste auf der letzten Seite). Um die Verarbeitung 
Ihrer Bestellungen zu erleichtern, geben Sie bitte den Tischtyp und die 

Seriennummer 

an, die unter der Platte in der linken oberen Ecke steht. Für die Instandhaltung der 

Spielfläche keine aggressiven Produkte verwenden (Scheuer- oder Lösemittel, Säuren). Wir empfehlen Ihnen unser 

regenerierendes Reinigungsprodukt

 

 

GARANTIE 

 

 

Alle Tische unserer Produktion sind 2 JAHRE ab dem Kaufdatum durch den Endbenutzer garantiert. 
Die Garantie ist auf die Lieferung der Teile beschränkt, die von unseren Dienststellen als schadhaft anerkannt werden und gilt nicht für Mängel, die wie folgt verursacht 
werden: 

Bei Indoor-Tischen und Outdoor-Tischen

: Montage, die den vorliegenden Anweisungen widerspricht, Nichteinhaltung der Gebrauchs- und Sicherheitsanweisungen, normaler 

Verschleiß der Teile, mangelnde Instandhaltung, Einsatz aggressiver Produkte für die Instandhaltung, Umwerfen durch Wind bei Tischen in Wegräumstellung, Ziehen oder 
Umfallen in Spielstellung und, allgemeiner, alle Ursachen, die nichts mit der Qualität der Tische zu tun haben (Stöße, Stürze). 

Für Indoor-Tische

: Gebrauch scheuernder Kunststoffbälle, längerer Aufenthalt in der Sonne, übermäßige Feuchtigkeit und Regen. 

Folgendes ist von der Garantie ausgeschlossen: Transportkosten für schadhafte Teile, Reisespesen eines Technikers, Arbeitslohn, Entschädigungen in bar oder Naturalien 
für Nutzungsausfall des Tischs während der Laufzeit der Garantie. 

Reklamationen müssen den Typ des Tischs, seine Seriennummer (unter der Platte) das / die schadhafte(n) Teil(e) angeben und mit Nachweisen und dem 
Kaufdatum eingesandt werden.

 

 

Die Missachtung der oben erwähnten Gebrauchsanweisungen kann zu Schäden am Tisch oder zu einem Unfall führen, für die der Hersteller in keiner Weise 
haftet.

 Wir behalten uns das Recht vor, im Zuge der laufenden Produktverbesserung jederzeit technische oder maßliche Änderungen ohne vorherige Bekanntgabe 

durchzuführen und ohne dass uns die vorliegenden Gebrauchsanweisung entgegen gehalten werden kann. 

Summary of Contents for TECTO

Page 1: ...montaggio e di utilizzo Instrucciones de montaje y de utilizacion Document à conserver Please keep for future reference Das Document ist aufzubewahren Goed bewaren Documento da conservare Documento a conservar PLAY BACK 1571 1414 740 1840 1555 Réf 190505 Outdoor Bleu Blue Blau Blauw Blu Azul OUTDOOR Outdoor 44 kg Outdoor 54 kg 100 TECTO Norme EN 14468 1 classe D ...

Page 2: ... sol déformé un ou plusieurs pieds peuvent ne pas reposer Il est recommandé de déplacer la table vers un endroit plus plat ou bien de caler les pieds MANIPULATION POUR DESCENDRE LES PLATEAUX 1 Tirer la languette de verrouillage située sur le flanc en bas à droite au dessus des roues 2 Descendre le plateau jusqu à sa position de jeu Ne pas le laisser tomber ce qui pourrait endommager votre table 3 ...

Page 3: ...ur protective cover which will provide additional safety for your children On uneven surfaces one or more legs may not rest on the ground It is recommended that the table is moved to a more level surface or else wedge the legs HANDLING TO LOWER THE LEAVES 1 Pull the locking strip located on the lower right side panel just above the wheels 2 Lower the leaf down to the game position Do not allow it ...

Page 4: ...Vorsichtsmaßnahmen Wir empfehlen den Gebrauch unserer Schutzhülle als zusätzliche Sicherheit für Ihre Kinder Auf unebenem Boden kann es sein dass ein Fuß oder mehrere Füße nicht auflegen Stellen Sie den Tisch an einem ebeneren Ort auf oder sorgen Sie für Unterlagen unter den Füßen HANDHABUNG ZUM SENKEN DER PLATTEN 1 Den Stift auf der Seite unten recht ziehen 2 Die Platte bis zur Spielposition senk...

Page 5: ...gebruiken die een extra beveiliging vormt voor uw kinderen Op een onregelmatige grond kan het zijn dat één of meerdere poten niet op de grond rusten In dat geval is het aangeraden de tafel te verplaatsen naar een vlak stuk grond of de poten naar behoren te stutten HANTEREN LATEN ZAKKEN VAN DE BLADEN 1 Trek aan de sluitstrip die zich rechtsonder net boven de wielen bevind 2 Het blad laten zakken to...

Page 6: ...ri bambini Su un suolo irregolare uno o più piedini potrebbero non poggiare al suolo Si raccomanda di spostare il tavolo in un punto più in piano oppure di spessorare i piedini MANIPOLAZIONE PER FAR SCENDERE I PIANALI 1 Tirare la linguetta di sicurezza situata in basso di lato a destra al di sopra delle ruote 2 Fate scendere il pianale fino alla sua posizione di gioco Non lasciatelo cadere perché ...

Page 7: ...apoyarse debidamente Se recomienda desplazar la mesa hacia un lugar más plano o bien calzar las patas MANIPULACION PARA BAJAR LOS TABLEROS 1 Jalar la tira de seguridad situada en la parte baja del lado derecho del panel que esta por encima de las ruedas 2 Baje el tablero hasta su posición de juego No lo deje caer pues podría estropear la mesa 3 Para una mayor seguridad y un mejor confort de juego ...

Page 8: ...OS CONTENUTO DEL CARTONE CONTENIDO DEL PAQUETE x2 4701S1 8 3812 x1 2727 1121X4 Ø8 1121 x4 Ø8x80 1033 x4 Ø6 1140 x8 Ø6x55 1713 x4 Ø6 1120 x24 Ø6x15x6 1288 x4 Ø6x35 1830 x8 Ø6x15x21 1296 x4 Ø6x70 1836 x4 1033X4 1140X8 1713X4 1836X4 Ø6x55 1834 x8 1834X8 Ø5x25 1810 x4 1810X4 1296X4 1830X8 1288X4 1120X24 4320 x8 4320X8 x2 7215 x4 7974 x4 ...

Page 9: ... Montaje de todas las fases a 2 personas Repeter l opération x fois Repeat operation x times Wiederholen Sie diesen Vorgang x mal Laisser du jeu Leave a little play Es ist ein Spiel zu lassen X2 Deze handeling x maal herhalen Operazione da ripetere x volte Repetir la operacion x veces Laat wat speling Lasciare del gioco Dejar holgura 10 13 13 10 9 Notice réf 050 TEC 00 01 3 1713 1140 4 4 Ø6 Ø6x55 ...

Page 10: ...Notice réf 050 TEC 00 01 5 X2 1296 1120 7215 1 2 4 Ø6x35 1830 4 Ø6x15x21 1296 4 Ø6 1120 3 10 5 1830 4 ...

Page 11: ...11 Notice réf 050 TEC 00 01 3812 X2 8 X4 1120 1 7216 4 Ø6 1140 1140 1830 4 Ø6 1120 4 Ø6x35 1830 6 X2 1810 4 Ø5x25 1810 7 X4 1120 8 Ø6 1120 1834 7974 8 Ø6x55 1834 2 4320 4320 9 ...

Page 12: ...40 2201 4351 8 3122 1033 2201 2202 7065 1120 1120 Ø6 1140 Ø5x25 1810 NOMENCLATURE DES PIÈCES DÉTACHÉES SPARE PARTS LIST VERZEICHNIS DER ERSATZTEILE LIJST VAN ONDERDELEN NOMENCLATURA DEI PEZZI DI RICAMBIO NOMEMCLATURA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO 1713 4320 1120 1140 1120 OUTDOOR BLEU PL190505 1 TECTO Réf 190505 Outdoor Bleu Blue Blau Blauw Blu Azul 1810 CORNILLEAU SAS 14 route nationale BP n 2 F 60120...

Reviews: