background image

2

z

TX3 deve essere collocato a 4 metri rispetto al

punto di intersezione dei fasci.

z

L'angolo formato da RX1 e TX3 non deve

superare i 60°

POSIZIONAMENTO

Per garantire che i due fasci che si incrociano offrano

una copertura totale è necessario che il punto di

intersezione coincida con il punto di aderenza sul

terreno.

E' quindi indispensabile posizionare i pali di sostegno

come indicato in figura 3.

I due sensori devono essere montati ad una distanza

di almeno 2 metri.

ALTEZZA DI MONTAGGIO

Per ottenere le migliori prestazioni è importante

installare il MINIEXPLORER a circa 50...70cm dal

suolo.

ATTENZIONE

L'installazione ad altezze superiori a 70cm dal

suolo pregiudicano il buon funzionamento della

barriera 

(figura 4).

PROTEZIONE DI PERIMETRI CON

DIMENSIONI MAGGIORI DELLA PORTATA

MASSIMA

(PIU' DI 30 METRI)

Quando il lato da proteggere è di lunghezza

superiore alla portata massima della barriera

(30 metri), occorre affiancare più coppie di barriere

come mostrato in figura 5.

Nell'affiancare le barriere, la distanza di separazione

tra le stesse non deve essere superiore a 50cm

per evitare che un intruso possa percorrere i corridoi

(indicati con 

A

 in figura 5) senza essere rilevato.

La distanza tra RX1 e TX2 oppure tra RX2 e TX3

deve essere circa 4 metri.

Fig. 2

Fig. 4

Fig. 3

Fig. 5

19

DATI TECNICI / CARACTERISTIQUES TECHNIQUES / TECHNICAL

SPECIFICATIONS / CARACTERISTICAS TECNICAS / TECHNISCHE DATEN

Portata

 /Portée/Range/Alcance/Reichweite

30m

Copertura 

/Angle d'ouverture/Coverage/Cobertura/Öffnungswinkel

141°

Tensione nominale

 /Tension nominale/Rated voltage

Tensión nominal/Nennspannung

12V 

Tensione di lavoro 

/Tension d'alimentation/Operating voltage

Tensión de trabajo/Betriebsspannung

10.5V 

 ...14.5V 

Consumo max. RX 

/Consommation max. RX/Max. consumption RX

Consumo máx. RX/Maximalverbrauch RX

34mA

Consumo max. TX

 /Consommation max. TX/Max. consumption TX

Consumo máx. TX/Maximalverbrauch TX

34mA

Contatto relé FAIL

 /Contact relais FAIL/Relay contact FAIL

Contacto relé FAIL/Relaiskontakt FAIL

500mA

Contatto relé allarme 

/Contact relais alarme/Alarm relay contact

Contacto relé alarma/Alarmrelaiskontakt

500mA

Frequenza microonda /

Fréquence/Microwave frequency

Frecuencia microonda/Mikrowellenfrequenz

10.585GHz

Impulso

 /impulsion/pulse/impulso/Impuls

50%

Frequenza canale 1

 /Fréquence canal 1/Frequency channel 1

Frecuencia canal 1/Frequenz Kanal 1:

5.5KHz

Frequenza canale 2

 /Fréquence canal 2/Frequency channel 2

Frecuencia canal 2/Frequenz Kanal 2:

7.8KHz

Protezione contro l'apertura e il distacco /

Auto-surveillance à

l'ouverture et l'arrachement/Antiopening and antidetachment tamper

Tamper antiapertura y antiarrastre/Öffnungs- und Abrißschutz

Micro-switch

Stand-by /

Stand-by/Stand-by/Stand-by/Stand-by

Positivo-negativo

Positif-négatif

Positive-negative

Positiv-negativ

Temperatura di funzionamento /

Température de fonctionnement

Operating temperature/Temperatura de funcionamiento

Betriebstemperatur

-25°C...+55°C

Fig. 6

LA SCHEDA TX / CARTE TRANSMETTRICE / TRANSMITTER BOARD / CIRCUITO

TRANSMISOR / SENDERPLATINE

Summary of Contents for MINIEXPLORER

Page 1: ...a loro manutenzione sia regolare e possa garantire una altezza non superiore ai 10cm per evitare eccessive attenuazioni del segnale ATTENZIONE Alberi e arbusti mossi dal vento possono provocare falsi...

Page 2: ...rtata Port e Range Alcance Reichweite 30m Copertura Angle d ouverture Coverage Cobertura ffnungswinkel 141 Tensione nominale Tension nominale Rated voltage Tensi n nominal Nennspannung 12V Tensione di...

Page 3: ...1 TEST DI FUNZIONALITA DELLA BARRIERA Il circuito del MINIEXPLORER dotato di una sezione rilevamento guasti che controlla il funzionamento dell elettronica della scheda Sulla scheda sono presenti due...

Page 4: ...m Empf nger an Ausrichtung mit Oszilloskop z Schlie en Sie die Sonde des Oszilloskops an die Testpunkte Abb 7 P1 Test und P2 Erde an z Programmieren Sie die Zeitbasis des Instruments gem des gew hlten...

Page 5: ...r Erde und allen einheitlichen Oberfl chen erzielt Gute Ergebnisse liefern auch Rasenfl chen sofern diese regelm ig gem ht werden und eine H he von 10cm nicht berschritten wird WICHTIG Vom Wind bewegt...

Page 6: ...a dos frecuencias diferentes LED amarillo DL3 FAIL alineamiento Indica si la amplitud de la se al es suficiente LED encendido se al insuficiente la barrera no est alineada LED apagado se al suficient...

Page 7: ...positionnant le dip switch 3 du r cepteur sur OFF fig 7 z V rifier que le voltm tre mesure une valeur de tension d au moins 850 900mVrms 7 FRAN AIS 14 se enciende En este caso la barrera no est bien...

Page 8: ...re il est necessaire d utiliser une source d alimentation DC de 13 8V 8 13 DESCRIPCION El MINIEXPLORER es una barrera microonda para el exterior con un alcance m ximo de 30 metros Est montada en caja...

Page 9: ...e ATTENTION Ne jamais tourner les potentiom tres peints LARGEUR DU FAISCEAU COUVERTURE La distance entre le transmetteur et le r cepteur d termine la largeur du faisceau de l hyperfr quence D ventuels...

Page 10: ...In this case the barrier has not been aligned or there are too many obstacles between the transmitter and the receiver Find a better position or for the transmitter or the receiver ENGLISH 11 If volt...

Reviews: