background image

5

*La temperatura indicata è riferita all' aumento di temperatura tra l'ambiente e quella dell'aria in uscita dalla barriera 

alla minima velocità.

*The indicated temperature refers to the increase in temperature between the room and the air being discharged from the air 

curtain at minimum speed.

MOD.

COD.

TENSIONE

ALIMENT.

/ SUPPLY

VOLTAGE

POTENZA

ASSOR-

BITA

/ ABSOR-

BED

POWER

[W]

POTENZA

ASSORBITA

CON 

RESI-

STENZA 

ABSORBED

POWER

WITH

RESISTANCE

 

[W]

VEL.ARIA

ALLA 

BOCCA

/ AIR 

SPEED

AT THE

INTAKE

[m/s]

PORTA-

TA

ARIA

/ AIR

FLOW

[m

3

/h]

LIVELLO

SONORO

/ SOUND

LEVEL

[dB (A)]

Ø t °C 

ARIA 

CON

RESI-

STENZA

/ AIR

SPEED

AT THE

INTAK

PESO

WEI-

GHT

[kg]

TELECO-

MANDO

/ REMOTE

CONTROL

DEVICE

ADATTA

PER 

PORTE

/ ENTRAN-

CES

WITH

DIMEN-

SIONS

[mm]

BARRIERE D’ARIA TANGENZIALI MONOVENTOLA 

CON 1 RESISTENZA

 L: 1100 AD ASPIRAZIONE SUPERIORE

/ SINGLE-FAN TANGENTIAL AIR CURTAINS WITH 

1 RESISTANCE

 L: 1100 WITH UPPER AIR INTAKE

1100 DX 12300050RI

230 Vac

50 Hz

75

1900

I: 7,5

II: 8

III: 9

693

738

783

65

67

68

12°* 14,8

Regolazione 3 v

elocità

 

e ON/

OFF R

esistenza

/ AD

JUS

TMENT

3 S

PEED

 AND

 ON

/OFF

 

RE

SIS

TANCE

L 1000

H 3000

1100 SX 12300051RI

BARRIERE D’ARIA TANGENZIALI BIVENTOLA 

CON 2 RESISTENZE

 L: 1500 - 2000 AD ASPIRAZIONE SUPERIORE

/ DUAL-FAN TANGENTIAL AIR CURTAINS WITH 

2 RESISTANCE

 L: 1500 - 2000 WITH UPPER AIR INTAKE

1500 

CEN. 12300055RI

230 Vac

50 Hz

190

3200

I: 7,5

II: 8

III: 9

1161

1188

1215

68

68,5

69

12°*

21,4

Regolazione 3 v

elocità e

ON/

OFF R

esistenza

AD

JUS

TMENT

3 S

PEED

 AND

 ON

/OFF

 RE

SI

-

ST

ANCE

L 1500

H 3000

2000 

CEN. 12300056RI

3800

I: 7,5

II: 8

III: 9

1332

1404

1458

67

68

70

28,6

L 2000

H 3000

DIMENSIONI 

/ DIMENSIONS

 [mm]

MOD.

A

B

C

1100 DX 

1085

250

185

1100 SX

1085

250

185

1500 CEN.

1440

250

185

2000 CEN.

2040

250

185

SCHEDA TECNICA BARRIERA D’ARIA CON SINGOLA RESISTENZA

/ TECHNICAL FEATURES - WITH ONE RESISTANCES

A

C

25

B

Summary of Contents for 12300050RI

Page 1: ...474 only for Italy email info tecnosystemi com C F P IVA R I TV IT02535780247 Cap Soc 5 000 000 00 i v REV 07 02 08 2022 COD C60000444 BARRIERE D ARIA TANGENZIALI AD ASPIRAZIONE SUPERIORE CON SINGOLA...

Page 2: ...ene installata compatibilmente con la necessit da parte degli utenti di accedere ed uscire dai locali spesso in modo continuativo evitando cos di aprire e chiudere continuamente le porte permettendo u...

Page 3: ...ne Non utilizzare il prodotta nelle stanze da bagno o in altri ambienti dove ci sia un umidit elevata o in presenza di spruzzi d acqua Grado di protezione della barriera IP 20 It is forbidden to wash...

Page 4: ...Do not let children use the air curtain Tenereprodottiesplosiviedinfiammabili lontano dalla barriera d aria Keep explosive and flammable products away from the heat air curtain In caso di rumori insol...

Page 5: ...SUPERIORE SINGLE FAN TANGENTIAL AIR CURTAINS WITH 1 RESISTANCE L 1100 WITH UPPER AIR INTAKE 1100 DX 12300050RI 230 Vac 50 Hz 75 1900 I 7 5 II 8 III 9 693 738 783 65 67 68 12 14 8 Regolazione 3 velocit...

Page 6: ...dB A t C ARIA CON RESI STENZA AIR SPEED AT THE INTAK PESO WEI GHT kg TELECO MANDO REMOTE CONTROL DEVICE ADATTA PER PORTE EN TRAN CES WITH DIMEN SIONS mm BARRIERE D ARIA TANGENZIALI MONOVENTOLA CON 2 R...

Page 7: ...low LED Simbolo carico intero resistenza Led arancione Full load resistance symbol orange LED UTILIZZO TELECOMANDO BARRIERA D ARIA doppia resistenza REMOTE CONTROL USE WITH TWO RESISTANCES UTILIZZO TE...

Page 8: ...e selezionata Led verde Indication of selected ventilation speed green LED Resistenza elettrica icona colore arancione Le resistenze installate nella barriera d aria funzionano a pieno carico Electric...

Page 9: ...ENZA ELETTRICA SET ELECTRICAL RESISTANCE MODE Permette di selezionare l accensione e lo spegnimento delle resistenze elettriche MODE Allows you to select the switching on and off of the electric resis...

Page 10: ...ply by positioning the general switch of the system on off ETICHETTACRUSCOTTOBARRIERAD ARIA singolaresistenza AIR CURTAINS LABEL WITH ONE RESISTANCES ETICHETTA CRUSCOTTO BARRIERA D ARIA doppia resiste...

Page 11: ...stalled above doors at a minimum height of 1 8 m above the floor and must be positioned in such a way that the curtain s opening is positioned centrally vis vis the door opening The curtain must never...

Page 12: ...morsettiera di alimentazione L collegare il conduttore di linea internamente risultano inserite tutte le protezioni di sicurezza N collegare il connettore di neutro Terra collegare il conduttore gial...

Page 13: ...i ad un sistema ausiliario di interruzione trifase esterno V 400 GIALLO VERDE YELLOW GREEN MARRONE BROWN NERO BLACK BIANCO WHITE BLU BLUE L1 L1 GN L2 L2 L3 N L3 N IMPORTANT during the electrical conne...

Page 14: ...70 160 565 130 35 MOD 1100 DX SX RIGHT LEFT MODELLO MODEL A mm B mm C mm D mm E mm F mm 1100 DX SX RIGHT LEFT 1080 255 25 50 35 980 A F B C E D E G G F H D E I B A C E E B F A G C G H G D G MODELLO MO...

Page 15: ...modalit di funzionamento procedere come segue 1 Premere il pulsante ON 2 Scollegare il jack 3 Premere il pulsante ON 4 Il led arancione si accender 5 Premere il pulsante ON 6 Il led arancione si speg...

Page 16: ...element remains deactivated When the door is closed the air curtain goes back in stand by To activate this operating mode proceed as follows 1 Press the ON button 2 Disconnect the jack 3 Press the ON...

Page 17: ...17 DATI TECNICI TECHNICAL DATA BARRIERA D ARIA AIR CURTAINS INSTALLAZIONE DEL SENSORE PER KIT AVVIO AUTOMATICO DELLA BARRIERA INSTALLING THE SENSOR FOR THE AUTOMATIC AIR CURTAIN START KIT...

Page 18: ...structed Power the battery using the appropriate electric cable as instructed ATTENZIONE Primadidaretensioneassicurarsicheiljacknerosiainserito Installareilpressacavopercollegarel alimentazione come d...

Page 19: ...siglia comunque un controllo ogni 2 3 mesi e di effettuare una prova di funzionamento ad ogni inizio di stagione Air curtains do not require any special maintenance For external cleaning use a neutral...

Page 20: ...di danni La garanzia non copre la sostituzione dei componenti che risultano danneggiati per trasporto non idoneo installazione non conforme a quanto specificato in questo manuale di installazione uso...

Page 21: ...NOTE NOTES 21...

Page 22: ...NOTE NOTES 22...

Page 23: ...NOTE NOTES 23...

Page 24: ...i com via dell Industria 2 4 Z I San Giacomo di Veglia 31029 Vittorio Veneto Treviso Italia Tel 39 0438 500044 Fax 39 0438 501516 email info tecnosystemi com C F P IVA R I TV IT02535780247 Cap Soc 5 0...

Reviews: