7
D
Wall installation.
Place the fullscall diagram, level it and mark the holes to drill (pipes and rawl
plugs).
Installation murale.
Placer le gabart de perçage, le mettre deriveau et marquer les trous à faire
(chevilles)
.
Installation murale.
Placer le gabarit de perçage, le mettre de niveau et marquer les trous à faire
(tuyaux et chevilles).
Installation an einer Wand.
Die Schablone an die Wand anlehen, sie nivellieren und die zu schneidenden
Lšcher zeichnen (Rohre und TragdŸbel).
Instalaci—n en la pared.
Colocar la plantilla, nivelar y marcar los taladros que hay que realizar (tuberías
y tacos suspensión).
I
EG
F
D
E
E
Under ceiling installation.
Place the fullscall diagram and mark the holes to drill (pipes on vertical wall or
under-ceiling, condensate drain pipe, rawl plugs).
In this case the drainage-tube connection cannot be executed on the back.
Installazione a soffitto.
Posizionare la dima, metterla a livello ed evidenziare i fori da eseguire (Tubazioni
su parete verticale o soffitto, scarico condensa e tasselli di sospensione).
In questo caso il collegamento del tubo drenaggio non pu˜ essere eseguito
posteriormente.
Installation au plafond.
Placer le gabarit de perçage et marquer les trous à faire (tuyaux dans la paroi
verticale ou le plafond, sortie des condensats et chevilles).
En ce cas l’assemblage du tayau de drainage ne peut pas être exécuté arrière.
Installation an der Decke.
Die Schablone an die Decke anlehnen, sie nivellieren und die zu schneidenden
Lšcher zeichnen (Rohre an der senkrechten Wand oder Decke, Kondenswasser-
Ausla§-Rohr und TragdŸbel).
Auf diesem fall darf die DrŠnrohrvebindung nicht hinten durchgefŸhrt werden.
Instalaci—n en el techo.
Colocar la plantilla y marcar los taladros que hay que realizar (tuberías en la pared
vertical o techo, descarga condensación y tacos de suspensión).
En este caso, no se puede no se puede colocar el tubo de drenaje
postoriormente.
I
EG
F
D
E