background image

 

 

DE / AT / CH - 2

 

5410.251.02 

 

 

 

Teil 2 

 

Gebrauch

Allgemeine Anmerkungen

Alle Maßnahmen bezüglich elektrischem Anschluss, 

Installation sowie Wartung des Gerätes dürfen nur von 

qualifiziertem Personal unter Beachtung aller 

entsprechenden Vorschriften durchgeführt werden! 

 

ƒ

 

Die Friteuse ist für gewerbliche Zwecke geplant und darf 

ausschließlich durch Fachpersonal bedient werden. Das 

Gerät nie unbeaufsichtigt betreiben, damit eventuell 

auftretende Betriebsstörungen kein Überhitzen des Öls 
bzw. einen dadurch entstehenden Brand bewirken 

können. 

ƒ

 

Es wird darauf aufmerksam gemacht, dass das Öl oft 

gewechselt werden muss; das erschöpfte Öl hat 
bezüglich des neuen Öls einen niedrigeren Siedepunkt 

und neigt dadurch dazu, Schaum zu bilden, welcher aus 

dem Becken treten kann. 

ƒ

 

Das Öl ist regelmäßig zu filtern, um einwandfreie 
Kochergebnisse zu erzielen. 

ƒ

 

Um einen Brand zu vermeiden, darf der Ölstand nie 

unter die Mindestmarkierung des Beckens sinken. 

ƒ

 

Die Speisen dürfen weder feucht noch zu groß sein, da 

diese ein plötzliches Aufkochen oder -schäumen 
hervorrufen können. 

ƒ

 

Um einwandfreie Ergebnisse zu erzielen ist es ratsam, 
die Speisen nur bis zur Hälfte des Korbs einzugeben: 

dadurch sinkt die Öltemperatur nicht zu stark und steigt 

wieder in kurzer Zeit an. 

ƒ

 

Beim Frittieren von Tiefkühlprodukten ist es ratsam, den 
eventuellen Eisüberschuss zu entfernen, indem der 

Korb außerhalb der Friteuse gerüttelt wird. 

ƒ

 

Es ist darauf zu achten, dass sich die 

Geräteoberflächen während des Betriebs erhitzen. 

ƒ

 

Der Deckel der Friteuse „0“ (Abb. 3) muss immer in 

Reichweite aufbewahrt werden: sollte sich das Öl 

entzünden, ist die Flamme mit dem Deckel zu löschen. 

ƒ

 

Die Friteuse darf aus keinem Grund ohne Öl oder bei 
Ölstand unter der Mindestmarkierung in Betrieb 

genommen werden. 

ƒ

 

Vor der Inbetriebnahme des Gerätes sind das Becken, 

der Korb und der Widerstand zu reinigen, da diese zum 
Schutz mit einer Fettschicht versehen sind - siehe 

Absatz “Reinigung und Instandhaltung”. 

ƒ

 

Die empfohlene Höchstmenge für einen Frittierzyklus 

beträgt für die Modelle FRE 1,5 kg und für die Versionen 
FRS 2 kg; dieser Wert wird je nach Konsistenz, Größe 

und Temperatur der zu frittierenden Speisen 

abgeändert.

Einschalten 

ƒ

 

Den Hauptschalter stromaufwärts des Gerätes 
einschalten. 

ƒ

 

Das Becken bis zur Maximalmarkierung mit Öl anfüllen. 

Wie schon erwähnt, muss das Öl frisch oder nicht 

erschöpft und gefiltert sein. 

ƒ

 

Den Drehschalter “A” (Abb. 2 und 3) im Uhrzeigersinn 

drehen. Die erste Stufe setzt das Gerät unter Spannung 

und steuert das Erhitzen der Widerstände. 

ƒ

 

Den Drehschalter bis zur gewünschten Temperatur 
weiterdrehen. 

ƒ

 

Beide Kontrollleuchten “S” (Abb. 2 und 3) - grün und 

gelb - leuchten auf. 

ƒ

 

Das Erlöschen der gelben Kontrollleuchte zeigt an, dass 
das Öl die gewünschte Temperatur erreicht hat: nun 

können die Speisen eingegeben werden. 

Ausschalen 

ƒ

 

Den Drehschalter auf “0” drehen. 

ƒ

 

Den Hauptschalter stromaufwärts des Gerätes 

ausschalten.

Entleeren des Ölbeckens 

ƒ

 

Vor dem Entleeren des Beckens muss das Öl 

auskühlen. 

ƒ

 

Bei den Modellen FRE die Rohrkrümmung “D” (Abb. 2) 

mit dem Bajonett-Anschluss einführen. Einen 

Metallbehälter unter den Abfluss stellen, wobei der 

Behälter ein größeres Fassungsvermögen als das 
Becken haben muss (1.8). 

ƒ

 

Bei den Modellen FRS den mitgelieferten Behälter “V” 

(Abb. 3) verwenden. 

ƒ

 

Den Hahn “C” (Abb. 2 und 3) öffnen; bei den Modellen 

FRE dazu den Sicherheitshebel “B” (Abb. 2) anheben 

und dann den Hahn bedienen. 

ƒ

 

Nach dem Entleeren ist es immer ratsam, den Hahn 
wieder zu schließen.

Summary of Contents for FR E7 Series

Page 1: ...uction manual for installation and use DE AT CH ELEKTRO FRITEUSEN Gebrauchs und Installationsanleitung РУ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ МАРМИТЫ Инструкции по использованию и обслуживанию FR BAINS MARIE ELECTRIQUES Notice d emploi et de maintenance ES BAÑO MARÍA ELÉCTRICOS Manual de instrucciones para el uso y manteniminto Mod FR E7 FRS E7 ...

Page 2: ...73 23 CEE 93 68 CEE BASSE TENTION ET AUX DIRECTIVES 89 336 CEE 92 31 CEE COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE La société déclare sous sa propre responsabilité que les appareils figurant dans cette docomentation aussi bien en ce qui concerne leur projet que leur fabrication sont conformes aux directives Basse Tention et Compatibilité électromagnétique La conformité a été vérifiée avec l aide des Normes ...

Page 3: ...III 5410 251 02 Fig 1 Abb 1 рис 1 ...

Page 4: ...IV 5410 251 02 Fig 2 Abb 2 рис 2 Fig 3 Abb 3 рис 3 ...

Page 5: ...re sistemata vicino a fonti di calore L ambiente circostante e l apparecchiatura non devono superare la temperatura di 50 C Disattivare l apparecchiatura in caso di guasto o malfunzionamento Collegamento alla rete Prima di procedere al collegamento rilevare i dati tecnici necessari di all installazione tensione frequenza n fasi e potenza sulla targhetta caratteristiche dell apparecchiatura La targ...

Page 6: ...o Si fa notare che il primo scatto mette in tensione l apparecchio e comanda il riscaldamento delle resistenze Ruotare ulteriormente la manopola sino alla temperatura desiderata Entrambe le spie S fig 2 e 3 verde e gialla s illumineranno Quando la spia gialla si spegne l olio ha raggiunto la temperatura impostata si può quindi procedere alla cottura Spegnimento Posizionare la manopola sulla posizi...

Page 7: ...rna dell imballo e o pluribol Polipropilene reggette Polistirolo espanso angolari lastre e cubi di protezione Alla fine del ciclo di vita del prodotto evitare che l apparecchiatura venga dispersa nell ambiente Le nostre apparecchiature sono realizzate con materiali metallici acciaio inox ferro lamiera alluminata ecc in percentuale superiore al 90 ed è quindi possibile un riciclaggio degli stessi p...

Page 8: ...cially the power lead must not be installed anywhere near heat sources The temperature of the environment in which the appliance is installed must not rise above 50 C WARNING Switch the appliance off in the case of a failure or malfunction Connection to the distribution network Before connecting the appliance note the specifications necessary for the installation voltage frequency number of phases...

Page 9: ... kept at hand If the oil catches fire suffocate the flames using the lid Never turn the fryer on if there is no oil in the tub or if the oil level is lower than the minimum level mark on the tub Before using the appliance the protective grease must be removed from the tub basket and heating element following the instructions in the section Cleaning and Care of the Appliance The maximum amount of f...

Page 10: ...ce voids the warranty Maintenance No particular maintenance is necessary other than normal cleaning The appliance should be checked once a year by a repair service For this purpose a maintenance contract should be stipulated Ecology and environment Our appliances are studied and optimised with lab tests to provide high performance and yields However to keep energy consumption low electricity gas a...

Page 11: ...erden das gilt in besonderem Maße für das Versorgungskabel Die Raumtemperatur muss stets unter 50 C liegen ACHTUNG Im Schadensfall oder bei mangelhaftem Betrieb das Gerät ausschalten Netzanschluss Vor dem Anschluss sind folgende für die Geräteversorgung notwendigen Daten am Typenschild zu prüfen Spannung Frequenz Phasenanzahl und Leistung Das Typenschild aus selbsthaftendem Polyester befindet sich...

Page 12: ...dem Deckel zu löschen Die Friteuse darf aus keinem Grund ohne Öl oder bei Ölstand unter der Mindestmarkierung in Betrieb genommen werden Vor der Inbetriebnahme des Gerätes sind das Becken der Korb und der Widerstand zu reinigen da diese zum Schutz mit einer Fettschicht versehen sind siehe Absatz Reinigung und Instandhaltung Die empfohlene Höchstmenge für einen Frittierzyklus beträgt für die Modell...

Page 13: ...blichen Reinigung keine besondere Wartung Es wird empfohlen das Gerät einmal im Jahr von Fachpersonal kontrollieren zu lassen und zu diesem Zweck einen Wartungsvertrag abzuschließen Umweltschutz Unsere Geräte werden durch zahlreiche Laboruntersuchungen geprüft und optimiert um so besonders hohe Leistungen zu erzielen Dennoch wird zur Einschränkung des Energieverbrauchs Strom Gas und Wasser empfohl...

Page 14: ... изоляционным термическим материалом несгораемого типа Оборудование и особенно провод питания не должны находиться вблизи источников жара Окружающая среда и оборудование не должно превышать температуру 50 C ВНИМАНИЕ Дизактивировать оборудование в случае порчи или нерегулярного использования Подсоединение к сети Перед началом установки определить технические данные напряжение частота количество фаз...

Page 15: ...шка фритюрницы O рис 3 должна всегда находиться под рукой в случае возгорания масла необходимо с помощью крышки прекратить доступ воздуха к маслу Ни в коем случае не включать фритюрницу без масла или когда уровень масла ниже минимального показателя Прежде чем начинать работу необходимо очистить емкость корзину и ТЕНы от машинных масел следуя указаниям параграфа Чистка и Уход Максимальное количеств...

Page 16: ... обычной чистки рекомендуется проводить годовой контроль в центре обслуживания и для этого рекомендуется заключение контракта по обслуживанию Экология и окружающая среда Наше оборудование изучено и оптимизировано посредством лабораторных тестов для достижения высокой и качественной работоспособности В любом случае для уменьшения энергетических затрат электричество газ и вода рекомендуется избегать...

Page 17: ...c un matériau isolant thermique de type non combustible L appareil et en particulier le câble d alimentation ne doivent pas se trouver à proximité de sources de chaleur La température environnante et celle de l appareil ne doivent pas dépasser 50 C ATTENTION Débrancher l appareil en cas de panne ou de mauvais fonctionnement Connexion électrique Avant d effectuer la connexion électrique contrôler s...

Page 18: ... étouffer les flammes avec le couvercle En aucun cas ne faire marcher la friteuse sans huile ou avec le niveau de l huile au dessous du repère du minimum Avant d utiliser l appareil il est nécessaire d éliminer la couche de graisse de protection de la cuve du panier et de la résistance en suivant les indications reportées du paragraphe Nettoyage et soin La quantité maximum préconisée pour le cycle...

Page 19: ...iculière Il est recommandé de faire contrôler l appareil une fois par an par un service technique agréé Dans ce but il est recommandé de stipuler un contrat de maintenance Ecologie et environnement Nos appareils ont été étudiés et optimisés avec des tests de laboratoire pour obtenir des performances et des rendements élevés Cependant afin de minimiser les consommations d énergie électricité gaz et...

Page 20: ...limentación no deben colocarse cerca de manantiales de calor El ambiente que rodea al aparato así como este último no deben superar la temperatura de 50 C ATENCIÓN Desconecte el aparato en caso de avería y mal funcionamiento Conexión a la red Antes de proceder con la conexión a la red eléctrica compruebe los datos técnicos siguientes tensión frecuencia número de fases y potencia en la placa de car...

Page 21: ...aceite prendiese fuego sofoque las llamas con la tapa Por ningún motivo ponga en funcionamiento la freidora sin aceite o con el nivel de aceite por debajo de la marca de referencia del mínimo Antes de utilizar el aparato limpie la grasa protectora del recipiente cesto y resistencia siguiendo las indicaciones del párrafo Limpieza y cuidado La cantidad máxima aconsejada para cada ciclo de fritura es...

Page 22: ...mal limpieza se aconseja en cualquier caso efectuar un control anual en el centro de asistencia y para ello se recomienda estipular un contrato de mantenimiento Ecología y medio ambiente Nuestros aparatos han sido estudiados y optimizados con pruebas de laboratorio para obtener las mejores prestaciones y los rendimientos más elevados En cualquier caso para reducir el consumo energético electricida...

Page 23: ...10 2007 DISEGNI DIAGRAMS A 5410 251 02 ...

Page 24: ...aaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaa...

Page 25: ...10 2007 DISEGNI DIAGRAMS C 5410 251 02 ...

Page 26: ...10 2007 DISEGNI DIAGRAMS D 5410 251 02 ...

Page 27: ...r att förhindra potentiella negativa konsekvenser för vår miljö och vår hälsa För information om återvinning av denna produkt var god kontakta återförsäljaren av produkten vår kundtjänst eller ortens sophanteringstjänst DK Symbolet Lpå produktet angiver at produktet ikke må bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet men skal skrottes korrekt for at hjælpe med til at forhindre potentielle negative...

Reviews: