14. Vérifier que l’ installation électrique à laquelle est branché l’ appareil a èté construit selon les
normes en viguer et qu’ elle est adaptée aux caractéristiques de l’ appareil. Voir PAR.2 de ce
manuel.
15. Brancher la fiche de l’ appareil dans une prise ayant une tension nominale alternée de
230V
±
10% MON TERRE, fréquence 50/60Hz, courant 12A, comme indiqué sur la
plaque, située sur la partie postérieure de l’ autoclave.
16. Ne jamais utiliser de réductions pour brancher l’appareil.
17. Charger le reservoir de change comme il est expliqué au PAR.8 de ce manuel.
18. Une fois terminée l’ installation, effectuer un cycle de stérilisation à CHARGE comme expliqué
au PAR.10 de ce manuel.
Photo A
6. INTRODUCTION A LA STERILISATION
Les instruments à stériliser doivent être déjà nettoyés, ne pas avoir de résidus de matières, sang,
incrustations etc.
Les résidus ci-dessus peuvent causer des dommages au matériel à stériliser ou aux composants
de l’autoclave, en outre ils empêchent une stérilisation parfaite.
1.
Laver les instruments après usage à l’eau froide pour retirer tout résidu.
2.
Passer les instruments dans la machine à ultrasons.
3.
Rincer soigneusement les instruments à l’eau propre.
4.
Essuyer les instruments pour éviter qu’il y reste de l’eau non déminéralisée, laquelle peut leur
provoquer des oxydations ou des taches dues au calcaire résidu.
5.
Laver, rincer et essuyer aussi les plateaux en dotation.
6.
Ne placer sur le même plateau que des instruments du même matériel.
7.
Les miroirs doivent être placés avec le verre tourné vers le bas.
8.
Pour une meilleure utilisation, ouvrir les instruments tels que pinces, ciseaux ou autre
instrument composé.
9.
Ne pas entasser les instruments sur les plateaux. Les instruments doivent être stérilisés
séparément. Une surcharge pourrait compromettre la stérilisation.
10.
Lorsqu’on stérilise des récipients vides, il faut les retourner afin d’éviter l’accumulation d’eau.
11.
Stériliser les instruments exclusivement sur les plateaux placés dans le porte plateaux
d’équipement. Afin de permettre à la vapeur de circuler en phase de stérilisation et, donc de
faciliter le séchage, il faut laisser de l’espace entre les plateaux.
Summary of Contents for Hydra Evo
Page 5: ......
Page 6: ......
Page 24: ...Foto F Agire in senso orario per ottenere l effetto opposto...
Page 26: ......
Page 38: ...Photo F Turn it clockwise to decrease the pressure...
Page 40: ......
Page 52: ...Foto F Tourner droite pour avoir l effet contraire...
Page 67: ......
Page 79: ...Foto F Durch Rechtrumdrehen wird der gegens tzliche Effekt erzielt...
Page 92: ...P Figura F Rode no sentido dos ponteiros do rel gio para diminuir a press o...
Page 94: ...P...
Page 101: ......