background image

24

Manuale d'uso, Operating manual, Notice d’emploi, Manual de uso, Betriebsanleitung

BESCHREIBUNG UND TECHNISCHE DATEN

Beschreibung

Das automatische Sprühgerät Mod. IGEN - HAND
besteht hauptsächlich aus zwei Teilen aus
Kunststoff:

der vordere Schutz, der enthält die Zone,
wo die Hände sterilisiert werden

die Tür, die den Behälter des Desinfektionsmittels
und die Betriebsanlage des Apparates  trägt.

Technische daten

Betriebsspannung: 12 V

Versorgungspumpe: 12 V GS  - 20 W

Max. Stromverbrauch: 20 W

Durchschnittliche hygienisierungzeit: 3-5 Sek.

Äußere Abmessungen: 405x270x220 mm

Gewicht: 5 Kg

Desinfizierende Flüßigkeit speziell für Hände
und Haut

STANDARDZUBEHÖR

1 Stk Satz selbstkebend

1 Stk trichter

1 Satz Schraubenzieher

1 Stk Ladegerät

1 Stk Betriebs- und Wartungsanleitung

VORGESEHENE BEDIENUNGSBEDINGUNGEN

Das automatische Sprühgerät Mod. IGEN - HAND
wurde ausschließlich  geplant, um eine sichere,
wirksame und schnelle hygienisierung der Hände
zu bekommen.
Das Gerät ist für fachmännische und industrielle
Sektoren, für ärztliche-sanitäre und alimentäre
Operatoren bestimmt. Es leistet eine perfekte
Hygiene der Hände, indem es die Hautfläche
und die Umwelt respektiert.

VORSICHT:

Jede andere Benutzung ist unangebracht und
unvernünftig: der Hersteller wird von jeglicher
Verantwortung befreit, was Personen- oder
Sachschaden betrifft, die aus einer unrichtigen
Benutzung der Maschine entstehen könnten

ARBEITSWEISE

Führen Sie Ihre Hände vertrauensvoll in die
Arbeitszone ein, um das hygienisierungsverfahren
durch den Nährungssensor zu starten.

ACHTUNG:

Um den Apparat wirkungsvoll  zu benutzen, wird
es empfohlen, sich die Hände während  des
ganzen Higienisationsverfahrens zu reiben.

VORSICHT:

Benutzen Sie ausschließlich das vom Hersteller
vorgeschriebene Disinfektionsmittel.  Die
Benutzung von anderen Produkten wird dem
Hersteller erlauben, keine Haftung für die Leistung
und Arbeitsweise des Gerätes zu übernehmen.

FEHLERSUCHE

‰

Das Gerät steht still und schaltet nicht ein
oder die orange lampe ist eingeschaltet.

Gießen Sie ein wenig Flüßigkeit in den
Behälter, wie auf dem Kap. “Wartung”
erklärt.

Kontrollieren Sie die Sicherung F1 auf der
elektronischen Karte  und ersetzen Sie sie,
wenn nötig.

Wenn das Licht aus ist, ist die Batterie
erschöpft.

‰

Das Atomisieren  der desinfizierenden
Flüßigkeit erfolgt nicht korrekt.

Überprüfen Sie, ob die elektrische Pumpe
stufenlos arbeitet und ersetzen Sie sie, wenn
nötig.

Überprüfen Sie, ob alle die  flüßigkeitstragende
Röhren frei und korrekt verbunden sind.

‰

Jedesmal Sie Ihre Hände der Arbeitszone
annähern, schaltet sich das Gerät mühsam
ein..

Verstellen Sie den Trimmer auf der
elektronischen Karte, der die Empfindlichkeit
der Sensoren kontrolliert: es kann sein, daß
er seine Verstellung verloren hat.  Siehe den
Paragraph

‰

Die sprühzeit ist zu kurz oder zu lang.

Verstellen Sie auf der elektrischen Karte die
zeitliche Abstimmung der elektrischen
Pumpe, die ihre Abstimmung verloren
haben könnte, oder befolgen Sie die
Angaben auf Paragraph "Wartung"

Summary of Contents for IGEN - HAND

Page 1: ...DOR AUTOM TICO A BATERIA PARA HIGIENIZACI N DE LAS MANOS AUTOMATISCHES BATTERIE SPR HGER T ZUR HYGIENISIERUNG DER H NDE Cod 006xs10 Versione 1 0 del 10 99 Version 1 0 dd 10 99 Version 1 0 du 10 99 Ver...

Page 2: ...avate da foto di prototipi le mac chine della produzione standard possono diffe rire in alcuni particolari Queste istruzioni sono de stinate a persone aventi un buon grado di istru zione e conoscenza...

Page 3: ...e di que sto manuale Per utilizzare questo apparecchio correttamen te non occorre essere un operatore qualificato ma comunque indispensabile Sapere leggere e capire quanto descritto Conoscere le capac...

Page 4: ...cose derivanti da un uso scorretto dell apparecchio FUNZIONAMENTO Introdurre con sicurezza le mani all interno del l apposito vano per avviare il processo di igenizzazione che avviene per mezzo di un...

Page 5: ...per au mentare il tempo di igenizzazione e vicever sa Il tempo di igenizzazione deve essere di circa 5 secondi ATTENZIONE Utilizzare esclusivamente il liquido disinfettante prescritto dalla casa cost...

Page 6: ...ronico fig 3 Elenco componenti S1 Scheda elettronica B21 Cicalina di fine carica TR1 Trimmer regolazione sensibilit TR2 Trimmer regolazione tempo di funzionamen to pompa G Galleggiante livello M1 Moto...

Page 7: ...es the standard appliances may differ in some particulars These instructions are destined to persons having a good degree of general knowledge Avoid making operations which are beyond your own operati...

Page 8: ...ontained in this manual To operate correctly with this appliance you do not need to be a skilled operator however it is indispensable To read and understand what is therein described To know the capac...

Page 9: ...ple or things if caused from an improper use of the appliance FUNCTIONING Put your hands confidently inside the working area to start the process of hygienization through the vicinity sensor WARNING F...

Page 10: ...hygienization process Should this be too short or too long by means of a little screw driver adjust the component TR2 on the electronic card Turn clockwise to increase the length of the hygienization...

Page 11: ...using one type of extinguisher instead of another must be checked with the manufacturer ELECTRONIC INSTALLATION Electronic diagram fig 3 List of components S1 Electronic card B21 Buzzer for full char...

Page 12: ...t diff rer en quelques particuliers Cette notice est destin e des personnes ayant un bon d gr de connaissance g n rale sur l utilisation des quipements d usine viter d effectuer des op rations sup rie...

Page 13: ...marrer l appareil sans avoir lu et compris toutes les r commendations de danger attention et avertissement contenues dans cette notice Pour op rer correctement avec cet appareil il faut tre un op rat...

Page 14: ...oses d rivant d une utilisation non correcte de l appareil FONCTIONNEMENT Introduisez vos mains avec s curit l interieur de la zone de travail pour d marrer le processus d hygi nization par le senseur...

Page 15: ...u processus de hygi nisation S il est trop court ou trop long l aide d un petit tourne vis r gler le composant TR2 sur la carte lectronique Tourner dans le sens des aiguilles d une montre pour augment...

Page 16: ...i de chaque type d extincteur doivent tre damand es au constructeur INSTALLATION LECTRONIQUE Sch ma lectronique fig 3 Liste des composants S1 Carte lectronique B21 Buzzer de fin de chargement TR1 Trim...

Page 17: ...er detalles diferentes Estas instrucciones est n destinadas a personas que tienen un buen nivel de instrucci n y conocimientos generales en la materia Las operaciones no pueden ser ejecutadas por oper...

Page 18: ...ferible no hacerlo funcionar antes de haber leido todas las indicaciones y las advertencias de este manual Para usar este aparato correctamente no es presiso ser operadores calificados sin embargo es...

Page 19: ...deriven del uso incorrecto del aparato FUNCIONAMIENTO Introducir con seguridad las manos en la cavidad para activar el proceso de higienizaci n que se efect a mediante un sensor de proximidad ADVERTE...

Page 20: ...igenization En caso de ser demaciado corto o demasiado largo regular con un destornillador el componente TR2 en la ficha electr nica girando hacia la derecha para aumentar la sensibilidad o viceversa...

Page 21: ...dor se deben solicitar directamente al fabricante INSTALACI N ELECTR NICA Esquema electr nico fig 3 Lista de los componentes S1 Ficha electr nica B21 Timbre de final de carga TR1 Trimmer reglaje sensi...

Page 22: ...otypen die Apparate von Standard Herstellung k nnen leicht verschieden sein Diese Anleitungen sind f r Personen vorgesehen worden die eine gute allgemeine Kenntnis besitzen Jene Verfahren vermeiden di...

Page 23: ...gelesen und verstanden zu haben Um richtig mit diesem Ger t umgehen zu k nnen ist es nicht notwendig zum Fachpersonal zu z hlen folgendes ist aber unentbehrlich Lesen und verstehen zu k nnen was darin...

Page 24: ...k nnten ARBEITSWEISE F hren Sie Ihre H nde vertrauensvoll in die Arbeitszone ein um das hygienisierungsverfahren durch den N hrungssensor zu starten ACHTUNG Um den Apparat wirkungsvoll zu benutzen wir...

Page 25: ...t zu senken Von Zeit zu Zeit berpr fen Sie die zeitliche Abstimmung des hygienisierungsverfahren Sollte es zu kurz oder zu lang sein durch einen kleinen Schraubenzieher verstellen Sie den Teil TR2 auf...

Page 26: ...jedes Brandl schmittels m ssen dem Hersteller gefragt werden ELEKTRONISCHE ANLAGE Elektronischer Schaltplan fig 3 Aufstellung der Bestandteile S1 Elektronische Karte B21 Summer f r Volladung TR1 Trimm...

Page 27: ...27 Manuale d uso Operating manual Notice d emploi Manual de uso Betriebsanleitung Fig 1 Fig 2 Fig 3 P I B Jc J J J c S1 B21 JP2 JP3 L V TR2 TR1 EV G M M1 F1...

Page 28: ...e instructions contained in the user s manual The form of this statement conforms to EN 45014 specifications Dichiarazione CE di conformit Noi TECNO GAZ S p A Strada Cavalli n 4 C A P 43038 Sala Bagan...

Page 29: ...29 Manuale d uso Operating manual Notice d emploi Manual de uso Betriebsanleitung NOTE NOTES GLOSSE...

Page 30: ...30 Manuale d uso Operating manual Notice d emploi Manual de uso Betriebsanleitung NOTE NOTES GLOSSE...

Page 31: ...31 Manuale d uso Operating manual Notice d emploi Manual de uso Betriebsanleitung NOTE NOTES GLOSSE...

Page 32: ...n est interdite La St TECNO GAZ S p A se r serve le droit d y apporter sans pr avis n importe quelle modification ou am loration Se prohibe la reproducci n y difusi n no autorizada incluso parcial o p...

Reviews: