13.
Das Gerät so installieren, dass das Speisekabel nicht schwerwiegend verbogen wird.
14.
Sich vergewissern, dass die elektrische Anlage, an welche man das Gerät anschliesst, gem.
den geltenden Normen gebaut ist und gem. den Geräteeigenschaften angemessen bemessen
ist, siehe KAP.2 dieses Handbuchs .
15.
Den Stecker des Geräts an eine Steckdose mit einer alternierenden Nennspannung von
230±10% EINPHASIG + ERDUNG, Frequenz 50/60 H, Strom 12A, wie auf dem Schild,
welches sich auf der Rückseite des Sterilisationsgerätsbefindet, beschrieben ist, anschliessen.
16.
Man verbinde nie den Stecker des Geräts mit irgendeinem Reduktionsstück .
17.
Den Auffüllbehälter wie unter KAP.8, dieses Handbuchs erläutert, auffüllen.
18.
Am Ende der Installation ein Sterilisationsprogramm in beladenem Zustand, wie unter KAP.10,
dieses Handbuchs erläutert, durchführen.
Photo A
6. ANLEITUNGEN ZUR STERILISATION
Die Instrumente, die sterilisiert werden sollen, müssen zuvor gereinigt werden, sie dürfen keine
Blutreste, Verkrustungen oder sonstige Rückstände aufweisen.
Die oben genannten Rückstände können die zu sterilisierenden Materialien oder Bestandteile des
Druckkessels beschädigen, außerdem kann so nicht eine einwandfreie Sterilisation gewährleistet
werden.
1. Reinigen Sie die Instrumente nach der Benutzung in kaltem Wasser, um alle Rückstände zu
entfernen.
2. Legen Sie die Instrumente in ein Ultraschallgerät.
3. Spülen Sie die Instrumente sorgfältig unter fließendem Wasser ab.
4. Trocknen Sie die Instrumente ab, um zu verhindern, dass auf ihnen nicht entmineralisiertes
Wasser zurückbleibt, das zu Oxydationen oder Kalkrückstandsflecken auf den Instrumenten
führen kann.
5. Waschen, spülen und trocknen Sie auch die beigegebenen Tabletts ab.
6. Legen Sie auf das gleiche Tablett ausschließlich Instrumente aus dem gleichen Material.
7. Mund- und Operationsspiegel müssen mit der Spiegelseite nach unten gerichtet auf das Tablett
gelegt werden.
8. Öffnen Sie Zangen, Scheren und andere mehrteilige Instrumente zu einer besseren
Sterilisation.
9. Häufen Sie die Instrumente auf dem Tablett nicht auf. Die Instrumente werden einzeln
sterilisiert. Eine
Summary of Contents for Hydra Evo
Page 5: ......
Page 6: ......
Page 24: ...Foto F Agire in senso orario per ottenere l effetto opposto...
Page 26: ......
Page 38: ...Photo F Turn it clockwise to decrease the pressure...
Page 40: ......
Page 52: ...Foto F Tourner droite pour avoir l effet contraire...
Page 67: ......
Page 79: ...Foto F Durch Rechtrumdrehen wird der gegens tzliche Effekt erzielt...
Page 92: ...P Figura F Rode no sentido dos ponteiros do rel gio para diminuir a press o...
Page 94: ...P...
Page 101: ......