4. ACCESSORI IN DOTAZIONE
L’autoclave è venduta con accessori compresi nell’articolo e contenuti nello stesso imballo.
Accessori in dotazione:
N° PEZZI
DESCRIZIONE
1
Chiave estrazione tray e regolazione portello
4
Tray
1
Tubo di scarico serbatoio
1
Spugna
1
Porta tray
N.B. GLI ACCESSORI SOPRA ELENCATI NON NECESSITANO DI AVVERTENZE
ATTENZIONE: IL COPERCHIO DEL SERBATOIO E’ ALL’INTERNO DEL KIT
ACCESSORI
5. INSTALLAZIONE
L’installazione è un’operazione fondamentale per il successivo utilizzo e buon funzionamento
dell’apparecchio. Qui di seguito sono indicati i punti da seguire per ottenere una buona
installazione.
1. L’apparecchio va installato all’interno di un laboratorio dove può accedere solo personale
autorizzato.
2. L’ambiente in cui si installa l’ autoclave deve essere illuminato in rispetto alla norma UNI 10380
e sufficientemente aerato.
3. Posizionare l’apparecchio su una superficie piana con portata minima 60 kg.
4. I piedi di appoggio dell’ autoclave sono regolati dalla ditta costruttrice, in modo che ne sia
garantito il corretto livellamento. Modificare tale assetto potrebbe compromettere il buon
funzionamento dell’ autoclave
Foto A
.
5. Lasciare uno spazio di almeno 5 cm tra la parte posteriore dell’apparecchio e il muro.
6. Posizionare l’autoclave ad un’altezza tale, che l’utilizzatore possa ispezionare la totalità della
camera di sterilizzazione e riesca pulirla con facilità.
7. Non installare l’autoclave accanto a lavelli, rubinetti, il mobile dell’apparecchio non è
impermeabile.
8. Non appoggiare sopra l’apparecchio vassoi, giornali, contenitori con liquidi, ecc…, le
griglie dell’apparecchio servono per l’aerazione e non devono essere ostruite.
9. Non appoggiarsi al portello
1A
quando è aperto.
10. Non installare l’apparecchio accanto a sorgenti di calore (esempio: autoclave, bunsen, forno),
tenere una distanza minima di 40 cm.
11. In caso si scarichi il serbatoio di scarico direttamente nelle acque nere, posizionare
l’apparecchio ad una altezza superiore allo scarico.
12. L’ apparecchiatura non è incassabile perché il carico di acqua nel serbatoio avviene dalla parte
superiore.
13. Installare l’ apparecchiatura in modo tale da non piegare gravosamente il cavo di
alimentazione.
Summary of Contents for Hydra Evo
Page 5: ......
Page 6: ......
Page 24: ...Foto F Agire in senso orario per ottenere l effetto opposto...
Page 26: ......
Page 38: ...Photo F Turn it clockwise to decrease the pressure...
Page 40: ......
Page 52: ...Foto F Tourner droite pour avoir l effet contraire...
Page 67: ......
Page 79: ...Foto F Durch Rechtrumdrehen wird der gegens tzliche Effekt erzielt...
Page 92: ...P Figura F Rode no sentido dos ponteiros do rel gio para diminuir a press o...
Page 94: ...P...
Page 101: ......