14. Accertarsi che l’impianto elettrico cui si allaccia l’apparecchio sia conforme alle norme vigenti e
dimensionato in maniera adeguata alle caratteristiche dell’apparecchio; vedi PAR.2 di questo
manuale.
15. Collegare la spina dell’ apparecchio ad una presa con tensione nominale alternata 230V
±
10%
MO TERRA, frequenza 50/60Hz, corrente 12A, come descritto nella targhetta posta
sul retro dell’ autoclave.
16. Non connettere mai la spina dell’apparecchio a riduzioni di qualsiasi genere.
17. Caricare il serbatoio di carico come spiegato nel PAR.8 di questo manuale.
18. Finita l’installazione compiere un ciclo di sterilizzazione a CARICO come spiegato nel PAR.10
di questo manuale.
Foto A
6.
INTRODUZIONE ALLA STERILIZZAZIONE
Gli strumenti da sterilizzare devono essere preventivamente puliti, essere privi di materiali residui,
sangue, incrostazioni ecc.
I residui sopra descritti possono causare danni ai materiali da sterilizzare o ai componenti
dell’autoclave, inoltre non assicurano una perfetta sterilizzazione.
1. Lavare gli strumenti dopo l’uso in acqua fredda per togliere ogni residuo.
2. Passare gli strumenti nella macchina a ultrasuoni.
3. Risciacquare accuratamente gli strumenti in acqua pulita.
4. Asciugare gli strumenti per evitare che rimanga sugli stessi acqua non demineralizzata, la
quale può causare ossidazioni o macchie allo strumentario dovute al calcare residuo.
5. Lavare, risciacquare ed asciugare anche i vassoi in dotazione.
6. Posizionare sullo stesso vassoio solo strumenti dello stesso materiale.
7. Gli specchietti vanno posizionati con il vetro rivolto verso il basso.
8. Per una migliore sterilizzazione aprire gli strumenti quali pinze, forbici, o altro strumentario
composto.
9. Non ammucchiare gli strumenti sui vassoi. Gli strumenti vanno sterilizzati separati. Un
sovraccarico potrebbe compromettere la sterilizzazione.
10. Se si sterilizzano contenitori vuoti per evitare l’ accumulo di acqua, bisogna posizionarli
capovolti.
11. Sterilizzare gli strumenti solo sui vassoi introdotti nel porta tray in dotazione, occorre che vi sia
spazio fra i vassoi, per permettere la circolazione del vapore nella fase di sterilizzazione e
quindi facilitare l’asciugatura.
Summary of Contents for Hydra Evo
Page 5: ......
Page 6: ......
Page 24: ...Foto F Agire in senso orario per ottenere l effetto opposto...
Page 26: ......
Page 38: ...Photo F Turn it clockwise to decrease the pressure...
Page 40: ......
Page 52: ...Foto F Tourner droite pour avoir l effet contraire...
Page 67: ......
Page 79: ...Foto F Durch Rechtrumdrehen wird der gegens tzliche Effekt erzielt...
Page 92: ...P Figura F Rode no sentido dos ponteiros do rel gio para diminuir a press o...
Page 94: ...P...
Page 101: ......