background image

 

 

DE / AT / CH - 1

 

5410.251.02 

 

 

 

Teil 1 

 

Installation

 

ELEKTRO-FRITEUSEN 

Allgemeine Anmerkungen 

Das in dieser Gebrauchsanweisung beschriebene Gerät 

wurde nach folgenden Vorschriften gebaut: 

“Niederspannung” 

73/23/EWG, 93/68/EWG;  

“Elektromagnetische Kompatibilität” 89/336/EWG, 

92/31/EWG, 93/68/EWG

Die Installation muss von kompetentem Personal laut der 

Vorschriften und Gesetze des Landes sowie in 
Übereinstimmung mit dieser Gebrauchsanweisung 

durchgeführt werden.  

Dieses Gerät ist ausschließlich für das Kochen von Speisen 

gedacht. 
Die Verpackung des Geräts entfernen, die Schutzfolie 

abnehmen und eventuelle Klebstoffrückstände mit einem 

geeigneten Lösungsmittel entfernen.  

Das Verpackungsmaterial muss vorschriftsmäßig entsorgt 
werden. 

Während der Installation sind alle geltenden Vorschriften zu 

berücksichtigen: 

 

Vorschrift der gültigen Gesetze der Materie 

 

Regionale und/oder lokale Bauvorschriften 

 

Vorschriften und Regeln des Stromwerkes 

 

Geltende Unfallverhütungsgesetze 

 

 Brandschutzvorschriften 

 

entsprechende IEC-Vorschriften 

Für einen korrekten Gebrauch folgende Hinweise beachten: 

 

Das Gerät nur unter Aufsicht betreiben! 

 

Das Gerät ist für gewerbliche Zwecke gebaut und darf 
nur von Fachpersonal betrieben werden. 

 

Es ist darauf zu achten, dass sich die Geräteoberflächen 
während des Betriebs erhitzen. 

 

Es wird empfohlen, das Gerät unter einer Abzughaube 
aufzustellen, um die während des Garens erzeugten 

Dämpfe abzuleiten. 

Bei der Aufstellung neben anderen Geräten: 

 

Zwischen dem Gerät und eventuellen Wänden aus 

brennbarem Material, Trennwänden, Küchenmöbeln oder 

nebenstehenden Geräten mindestens 80 mm Abstand 
halten.  

 

Die Kontaktflächen müssen mit nicht brennbarem 
Wärmeisoliermaterial verkleidet werden. 

 

Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wärmequellen 

aufgestellt werden, das gilt in besonderem Maße für das 
Versorgungskabel. 

 

Die Raumtemperatur muss stets unter 50°C liegen. 

ACHTUNG! 

Im Schadensfall oder bei mangelhaftem Betrieb das Gerät ausschalten. 

Netzanschluss

Vor dem Anschluss sind folgende für die Geräteversorgung 

notwendigen Daten am Typenschild zu prüfen: Spannung, 

Frequenz, Phasenanzahl und Leistung. 

Das Typenschild (aus selbsthaftendem Polyester) befindet 

sich hinter der Bedienblende i. 

 

Der Installateur muss beim Anschluss einen leicht 

zugänglichen Hauptschalter zwischenschalten, der die 

Stromzufuhr allpolig unterbricht. 

Die mindeste Kontaktöffnungsweite muss pro Pol 3 mm 

betragen. 
DAS KABEL: 

 

Darf nicht in der Nähe von Hitzequellen verlegt werden 
und die Raumtemperatur darf nicht über 50°C liegen. 

 

Es muss in einem Metallrohr oder in einem steifen 
Kunststoffrohr verlegt werden. 

 

Es muss mindestens dem Typ H07 RN-F entsprechen. 

 

Es muss einen Mindestquerschnitt gemäß der Tabelle 

aufweisen (Abb.1). 

Um an das Klemmenbrett “M” (Abb. 2 und 3) zu gelangen, ist 

die Bedienblende durch Ausschrauben der am unteren Teil 

der Blende selbst befindlichen Befestigungsschrauben zu 
entfernen. Unter Befolgung der Anweisungen des 

elektrischen Schaltplans die Leiter des Netzkabels an der 

Klemmleiste anschließen.  

Das Gerät muss unbedingt geerdet werden. Zu diesem Zweck 

befindet sich in der Nähe des

 

Anschlussklemmenbretts eine 

durch das Symbol    

:

gekennzeichnete Erdungsklemme, 

an der das Erdungskabel befestigt wird. 

Das Kabel unbedingt durch die Lippklampe “P” (Abb. 2) 
neben der Klemmleiste führen und außerdem immer dem 

Boden entlang führen, indem es mit der Kabelklemme “AL” 

(Abb. 2 und 3) fixiert wird. 

 

Das Gerät muss unbedingt geerdet werden. 

  Das Gerät ist ferner in ein Potentialausgleichssystem 

einzubeziehen. Der Anschluss erfolgt über die mit dem 
Symbol   

9

gekennzeichnete Schraube, die sich bei 

Modell FRE an der Geräterückwand und bei Modell FRS am 
Boden befindet. 

Der Potentialleiter muss einen Mindestquerschnitt von 

10mm

2

 aufweisen. 

Summary of Contents for FR E7 Series

Page 1: ...uction manual for installation and use DE AT CH ELEKTRO FRITEUSEN Gebrauchs und Installationsanleitung РУ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ МАРМИТЫ Инструкции по использованию и обслуживанию FR BAINS MARIE ELECTRIQUES Notice d emploi et de maintenance ES BAÑO MARÍA ELÉCTRICOS Manual de instrucciones para el uso y manteniminto Mod FR E7 FRS E7 ...

Page 2: ...73 23 CEE 93 68 CEE BASSE TENTION ET AUX DIRECTIVES 89 336 CEE 92 31 CEE COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE La société déclare sous sa propre responsabilité que les appareils figurant dans cette docomentation aussi bien en ce qui concerne leur projet que leur fabrication sont conformes aux directives Basse Tention et Compatibilité électromagnétique La conformité a été vérifiée avec l aide des Normes ...

Page 3: ...III 5410 251 02 Fig 1 Abb 1 рис 1 ...

Page 4: ...IV 5410 251 02 Fig 2 Abb 2 рис 2 Fig 3 Abb 3 рис 3 ...

Page 5: ...re sistemata vicino a fonti di calore L ambiente circostante e l apparecchiatura non devono superare la temperatura di 50 C Disattivare l apparecchiatura in caso di guasto o malfunzionamento Collegamento alla rete Prima di procedere al collegamento rilevare i dati tecnici necessari di all installazione tensione frequenza n fasi e potenza sulla targhetta caratteristiche dell apparecchiatura La targ...

Page 6: ...o Si fa notare che il primo scatto mette in tensione l apparecchio e comanda il riscaldamento delle resistenze Ruotare ulteriormente la manopola sino alla temperatura desiderata Entrambe le spie S fig 2 e 3 verde e gialla s illumineranno Quando la spia gialla si spegne l olio ha raggiunto la temperatura impostata si può quindi procedere alla cottura Spegnimento Posizionare la manopola sulla posizi...

Page 7: ...rna dell imballo e o pluribol Polipropilene reggette Polistirolo espanso angolari lastre e cubi di protezione Alla fine del ciclo di vita del prodotto evitare che l apparecchiatura venga dispersa nell ambiente Le nostre apparecchiature sono realizzate con materiali metallici acciaio inox ferro lamiera alluminata ecc in percentuale superiore al 90 ed è quindi possibile un riciclaggio degli stessi p...

Page 8: ...cially the power lead must not be installed anywhere near heat sources The temperature of the environment in which the appliance is installed must not rise above 50 C WARNING Switch the appliance off in the case of a failure or malfunction Connection to the distribution network Before connecting the appliance note the specifications necessary for the installation voltage frequency number of phases...

Page 9: ... kept at hand If the oil catches fire suffocate the flames using the lid Never turn the fryer on if there is no oil in the tub or if the oil level is lower than the minimum level mark on the tub Before using the appliance the protective grease must be removed from the tub basket and heating element following the instructions in the section Cleaning and Care of the Appliance The maximum amount of f...

Page 10: ...ce voids the warranty Maintenance No particular maintenance is necessary other than normal cleaning The appliance should be checked once a year by a repair service For this purpose a maintenance contract should be stipulated Ecology and environment Our appliances are studied and optimised with lab tests to provide high performance and yields However to keep energy consumption low electricity gas a...

Page 11: ...erden das gilt in besonderem Maße für das Versorgungskabel Die Raumtemperatur muss stets unter 50 C liegen ACHTUNG Im Schadensfall oder bei mangelhaftem Betrieb das Gerät ausschalten Netzanschluss Vor dem Anschluss sind folgende für die Geräteversorgung notwendigen Daten am Typenschild zu prüfen Spannung Frequenz Phasenanzahl und Leistung Das Typenschild aus selbsthaftendem Polyester befindet sich...

Page 12: ...dem Deckel zu löschen Die Friteuse darf aus keinem Grund ohne Öl oder bei Ölstand unter der Mindestmarkierung in Betrieb genommen werden Vor der Inbetriebnahme des Gerätes sind das Becken der Korb und der Widerstand zu reinigen da diese zum Schutz mit einer Fettschicht versehen sind siehe Absatz Reinigung und Instandhaltung Die empfohlene Höchstmenge für einen Frittierzyklus beträgt für die Modell...

Page 13: ...blichen Reinigung keine besondere Wartung Es wird empfohlen das Gerät einmal im Jahr von Fachpersonal kontrollieren zu lassen und zu diesem Zweck einen Wartungsvertrag abzuschließen Umweltschutz Unsere Geräte werden durch zahlreiche Laboruntersuchungen geprüft und optimiert um so besonders hohe Leistungen zu erzielen Dennoch wird zur Einschränkung des Energieverbrauchs Strom Gas und Wasser empfohl...

Page 14: ... изоляционным термическим материалом несгораемого типа Оборудование и особенно провод питания не должны находиться вблизи источников жара Окружающая среда и оборудование не должно превышать температуру 50 C ВНИМАНИЕ Дизактивировать оборудование в случае порчи или нерегулярного использования Подсоединение к сети Перед началом установки определить технические данные напряжение частота количество фаз...

Page 15: ...шка фритюрницы O рис 3 должна всегда находиться под рукой в случае возгорания масла необходимо с помощью крышки прекратить доступ воздуха к маслу Ни в коем случае не включать фритюрницу без масла или когда уровень масла ниже минимального показателя Прежде чем начинать работу необходимо очистить емкость корзину и ТЕНы от машинных масел следуя указаниям параграфа Чистка и Уход Максимальное количеств...

Page 16: ... обычной чистки рекомендуется проводить годовой контроль в центре обслуживания и для этого рекомендуется заключение контракта по обслуживанию Экология и окружающая среда Наше оборудование изучено и оптимизировано посредством лабораторных тестов для достижения высокой и качественной работоспособности В любом случае для уменьшения энергетических затрат электричество газ и вода рекомендуется избегать...

Page 17: ...c un matériau isolant thermique de type non combustible L appareil et en particulier le câble d alimentation ne doivent pas se trouver à proximité de sources de chaleur La température environnante et celle de l appareil ne doivent pas dépasser 50 C ATTENTION Débrancher l appareil en cas de panne ou de mauvais fonctionnement Connexion électrique Avant d effectuer la connexion électrique contrôler s...

Page 18: ... étouffer les flammes avec le couvercle En aucun cas ne faire marcher la friteuse sans huile ou avec le niveau de l huile au dessous du repère du minimum Avant d utiliser l appareil il est nécessaire d éliminer la couche de graisse de protection de la cuve du panier et de la résistance en suivant les indications reportées du paragraphe Nettoyage et soin La quantité maximum préconisée pour le cycle...

Page 19: ...iculière Il est recommandé de faire contrôler l appareil une fois par an par un service technique agréé Dans ce but il est recommandé de stipuler un contrat de maintenance Ecologie et environnement Nos appareils ont été étudiés et optimisés avec des tests de laboratoire pour obtenir des performances et des rendements élevés Cependant afin de minimiser les consommations d énergie électricité gaz et...

Page 20: ...limentación no deben colocarse cerca de manantiales de calor El ambiente que rodea al aparato así como este último no deben superar la temperatura de 50 C ATENCIÓN Desconecte el aparato en caso de avería y mal funcionamiento Conexión a la red Antes de proceder con la conexión a la red eléctrica compruebe los datos técnicos siguientes tensión frecuencia número de fases y potencia en la placa de car...

Page 21: ...aceite prendiese fuego sofoque las llamas con la tapa Por ningún motivo ponga en funcionamiento la freidora sin aceite o con el nivel de aceite por debajo de la marca de referencia del mínimo Antes de utilizar el aparato limpie la grasa protectora del recipiente cesto y resistencia siguiendo las indicaciones del párrafo Limpieza y cuidado La cantidad máxima aconsejada para cada ciclo de fritura es...

Page 22: ...mal limpieza se aconseja en cualquier caso efectuar un control anual en el centro de asistencia y para ello se recomienda estipular un contrato de mantenimiento Ecología y medio ambiente Nuestros aparatos han sido estudiados y optimizados con pruebas de laboratorio para obtener las mejores prestaciones y los rendimientos más elevados En cualquier caso para reducir el consumo energético electricida...

Page 23: ...10 2007 DISEGNI DIAGRAMS A 5410 251 02 ...

Page 24: ...aaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaa...

Page 25: ...10 2007 DISEGNI DIAGRAMS C 5410 251 02 ...

Page 26: ...10 2007 DISEGNI DIAGRAMS D 5410 251 02 ...

Page 27: ...r att förhindra potentiella negativa konsekvenser för vår miljö och vår hälsa För information om återvinning av denna produkt var god kontakta återförsäljaren av produkten vår kundtjänst eller ortens sophanteringstjänst DK Symbolet Lpå produktet angiver at produktet ikke må bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet men skal skrottes korrekt for at hjælpe med til at forhindre potentielle negative...

Reviews: