TECMIX TCG 125 Operating Instructions Manual Download Page 18

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The  screws  must  be  properly  tightened.

  Any  over-

tightening can cause damage. 

Assembly/ disassembly  accessories - Figure 2 

 Install the flange 

 Install the grinding disc .  

 Install flange  nut   and tighten. 

  Arrest  shaft  with  a  knob

  and  tighten  the  nut  with 

wrench 

!  Flange  nut  must  be  properly  tightened.  Any  over-

tightening can cause damage. 

! During operation, the engine does not press the spindle 

lock 

!  Before  using  the  tool  to  make  sure  the  unrestricted 

rotation of the tool. 

!  Grinding  wheels  at  work  is  very  hot,  so  they  do  not 

touch until cool 

Moving part of the guard, Figure - 4 

The tool is equipped with an overhead shield, which can 
be opened to reach hard to reach spots or corners. 

 Drag the side shield in the direction A and then turn in 

the direction B until the end to lock it. 

 When you do not sharpen the edges, close the shield, 

and dust particles that remain in the enclosed part of the 
shield and the vacuum cleaner can be removed. 

 Guard rotate in the direction C to the end to restore the 

original position. 
!  When  the  guard  opened  an  eye  on  particles  and dust 
coming  from  the  unprotected  -  the  open  part  of  the 
shield. 
! Overhead of the shield should be a nice fit on the fixed 
part. 
!  Open  part  of  the  shield  must  always  be  turned  away 
from the user. 

Replacing the brush ring  - Figure 5 

Guard  is  equipped  with  a  brush  ring  that  fits  onto  the 

ground to prevent dust emission and holds small pieces. 

The  brush  ring  is  worn  out  and  needs  to  be  changed 

when it wears out. 

Place the vacuum cleaner dust 

In  grinding  occurring  mineral  powder,  which  is 

obligatory vacuming that there is no emission of dust 

and overheating of the grinding wheel. 

   Insert the suction hose in the intake nozzle that fits 

comfortably and with a slight twist to secure the cone. 

!                   Ensure that the extraction hose tangle or otherwise 

prevent grinding. 

!        Suction hose must fit nicely into the intake nozzle. 

!   Use a vacuum cleaner dust class M. 

OPERATION 

Power supply voltage must correspond to the data 

on the tool’s nameplate. Power tools marked with 

230V can also be connected to 220V mains. Power 

tools marked with 120V can also be connected to 

110V mains.  

Tool start-up  

Switching  ON:

  Push  the  ON/OFF  switch  forward, 

Figure 6.  

Hold the tool firmly when you switch it on. 

Switch lock-off:

  Push the switch button forward and 

press the front part in order to lock it.  

Switching  OFF: 

Press  the  rear  part  of  the  ON/OFF 

switch (Figure 6). The button will return to its original 

OFF position. 

Switch off the power tool only when it is no longer 

in contact with the workpiece. 

Working with the power tool 

Before using the tool check if the grinding disc is 

positioned and fixed correctly to the tool and let it 

run unloaded for 60 seconds in a safe position for 

the user. 

If  strong  vibrations  appear  or  if  you  notice  any 

irregularity in its operation, immediately switch off 

the tool and mount another grinding / cutting disc. 

If the situation is not improved, take the tool to an 

authorized service centre. 

Fix the workpiece. 

Start  working  only  when  the  disc  has  reached  its  full 

speed. 

Excessive pressure on the tool will not improve either the 

speed or the quality of the work. It will merely fatigue the 

tool and shorten its service life. 

In  case  the  tool  is  jammed, immediately switch it 

off and unplug it. Continue working only when the 

cause of jamming has been removed. 

Never  cover  ventilation  slots  on  the  motor 

housing. 

Closed  ventilation  slots  will  cause  motor 

overheating and damage to the tool.

MAINTENANCE AND SERVICING  

Always  disconnect  the  plug  from  power 
source  before  making  any  adjustments  on 

the power tool! 

Maintenance and care 

  Your  tool  does  not  need  any  special  care,  though  in 

time  you  should  check  the  parts  that  will  wear  out 

under  normal  working  conditions.  This  includes 

checking and replacing shut-off graphite brushes and 

the lubricant in the reducing gearbox. We suggest that 

you contact our authorized Service Centers. 

Servicing 

In case of electric or mechanical damage take the 

power tool to one of the officially registered Berg 

Tectool  Service  Centers.

  Each  individual  tampering 

with the tool can be dangerous.

  

Repair  in  unauthorized  service  centers  are 

performed at your own risk. 

Service drawings, spare parts information and addresses 

of 

Service 

Centers 

are 

also 

available 

on: 

www.bergtectool.com 

Summary of Contents for TCG 125

Page 1: ...D Betriebsanleitung GB Operating instructions F Mode d emploi ...

Page 2: ...4 D Maschinenelemente GB Machine elements F Eléments de la machine 1 5 7 6 3 2 8 ...

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ...64 ...

Page 6: ...ective 2002 95 EC of the Eurpea Parlament and the Council of Europe from 27 January 2003 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment Gebrauchsanweisung beachten Follow the instructions Symbole und Bildzeichen Symbols and Figure drawings ACHTUNG WARNING Gehörschutz tragen Use ear protection Netzstecker ziehen Disconnect the plug Elektrogeräte...

Page 7: ...icher Schutzausrüstung wie Staubmaske rutschfeste Sicherheitsschuhe Schutzhelm oder Gehörschutz je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges verringert das Risiko von Verletzungen c Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme Vergewissern Sie sich dass der Schalter in der Position AUS ist bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken Wenn Sie beim Tragen des Geräts den Finger am Schalter h...

Page 8: ...keine sichere Verwendung Die zulässige Drehzahl des Einsatzwerkzeugs muss mindestens so hoch sein wie die auf dem Elektrowerkzeug angegebene Höchstdrehzahl Zubehör das sich schneller als zulässig dreht kann zerbrechen und umherfliegen Der Außendurchmesser des Einsatzwerkzeugs muss den Maßangaben Ihres Elektrowerkzeugs entsprechen Falsch bemessenene Einsatzwerkzeuge können nicht ausreichend abgesch...

Page 9: ...alabtrag mit der Unterseite der Diamantsegmente bestimmt Seitliche Krafteinwirkung auf diese Schleifkörper kann sie zerbrechen Verwenden Sie immer unbeschädigte Spannflansche in der richtigen Größe und Form für die von Ihnen gewählte Diamant Topfscheibe Geeignete Flansche stützen die Diamant Topfscheiben und verringern so die Gefahr eines Bruchs Verwenden Sie keine abgenutzten Diamant Topfscheiben...

Page 10: ...ßendurchmesser des Schleiftellers muß mit den Maßangaben des Elektrowerkzeugs übereinstimmen Diamant Topfscheiben und Flansche müssen genau auf die Schleifspindel Ihres Elektrowerkzeugs passen Diamant Topfscheiben dürfen nur für die dafür definierten Einsatzmöglichkeiten verwendet werden TECHNISCHE DATEN Das Geräusch dieses Elektrowerkzeuges wurde nach DIN 60745 ermittelt Der A bewertete Geräuschp...

Page 11: ...e den Handgriff 2 in die gewünschte Postion und ziehen Sie die Schrauben 1 an Der Griff kann in 30 Schritten verstellt werden Versichern Sie sich dass die Schrauben korrekt angezogen sind Zu starkes Anziehen kann die Bauteile beschädigen Montage Demontage von Zubehör Bild 2 Spannflansch aufsetzen 8 Schleifteller 11 aufsetzen Die Scheiben so anordnen unterhalb bzw oberhalb des Schleiftellers dass d...

Page 12: ...fach wieder zurückschieben Achtung Bei allen anderen Schleifarbeiten darf nur mit vollständig geschlossener Schutzhaube gearbeitet werden WARTUNG UND PFLEGE DES GERÄTS Vor jeglichem Eingriff am Gerät ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose heraus Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem auf Grund seiner Ausbildung und Erfahrung geeignetem Personal durchgeführt werden Das Gerät ist nach jeder Rep...

Page 13: ...e Kunststoffteile des Gerätes sind gekennzeichnet Dadurch wird eine umweltgerechte sortenreine Entsorgung über die angebotenen Sammeleinrichtungen ermöglicht Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und ei...

Page 14: ...power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothin...

Page 15: ...ve equipment Fragments of workpiece or of a broken accessory may fly away and cause injury beyond immediate area of operation Hold the power tool only by the insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own power cord Contact with a live wire will also make exposed metal parts of the power tool live and shock the operator Position...

Page 16: ...igate and take corrective action to eliminate the cause of wheel binding Do not restart the cutting operation in the workpiece Let the wheel reach full speed and carefully reenter the cut The wheel may bind walk up or kickback if the power tool is restarted in the workpiece Support panels or any oversized workpiece to minimize the risk of wheel pinching and kickback Large workpieces tend to sag un...

Page 17: ...ectronic speed adjustment holds the speed between no load and working load nearly constant At short high overloading or long low overloading of the tool the built in overload protection electronics limits the tool s operation which turns very slowly when the load is removed or it stops if it is loaded again By switching it off and repeating the starting procedure the tool will work normally Freque...

Page 18: ...to 220V mains Power tools marked with 120V can also be connected to 110V mains Tool start up Switching ON Push the ON OFF switch forward Figure 6 Hold the tool firmly when you switch it on Switch lock off Push the switch button forward and press the front part in order to lock it Switching OFF Press the rear part of the ON OFF switch Figure 6 The button will return to its original OFF position Swi...

Page 19: ...ling Only for EC countries Do not dispose of power tools into household waste According the European Guideline 2002 96 EC for Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation into national right power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner ...

Page 20: ...antes casque de protection ou protection acoustique suivant le travail à effectuer réduit le risque de blessures c Evitez une mise en service par mégarde Assurez vous que l interrupteur est effectivement en position d arrêt avant de retirer la fiche de la prise de courant Le fait de porter l appareil avec le doigt sur l interrupteur ou de brancher l appareil sur la source de courant lorsque l inte...

Page 21: ...rique cachée le contact avec un fil pourrait provoquer un choc electrique a l utilisateur Placez le cable d alimentation hors de porte de l accessoire tournant Si vous perdez le contrôle de l outil le cable peut être coupée et se prendre dans l accessoire tournant Ne posez jamais l outil a terre jusqu à ce que l accessoire soit venu à un arrêt complet L accessoire tournant peut saisir la surface e...

Page 22: ...ctionnement normal de l appareil interrompre immédiatement le travail et répéter la procédure de démarrage Le fonctionnement de la fonction de limitation souvent signifie la surcharge de l outil Cela peut entraîner un risque de dommage du moteur De plus la surcharge peut diminuer la qualité du travail Nous recommendons de ne pas surcharger l outil ainsi la protection de surcharge n interrompra pas...

Page 23: ...pour eviter le bouchage du disque de poncage Inserer le tuyeau dans l embout de suction de l outil Le tuyeau doit s adapte correctement sur l embout de suction de l outil Utiliser un aspirateur de poussiere de type M FONCTIONNEMENT Démarrage de l outil La tension électrique de la prise de courant doit s accorder avec des données sur la plaque sur l outil L outil électrique qui est marqué de 230 V ...

Page 24: ...ce non agréé c est sous votre propre responsabilité Les figures de service et les informations des pièces de rechange et les adresses des services sont disponibles sur www bergtectool com GESTION DES DECHETS ET PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT Les outils électroportatifs ainsi que leurs accessoires et emballages doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée Seulement pour les pays de...

Page 25: ...TCG 125 ...

Page 26: ... 0 3 2 r e k n A 1 3 1 1 5 6 2 1 g n i r a e B l l a B r e g a l l e g u K 2 3 e d i u G n a F g n u r h ü f r e t f ü L 3 3 12652 1 w e r c S e b u a r h c S 4 3 12653 2 1 4 5 6 2 1 V 0 3 2 r o t a t S V 0 3 2 t e k a p d l e F 5 3 1 5 5 6 2 1 h s u B g n i r a e B e s h c u b r e g a l l e g u K 6 3 1 6 5 6 2 1 n o t t u B h c t i w S e p p a k r e t l a h c S 7 3 1 7 5 6 2 1 e d i l S h c t i w...

Page 27: ...r sind stets bemüht die Werkzeuge wieder möglichst schnell einsatzbereit zu machen Trotz höchster Qualitätsansprüche auch ein Werkzeug kann im harten Arbeitseinsatz auf der Baustelle mal streiken Im Reparaturfall dient ein Kostenvoranschlag als Entscheidungshilfe ob repariert werden soll oder nicht Wir sind stets um eine faire und kostengünstige Abwicklung bemüht UMWELTSCHUTZ Bei der Entwicklung v...

Page 28: ...BERG TECTOOL GmbH Hermann Heinrich Gossen Str 3 50858 Köln Germany Fon 49 0 221 964966 0 Fax 49 0 221 964966 22 www bergtectool com bt bergtectool com ...

Reviews: