11
A
Minimum operation and maintenance area.
Area minima di esercizio e manutenzione.
Surface minimum de fonctionnement et d’entretien.
Raumbedarf des Gerätes.
Area mínima de funcionamiento y manutención.
I
EG
F
D
E
250
250
3000
2000
250
250
250
max 400
3000
B
C
Find the place for the installation. The unit can be connected in four
different positions: at the right-back side, at the left-back side, at the
botton on the right or on the left.
Individuare la posizione di installazione. L'unità può essere collegata in
quattro direzioni: Posteriore destro o sinistro, dal basso destro o sinistro.
Chercher la position pour l'installation. L'unité peut être connectée vers
4 directions: derrière côté droit, derrière côté gauche, en bas côté droit,
en bas côté gauche.
Die Rohre können in vier Richtungen verlaufen: rechts hinten, links
hinten, rechts unten, links unten. Die Seite des Gerätes wählen, an der
Sie eine Öffnung machen.
Localizar la posición para la instalación. La unidad se puede conectar
en cuatro direcciones: lado posterior derecho o izquierdo, lado inferior
derecho o izquerdo.
Floor installation.
Bend the fullscall diagram, level it and mark the holes to drill (pipes,
condensate drain pipe, cradle).
Installazione a pavimento.
Piegare la dima, metterla a livello ed evidenziare i fori da eseguire
(tubazioni - scarico condensa - squadretta supporto).
Installation au sol.
Placer le gabarit de perçage, le mettre de niveau et marquer les trous
à faire (tuyaux et cheville).
Installation auf dem Boden.
Die Schablone biegen, sie nivellieren und die zu schneidenden Löcher
zeichnen (Rohre, Kondenswasser-Auslaß-Rohr, Tragwinkel).
Instalación en el suelo.
Doblar la plantilla, nivelar, marcar los taladros que hay que realizar
(tuberias-descarga condensación-angular de apoyo).
I
EG
F
D
E
I
EG
F
D
E
INDOOR UNIT •
UNITÀ INTERNA • UNITE INTERIEURE • INNENEINHEIT • UNIDAD INTERIOR
KPAF MODELS