TECMIX TCG 125 Operating Instructions Manual Download Page 17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 

TECHNICAL DATA 

The data apply to 230/240V rated voltage 

Noise and vibration 

The  measured  values  were  defined  according  to  

EN60 745. 

Typical A-weighted noise level of the power tool:  

Sound pressure level L

pA 

=88,7 dB(A)  

Noise level L

WA 

=99,7 dB(A)  

Measurement uncertainty K=3 dB (A) 

Wear personal hearing protection! 

Vibration  total  values  (vector  sum  of  three  directions) 

calculated according to EN 60745: 

Surface grinding (rough grinding): 

Vibration  emission  level  a

h,AG

=8,81  m/s

2

,  uncertainty 

K=1,5 m/s

2

Vibration  values  stated  in  these  instructions  were 

measured  in  accordance  with  the  standardized  method 

of measurement according to EN 60745 and they can be 

used  for  the  comparison  of  power  tools. The  method is 

also  suitable  for  a  provisional  assessment  of  vibration 

load.  

The indicated vibration level presents the main intended 

use of the power tool. However, if the power tool is used 

with  a  different  accessory  for  other  purposes,  for  ex. 

cutting,  brushing  etc.,  or  if  it  is insufficiently maintained, 

the  vibration  level  can  deviate.  This  can  increase 

vibration load significantly during certain periods of use. 

For  an  accurate  assessment  of  vibration  load  during  a 

defined  time  period,  we  should  also  consider  periods 

when  the  power  tool  was  switched  off  or  it  was 

functioning, but not used. This could significantly reduce 

data on vibration load during the entire time of work.  

Define  additional  safety  precautions  to  protect  the  tool 

user  from  vibration  impact,  for  ex.  maintenance  of  the 

power  tool  and  its  accessories,  warming  of  hands, 

organization of progress of work. 

Description  of  electronic  versions  of  diamond 

grinder TCG 125 

Soft  start

  allows  the  working  speed  to  be  reached 

without  provoking  a  reacting  torque  on  starting  the 
machine, and the maximum speed is achieved after two 
seconds. You can start working after that time. 

Constant  electronic  speed  adjustment

,  holds  the 

speed  between  no-load  and  working  load  nearly 
constant. 
At short high overloading or long low overloading of the 
tool, the built in overload protection electronics limits the 

tool’s operation, which turns very slowly when the load is 
removed or it stops, if it is loaded again.

  

By  switching  it  off  and  repeating  the  starting 
procedure the tool will work normally.

Frequent  operation  of  overload  protection  signifies  that 
the tool is excessively overloaded and the motor can be 
damaged  or  its  service  life  will  be  shortened.  Besides, 
excessive  overloading  will  not  improve  either  the  speed 
or the quality of the work.  
We recommend you not to overload the tool in order the 
overload  protection  will  not  switch  off  the  tool;  this  way 
you will protect the tool and the tool’s performance will be 
higher as grinding discs will be less worn out. 

We advise 

you to cool down the tool under no load for at least 

one  minute  in  case  of  several  successive  limiting 
functions. 

DESCRIPTION 

Thread for positioning the side handle (2x) 
Front handle 
Spindle lock-off button  
Switch 
Protection guard for grinding 
Moving part of the guard 
Brush ring 
Flange  

Flange nut 
Grinding disc 

Adequate accessories for cutting and grinding  

Use  only  those  accessories  that  correspond  to  the data 

in the table below. 

The  allowed  speed  of  the  accessory  must  be  equal  or 

higher  than  the  maximum  no  load  speed  of  the  tool, 

indicated in the table below.

A

cc

ess

or

M

ax

 D

 

[

m

m

]

[

m

m

]

M

ax

. no

 load

 

speed

  [/

m

in

M

ax

. d

isc 

pe

riphe

ra

l v

el

oc

ity 

all

ow

ed

 

[

m

/s

]

Grinding disc 

115; 125 

22,2 

11 000 

80 

PREPARING THE TOOL FOR WORK  

Always  disconnect  the  plug  from  power 
source  before  making  any  adjustments  or 
changing any accessory! 

Mounting the auxiliary handle to the tool - Figure 1  

Place  the  front  handle 

  to  the  desired  position 

(depending  on  work)  and  tighten  the  screws 

.  The 

handle can be staged at 30 °, adjust work. 

Concrete grinder 

 

TCG 125 

Rated power 

1400 

No load speed 

1/min

11000 

Grinding disc 

diameter Ø 

mm 

125 

Spindle thread 

 

M14 

Weight  

kg 

2,8 

Protection class 

 

 

II 

Summary of Contents for TCG 125

Page 1: ...D Betriebsanleitung GB Operating instructions F Mode d emploi ...

Page 2: ...4 D Maschinenelemente GB Machine elements F Eléments de la machine 1 5 7 6 3 2 8 ...

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ...64 ...

Page 6: ...ective 2002 95 EC of the Eurpea Parlament and the Council of Europe from 27 January 2003 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment Gebrauchsanweisung beachten Follow the instructions Symbole und Bildzeichen Symbols and Figure drawings ACHTUNG WARNING Gehörschutz tragen Use ear protection Netzstecker ziehen Disconnect the plug Elektrogeräte...

Page 7: ...icher Schutzausrüstung wie Staubmaske rutschfeste Sicherheitsschuhe Schutzhelm oder Gehörschutz je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges verringert das Risiko von Verletzungen c Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme Vergewissern Sie sich dass der Schalter in der Position AUS ist bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken Wenn Sie beim Tragen des Geräts den Finger am Schalter h...

Page 8: ...keine sichere Verwendung Die zulässige Drehzahl des Einsatzwerkzeugs muss mindestens so hoch sein wie die auf dem Elektrowerkzeug angegebene Höchstdrehzahl Zubehör das sich schneller als zulässig dreht kann zerbrechen und umherfliegen Der Außendurchmesser des Einsatzwerkzeugs muss den Maßangaben Ihres Elektrowerkzeugs entsprechen Falsch bemessenene Einsatzwerkzeuge können nicht ausreichend abgesch...

Page 9: ...alabtrag mit der Unterseite der Diamantsegmente bestimmt Seitliche Krafteinwirkung auf diese Schleifkörper kann sie zerbrechen Verwenden Sie immer unbeschädigte Spannflansche in der richtigen Größe und Form für die von Ihnen gewählte Diamant Topfscheibe Geeignete Flansche stützen die Diamant Topfscheiben und verringern so die Gefahr eines Bruchs Verwenden Sie keine abgenutzten Diamant Topfscheiben...

Page 10: ...ßendurchmesser des Schleiftellers muß mit den Maßangaben des Elektrowerkzeugs übereinstimmen Diamant Topfscheiben und Flansche müssen genau auf die Schleifspindel Ihres Elektrowerkzeugs passen Diamant Topfscheiben dürfen nur für die dafür definierten Einsatzmöglichkeiten verwendet werden TECHNISCHE DATEN Das Geräusch dieses Elektrowerkzeuges wurde nach DIN 60745 ermittelt Der A bewertete Geräuschp...

Page 11: ...e den Handgriff 2 in die gewünschte Postion und ziehen Sie die Schrauben 1 an Der Griff kann in 30 Schritten verstellt werden Versichern Sie sich dass die Schrauben korrekt angezogen sind Zu starkes Anziehen kann die Bauteile beschädigen Montage Demontage von Zubehör Bild 2 Spannflansch aufsetzen 8 Schleifteller 11 aufsetzen Die Scheiben so anordnen unterhalb bzw oberhalb des Schleiftellers dass d...

Page 12: ...fach wieder zurückschieben Achtung Bei allen anderen Schleifarbeiten darf nur mit vollständig geschlossener Schutzhaube gearbeitet werden WARTUNG UND PFLEGE DES GERÄTS Vor jeglichem Eingriff am Gerät ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose heraus Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem auf Grund seiner Ausbildung und Erfahrung geeignetem Personal durchgeführt werden Das Gerät ist nach jeder Rep...

Page 13: ...e Kunststoffteile des Gerätes sind gekennzeichnet Dadurch wird eine umweltgerechte sortenreine Entsorgung über die angebotenen Sammeleinrichtungen ermöglicht Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und ei...

Page 14: ...power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothin...

Page 15: ...ve equipment Fragments of workpiece or of a broken accessory may fly away and cause injury beyond immediate area of operation Hold the power tool only by the insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own power cord Contact with a live wire will also make exposed metal parts of the power tool live and shock the operator Position...

Page 16: ...igate and take corrective action to eliminate the cause of wheel binding Do not restart the cutting operation in the workpiece Let the wheel reach full speed and carefully reenter the cut The wheel may bind walk up or kickback if the power tool is restarted in the workpiece Support panels or any oversized workpiece to minimize the risk of wheel pinching and kickback Large workpieces tend to sag un...

Page 17: ...ectronic speed adjustment holds the speed between no load and working load nearly constant At short high overloading or long low overloading of the tool the built in overload protection electronics limits the tool s operation which turns very slowly when the load is removed or it stops if it is loaded again By switching it off and repeating the starting procedure the tool will work normally Freque...

Page 18: ...to 220V mains Power tools marked with 120V can also be connected to 110V mains Tool start up Switching ON Push the ON OFF switch forward Figure 6 Hold the tool firmly when you switch it on Switch lock off Push the switch button forward and press the front part in order to lock it Switching OFF Press the rear part of the ON OFF switch Figure 6 The button will return to its original OFF position Swi...

Page 19: ...ling Only for EC countries Do not dispose of power tools into household waste According the European Guideline 2002 96 EC for Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation into national right power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner ...

Page 20: ...antes casque de protection ou protection acoustique suivant le travail à effectuer réduit le risque de blessures c Evitez une mise en service par mégarde Assurez vous que l interrupteur est effectivement en position d arrêt avant de retirer la fiche de la prise de courant Le fait de porter l appareil avec le doigt sur l interrupteur ou de brancher l appareil sur la source de courant lorsque l inte...

Page 21: ...rique cachée le contact avec un fil pourrait provoquer un choc electrique a l utilisateur Placez le cable d alimentation hors de porte de l accessoire tournant Si vous perdez le contrôle de l outil le cable peut être coupée et se prendre dans l accessoire tournant Ne posez jamais l outil a terre jusqu à ce que l accessoire soit venu à un arrêt complet L accessoire tournant peut saisir la surface e...

Page 22: ...ctionnement normal de l appareil interrompre immédiatement le travail et répéter la procédure de démarrage Le fonctionnement de la fonction de limitation souvent signifie la surcharge de l outil Cela peut entraîner un risque de dommage du moteur De plus la surcharge peut diminuer la qualité du travail Nous recommendons de ne pas surcharger l outil ainsi la protection de surcharge n interrompra pas...

Page 23: ...pour eviter le bouchage du disque de poncage Inserer le tuyeau dans l embout de suction de l outil Le tuyeau doit s adapte correctement sur l embout de suction de l outil Utiliser un aspirateur de poussiere de type M FONCTIONNEMENT Démarrage de l outil La tension électrique de la prise de courant doit s accorder avec des données sur la plaque sur l outil L outil électrique qui est marqué de 230 V ...

Page 24: ...ce non agréé c est sous votre propre responsabilité Les figures de service et les informations des pièces de rechange et les adresses des services sont disponibles sur www bergtectool com GESTION DES DECHETS ET PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT Les outils électroportatifs ainsi que leurs accessoires et emballages doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée Seulement pour les pays de...

Page 25: ...TCG 125 ...

Page 26: ... 0 3 2 r e k n A 1 3 1 1 5 6 2 1 g n i r a e B l l a B r e g a l l e g u K 2 3 e d i u G n a F g n u r h ü f r e t f ü L 3 3 12652 1 w e r c S e b u a r h c S 4 3 12653 2 1 4 5 6 2 1 V 0 3 2 r o t a t S V 0 3 2 t e k a p d l e F 5 3 1 5 5 6 2 1 h s u B g n i r a e B e s h c u b r e g a l l e g u K 6 3 1 6 5 6 2 1 n o t t u B h c t i w S e p p a k r e t l a h c S 7 3 1 7 5 6 2 1 e d i l S h c t i w...

Page 27: ...r sind stets bemüht die Werkzeuge wieder möglichst schnell einsatzbereit zu machen Trotz höchster Qualitätsansprüche auch ein Werkzeug kann im harten Arbeitseinsatz auf der Baustelle mal streiken Im Reparaturfall dient ein Kostenvoranschlag als Entscheidungshilfe ob repariert werden soll oder nicht Wir sind stets um eine faire und kostengünstige Abwicklung bemüht UMWELTSCHUTZ Bei der Entwicklung v...

Page 28: ...BERG TECTOOL GmbH Hermann Heinrich Gossen Str 3 50858 Köln Germany Fon 49 0 221 964966 0 Fax 49 0 221 964966 22 www bergtectool com bt bergtectool com ...

Reviews: