background image

 

 

IT

Il simbolo

L

riportato sul prodotto indica che esso

non

deve essere considerato rifiuto domestico, ma deve essere
smaltito correttamente, al fine di prevenire qualsiasi
conseguenza negativa sull’ambiente e la salute dell’uomo.
Per ulteriori informazioni relative al riciclaggio di questo
prodotto, contattare l’agente o il rivenditore locale del
prodotto, il servizio assistenza dopo vendita oppure
l’organismo locale competente per lo smaltimento dei rifiuti.

GB

The symbol

L

on the product indicates that this product

should

not

be treated as domestic waste, but must be

correctly disposed of in order to prevent possible negative
consequences for the environment and the human health.
Regarding the recycling of this product, please contact the
sales agent or dealer of your product, your after-sales service
or the appropriate waste disposal service.

DE

Das Symbol

L

am Gerät besagt, dass dieses Gerät

nicht

mit dem normalen Haushaltmüll entsorgt werden darf,
sondern gemäß geltenden Bestimmungen so entsorgt
werden muss, dass dadurch keine Gefährdungen für die
Umwelt und die Gesundheit von Personen auftreten können.
Wenn Sie zur Entsorgung dieses Gerätes weitere
Informationen benötigen, sollten Sie sich mit einem Vertriebs-
/Kundendienstvertreter bzw. Händler dieses Produktes oder
mit ihrem örtlichen Müllentsorgungsdienst in Verbindung
setzen.

FR

Le symbole

L

indique que le produit ne doit

pas

être

traité comme une ordure ménagère, mais qu’il doit être jeté
en prenant certaines précautions particulières pour éviter
les conséquences négatives sur l’environnement et la santé
humaine.
Pour le recylage de ce produit, veuillez contacter son
vendeur ou concessionnaire, le S.A.V. ou le service de
collecte des déchets.

ES

El símbolo

L

que aparece en el producto indica que

no

debe tratarse como residuos domésticos, sino que debe
desecharse correctamente para evitar posibles
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud.
Para reciclar este producto, póngase en contacto con el
representante de ventas o distribuidor del producto, el
servicio postventa o el servicio de eliminación de residuos
correspondiente.

NL

Het symbool

L

op het product geeft aan dat dit product

niet

als gewoon huishoudelijk afval moet worden behandeld,

maar op de juiste wijze moet worden weggegooid om
mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de
volksgezondheid te voorkomen.
Neem omtrent de recycling van dit product contact op met
de verkoopagent of dealer van uw product, uw after-sales
service of het afvalstation.

SE

Symbolen

L

på produkten indikerar att denna produkt

inte

får behandlas som vanligt hushållsavfall utan måste

kasseras på korrekt sätt för att förhindra potentiella, negativa
konsekvenser för vår miljö och vår hälsa.
För information om återvinning av denna produkt, var god
kontakta återförsäljaren av produkten, vår kundtjänst eller
ortens sophanteringstjänst.

DK

Symbolet

L

på produktet angiver, at produktet

ikke

bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet, men skal
skrottes korrekt for at hjælpe med til at forhindre potentielle,
negative konsekvenser for miljøet og folkesundheden.
For yderligere oplysninger om genbrug af dette produkt
bedes man kontakte sælgeren eller forhandleren af
produktet,

kundeserviceafdelingen

eller

renovationsselskabet.

PT

O símbolo

L

no produto indica que este produto

não

deve ser tratado como lixo doméstico, mas deve ser
correctamente eliminado, para evitar possíveis
consequências negativas para o meio ambiente e saúde
pública.
No que diz respeito à reciclagem deste produto, é favor
contactar o representante de vendas ou o revendedor do
produto, o serviço pós-venda ou o centro de eliminação de
resíduos local.

GR

Ôï óýìâïëï

L

ðÜíù óôï ðñïúüí äåß÷íåé üôé ôï ðñïúüí

äåí

èá Ýðñåðå íá èåùñåßôáé ïéêéáêü áðüññéìá, áëëÜ èá

ðñÝðåé íá äéáôßèåôáé óùóôÜ Ýôóé þóôå íá áðïöåýãïíôáé

áñíçôéêÝò óõíÝðåéåò ãéá ôï ðåñéâÜëëïí êáé ôçí õãåßá ôïõ

áíèñþðïõ.

¼óïí áöïñÜ óôçí áíáêýêëùóç ôïõ ðñïúüíôïò,

ðáñáêáëïýìå åðéêïéíùíÞóôå ìå ôïí áíôéðñüóùðï Þ ôïí

Ýìðïñï ôïõ ðñïúüíôïò óáò, ôï óÝñâéò Þ ôçí õðçñåóßá

áðïêïìéäÞò áðïññéìÜôùí.

FI

Tuotteessa oleva merkintä

L

tarkoittaa, että laitetta

ei

saa hävittää kotitalousjätteiden mukana, vaan sen
käytöstäpoisto on suoritettava asianmukaisella tavalla
mahdollisten seurauksena olevien ympäristö- ja
terveyshaittojen välttämiseksi.
Tuotteen kierrätystä koskevia ohjeita on saatavilla laitteen
myyntiedustajalta tai jälleenmyyjältä, paikallisesta
huoltoliikkeestä tai jätehuoltokeskuksesta.

NO

Symbolet

L

på produktet viser at dette produktet

ikke

må behandles som husholdningsavfall, men må avhendes
på forskriftsmessig vis for å hindre mulige negative
konsekvenser for miljø og helse.
Angående resirkulering av dette produktet, vennligst kontakt
forhandleren, servicesenteret eller renovasjonsvesenet.

 

Il costruttore si riserva il diritto di modificare senza preavviso, le caratteristiche delle apparecchiature presenti in questa pubblicazione. 
The manufacturer reserves the right to modify the appliances presented in this publication without notice. 
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Broschüre vorgelegten Geräte ohne Voranzeige zuändern. 

Фабрика

 

оставляет

 

за

 

собой

 

право

 

без

 

предупреждения

 

изменять

 

характеристики

 

оборудования

описываемого

 

в

 

данной

 

инструкции

Le Fabricant se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques des appareils présentés dans cette publication. 
El Fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características de los aparatos presentados en esta publicación. 

 

 

Summary of Contents for FR E7 Series

Page 1: ...uction manual for installation and use DE AT CH ELEKTRO FRITEUSEN Gebrauchs und Installationsanleitung РУ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ МАРМИТЫ Инструкции по использованию и обслуживанию FR BAINS MARIE ELECTRIQUES Notice d emploi et de maintenance ES BAÑO MARÍA ELÉCTRICOS Manual de instrucciones para el uso y manteniminto Mod FR E7 FRS E7 ...

Page 2: ...73 23 CEE 93 68 CEE BASSE TENTION ET AUX DIRECTIVES 89 336 CEE 92 31 CEE COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE La société déclare sous sa propre responsabilité que les appareils figurant dans cette docomentation aussi bien en ce qui concerne leur projet que leur fabrication sont conformes aux directives Basse Tention et Compatibilité électromagnétique La conformité a été vérifiée avec l aide des Normes ...

Page 3: ...III 5410 251 02 Fig 1 Abb 1 рис 1 ...

Page 4: ...IV 5410 251 02 Fig 2 Abb 2 рис 2 Fig 3 Abb 3 рис 3 ...

Page 5: ...re sistemata vicino a fonti di calore L ambiente circostante e l apparecchiatura non devono superare la temperatura di 50 C Disattivare l apparecchiatura in caso di guasto o malfunzionamento Collegamento alla rete Prima di procedere al collegamento rilevare i dati tecnici necessari di all installazione tensione frequenza n fasi e potenza sulla targhetta caratteristiche dell apparecchiatura La targ...

Page 6: ...o Si fa notare che il primo scatto mette in tensione l apparecchio e comanda il riscaldamento delle resistenze Ruotare ulteriormente la manopola sino alla temperatura desiderata Entrambe le spie S fig 2 e 3 verde e gialla s illumineranno Quando la spia gialla si spegne l olio ha raggiunto la temperatura impostata si può quindi procedere alla cottura Spegnimento Posizionare la manopola sulla posizi...

Page 7: ...rna dell imballo e o pluribol Polipropilene reggette Polistirolo espanso angolari lastre e cubi di protezione Alla fine del ciclo di vita del prodotto evitare che l apparecchiatura venga dispersa nell ambiente Le nostre apparecchiature sono realizzate con materiali metallici acciaio inox ferro lamiera alluminata ecc in percentuale superiore al 90 ed è quindi possibile un riciclaggio degli stessi p...

Page 8: ...cially the power lead must not be installed anywhere near heat sources The temperature of the environment in which the appliance is installed must not rise above 50 C WARNING Switch the appliance off in the case of a failure or malfunction Connection to the distribution network Before connecting the appliance note the specifications necessary for the installation voltage frequency number of phases...

Page 9: ... kept at hand If the oil catches fire suffocate the flames using the lid Never turn the fryer on if there is no oil in the tub or if the oil level is lower than the minimum level mark on the tub Before using the appliance the protective grease must be removed from the tub basket and heating element following the instructions in the section Cleaning and Care of the Appliance The maximum amount of f...

Page 10: ...ce voids the warranty Maintenance No particular maintenance is necessary other than normal cleaning The appliance should be checked once a year by a repair service For this purpose a maintenance contract should be stipulated Ecology and environment Our appliances are studied and optimised with lab tests to provide high performance and yields However to keep energy consumption low electricity gas a...

Page 11: ...erden das gilt in besonderem Maße für das Versorgungskabel Die Raumtemperatur muss stets unter 50 C liegen ACHTUNG Im Schadensfall oder bei mangelhaftem Betrieb das Gerät ausschalten Netzanschluss Vor dem Anschluss sind folgende für die Geräteversorgung notwendigen Daten am Typenschild zu prüfen Spannung Frequenz Phasenanzahl und Leistung Das Typenschild aus selbsthaftendem Polyester befindet sich...

Page 12: ...dem Deckel zu löschen Die Friteuse darf aus keinem Grund ohne Öl oder bei Ölstand unter der Mindestmarkierung in Betrieb genommen werden Vor der Inbetriebnahme des Gerätes sind das Becken der Korb und der Widerstand zu reinigen da diese zum Schutz mit einer Fettschicht versehen sind siehe Absatz Reinigung und Instandhaltung Die empfohlene Höchstmenge für einen Frittierzyklus beträgt für die Modell...

Page 13: ...blichen Reinigung keine besondere Wartung Es wird empfohlen das Gerät einmal im Jahr von Fachpersonal kontrollieren zu lassen und zu diesem Zweck einen Wartungsvertrag abzuschließen Umweltschutz Unsere Geräte werden durch zahlreiche Laboruntersuchungen geprüft und optimiert um so besonders hohe Leistungen zu erzielen Dennoch wird zur Einschränkung des Energieverbrauchs Strom Gas und Wasser empfohl...

Page 14: ... изоляционным термическим материалом несгораемого типа Оборудование и особенно провод питания не должны находиться вблизи источников жара Окружающая среда и оборудование не должно превышать температуру 50 C ВНИМАНИЕ Дизактивировать оборудование в случае порчи или нерегулярного использования Подсоединение к сети Перед началом установки определить технические данные напряжение частота количество фаз...

Page 15: ...шка фритюрницы O рис 3 должна всегда находиться под рукой в случае возгорания масла необходимо с помощью крышки прекратить доступ воздуха к маслу Ни в коем случае не включать фритюрницу без масла или когда уровень масла ниже минимального показателя Прежде чем начинать работу необходимо очистить емкость корзину и ТЕНы от машинных масел следуя указаниям параграфа Чистка и Уход Максимальное количеств...

Page 16: ... обычной чистки рекомендуется проводить годовой контроль в центре обслуживания и для этого рекомендуется заключение контракта по обслуживанию Экология и окружающая среда Наше оборудование изучено и оптимизировано посредством лабораторных тестов для достижения высокой и качественной работоспособности В любом случае для уменьшения энергетических затрат электричество газ и вода рекомендуется избегать...

Page 17: ...c un matériau isolant thermique de type non combustible L appareil et en particulier le câble d alimentation ne doivent pas se trouver à proximité de sources de chaleur La température environnante et celle de l appareil ne doivent pas dépasser 50 C ATTENTION Débrancher l appareil en cas de panne ou de mauvais fonctionnement Connexion électrique Avant d effectuer la connexion électrique contrôler s...

Page 18: ... étouffer les flammes avec le couvercle En aucun cas ne faire marcher la friteuse sans huile ou avec le niveau de l huile au dessous du repère du minimum Avant d utiliser l appareil il est nécessaire d éliminer la couche de graisse de protection de la cuve du panier et de la résistance en suivant les indications reportées du paragraphe Nettoyage et soin La quantité maximum préconisée pour le cycle...

Page 19: ...iculière Il est recommandé de faire contrôler l appareil une fois par an par un service technique agréé Dans ce but il est recommandé de stipuler un contrat de maintenance Ecologie et environnement Nos appareils ont été étudiés et optimisés avec des tests de laboratoire pour obtenir des performances et des rendements élevés Cependant afin de minimiser les consommations d énergie électricité gaz et...

Page 20: ...limentación no deben colocarse cerca de manantiales de calor El ambiente que rodea al aparato así como este último no deben superar la temperatura de 50 C ATENCIÓN Desconecte el aparato en caso de avería y mal funcionamiento Conexión a la red Antes de proceder con la conexión a la red eléctrica compruebe los datos técnicos siguientes tensión frecuencia número de fases y potencia en la placa de car...

Page 21: ...aceite prendiese fuego sofoque las llamas con la tapa Por ningún motivo ponga en funcionamiento la freidora sin aceite o con el nivel de aceite por debajo de la marca de referencia del mínimo Antes de utilizar el aparato limpie la grasa protectora del recipiente cesto y resistencia siguiendo las indicaciones del párrafo Limpieza y cuidado La cantidad máxima aconsejada para cada ciclo de fritura es...

Page 22: ...mal limpieza se aconseja en cualquier caso efectuar un control anual en el centro de asistencia y para ello se recomienda estipular un contrato de mantenimiento Ecología y medio ambiente Nuestros aparatos han sido estudiados y optimizados con pruebas de laboratorio para obtener las mejores prestaciones y los rendimientos más elevados En cualquier caso para reducir el consumo energético electricida...

Page 23: ...10 2007 DISEGNI DIAGRAMS A 5410 251 02 ...

Page 24: ...aaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaa...

Page 25: ...10 2007 DISEGNI DIAGRAMS C 5410 251 02 ...

Page 26: ...10 2007 DISEGNI DIAGRAMS D 5410 251 02 ...

Page 27: ...r att förhindra potentiella negativa konsekvenser för vår miljö och vår hälsa För information om återvinning av denna produkt var god kontakta återförsäljaren av produkten vår kundtjänst eller ortens sophanteringstjänst DK Symbolet Lpå produktet angiver at produktet ikke må bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet men skal skrottes korrekt for at hjælpe med til at forhindre potentielle negative...

Reviews: