background image

G

E

1

1. Destornillador de cabeza plana

1

2. Destornillador medio de estrella

1

3. Tijeras para pelar los hilos

1

4. Metro

1

5. Nivel

1

6. Broca de fresa

1

7. Segueta

1

8. Broca de taladro ø 5

1

9. Martillo

10. Taladro
11. Tronzadora de tubos de cuchilla giratoria
12. Rebordeadora de tubos para unión

abocardada

13. Llave dinamométrica
14. Llave fija o inglesa
15. Desbarbador

01/2000

10 11 306 F.GB.I.E.D.03

INSTRUCCIONES DE INSTALACION

Consolas split suelo y techo

SKP-C / SKP-R

-

Material necesario para la instalación (no suministrado)

DECLARACION DE CONFORMIDAD

Este Producto está marcado              porque responde a las
Directivas:

– Baja Tensión n° 73/23 CEE y 93/68 CEE.
– Compatibilidad Electromagnetica n° 89/336 CEE, 92/31 CEE

y 93/68 CEE.

Esta declaración no tendrá efecto en sólo caso de que se
haga un uso diferente al declarado por el Fabricante, y/o por
el no respeto, incluso parcial, de las intrucciones de instalación
y/o de uso.

MODELOS SOLO REFRIGERACION

LIMITES DE FUNCIONAMIENTO

L

Condiciones Máximas
Temperatura exterior

:

52°C B.S.*

Temperatura interior

:

35°C B.S. / 22.5°C B.H.

L

Condiciones Mínimas
Temperatura exterior

:

19°C B.S.**

Temperatura interior

:

19°C B.S. / 14°C B.H.

L

Nombre del modelo GRxxxL - GRVxxxL
*: 50°C B.S. **: –15°C B.S.

MODELOS SOLO REFRIGERACION KPAV128C5

LIMITES DE FUNCIONAMIENTO

L

Condiciones Máximas
Temperatura exterior: 43°C B.S.

Temperatura interior: 32°C B.S. / 23°C B.H.

L

Condiciones Mínimas
Temperatura exterior: 19°C B.S.*

Temperatura interior: 19°C B.S. / 14°C B.H.

L

Nome del Modelo GRxxxL - GRVxxxL
*–15°C B.S.

MODELOS CON BOMBA DE CALOR

LIMITES DE FUNCIONAMIENTO

L

Condiciones Máximas en Refrigeración
Temperatura exterior

:

46°C B.S.

Temperatura interior

:

35°C B.S. / 22°C B.H.

L

Condiciones Mínimas en Refrigeración
Temperatura exterior

:

19°C B.S.

Temperatura interior

:

19°C B.S. / 14°C B.H.

L

Condiciones Máximas en Calefacción
Temperatura exterior

:

24°C B.S. / 18°C B.H.

Temperatura interior

:

27°C B.S.

L

Condiciones Mínimas en Calefacción
Temperatura exterior

:

–8°C B.S. / –9°C B.H.

MODELOS CON BOMBA DE CALOR KPA128R5-KPAV128R5
LIMITES DE FUNCIONAMIENTO

L

Condiciones Máximas en Refrigeración
Temperatura exterior

:

43°C B.S.

Temperatura interior

:

32°C B.S. / 23°C B.H.

L

Condiciones Mínimas en Refrigeración
Temperatura exterior

:

19°C B.S.

Temperatura interior

:

19°C B.S. / 14°C B.H.

L

Condiciones Máximas en Calefacción
Temperatura exterior

:

24°C B.S. / 18°C B.H.

Temperatura interior

:

27°C B.S.

L

Condiciones Mínimas en Calefacción
Temperatura exterior

:

–8°C B.S. / –9°C B.H.

Alimentación eléctrica:
El último número del modelo indica la alimentación eléctrica
de la unidad.
5: 220 - 240 V ~ 50 Hz / 7: 380-400 V - 3N ~ 50 Hz

último número del modelo

Combinación de Modelos

Combinar la unidad interior y la exterior como se indica en

la siguiente lista.

MODELOS SOLO REFRIGERACION R22

Unidad interior

Unidad exterior

KPAV128C5

GR129C5

GR127L5

KPAV185C5

GR185C5

GR185C7

KPAV225C5

GR226C5

GR226C7

MODELOS CON BOMBA DE CALOR R22

Unidad interior

Unidad exterior

KPA128R5

GR129R5

KPAV184R5

GR184R5

KPAV224R5

GR224R5

MODELOS SOLO REFRIGERACION R407C

Unidad interior

Unidad exterior

KPAV128C5

GRV127L5

KPAV185C5

GRV185C5

GRV185C7

GRV185L5

GRV185L7

KPAV225C5

GRV226C5

GRV226C7

MODELOS CON BOMBA DE CALOR R407C

Unidad interior

Unidad exterior

KPAV128R5

GRV127R5

KPAV184R5

GRV184R5

KPAV224R5

GRV224R5

Summary of Contents for GR12 Series

Page 1: ...c compatibility no 89 336 ECC 92 31 EEC and 93 68 EEC This declaration will become void in case of misuse and or non observance though partial of manufacturer s installation and or operating instructi...

Page 2: ...e fan Do not use multi core cable when wiring the power supply and control lines Use separate cables for each type of line When transporting Be careful when picking up and moving the indoor and outdoo...

Page 3: ...well ventilated use lug bolts or equal to bolt down the unit reducing vibration and noise ADDITIONAL MATERIAL REQUIRED FOR INSTALLATION NOT SUPPLIED NARROW TUBE LARGE TUBE MODEL OUTER DIAMETER MIN TH...

Page 4: ...MPA DI CALORE LIMITI DI FUNZIONAMENTO L Condizioni Massime in Raffreddamento Temperatura esterna 46 C B S Temperature interne 35 C B S 22 C B U L Condizioni Minime in Raffreddamento Temperatura estern...

Page 5: ...ne e le linee di controllo non usare cavi a pi conduttori Usare cavi separati per ciascun tipo di linea Durante il trasporto Fare attenzione nel sollevare e nello spostare le unit interna ed esterna c...

Page 6: ...e piano di appoggio non livellato Di eseguire fori nelle zone dove si trovano parti elettriche o impianti PREFERIBILE Scegliere aree possibilmente in ombra e leggermente ventilate Fissare l unit alla...

Page 7: ...Temp rature ext rieure 46 C B S Temp rature int rieure 35 C B S 22 C B H L Conditions minimales en Refroidissement Temp rature ext rieure 19 C B S Temp rature int rieure 19 C B S 14 C B H L Conditions...

Page 8: ...frig rant le compresseur ou toute pi ce mobile N utilisez pas de c ble multiconducteur pour le c blage des lignes d alimentation lectrique et celles de commande Utilisez des c bles s par s pour chaque...

Page 9: ...ements o une assise manquant de stabilit pourrait occasionner des vibrations des bruits et des fuites d eau Les emplacements o la t l commande peut tre clabouss e par de l eau ou soumise aux effets de...

Page 10: ...EICH L K hlbetrieb bei Maximumbedingungen Au entemperatur 46 C T K Raumtemperatur 35 C T K 22 C F K L K hlbetrieb bei Minimumbedingungen Au entemperatur 19 C T K Raumtemperatur 19 C T K 14 C F K L Hei...

Page 11: ...ie keine Mehraderkabel f r die Verdrahtung der Stromversorgung und Steuerleitungen Benutzen Sie separate Kabel f r jeden Leitungstyp Transport Heben und bewegen Sie die Innenraum und Au enger te mit g...

Page 12: ...bohren WAS SIE TUN SOLLTEN W hlen Sie eine Stelle an der es so k hl wie m glich und leicht bel ftet ist benutzen Sie Haltebolzen oder hnliches um das Ger t zu befestigen und Vibrationen und L rm zu ve...

Page 13: ...LOR LIMITES DE FUNCIONAMIENTO L Condiciones M ximas en Refrigeraci n Temperatura exterior 46 C B S Temperatura interior 35 C B S 22 C B H L Condiciones M nimas en Refrigeraci n Temperatura exterior 19...

Page 14: ...para cablear las l neas de potencia y las de control Use cables separados para cada una de las l neas Durante el transporte Tener cuidado al levantar y al mover las unidades Es aconsejable pedir ayud...

Page 15: ...s el ctricas o instalaciones ES PREFERIBLE Elegir zonas a la sombra ligeramente aireadas Fijar la unidad a la base de apoyo para evitar vibraciones MATERIAL ADICIONAL PARA LA INSTALACION NO SUMINISTRA...

Page 16: ...ELECOMANDO BATTERIA 2 ALCALINA CURVA 1 DRENAGGIO VITE AUTOFILETTANTE 3 4x30 Valido solo per modelli pompa di calore DIMA DI 1 FORATURA PANNELLO LATERALE 2 DESTRO E SINISTRO VITE AUTOFILETTANTE 4 4 2x9...

Page 17: ...TION AN EINER WAND ODER DECKE TRAGB GEL 2 SCHEIBE FEDERSCHEIBE 4 SCHRAUBENBOLZ 4 BESONDERE SCHEIBE 4 PARTES FIGURA N PARTES FIGURA N TAPON 1 DE PLASTICO PARTES FIGURA N PARTES FIGURA N PARTES FIGURA N...

Page 18: ...uche Die Rohre k nnen in vier Richtungen verlaufen rechts hinten links hinten rechts unten links unten Die Seite des Ger tes w hlen an der Sie eine ffnung machen Localizar la posici n para la instalac...

Page 19: ...allazione a soffitto Posizionare la dima metterla a livello ed evidenziare i fori da eseguire Tubazioni su parete verticale o soffitto scarico condensa e tasselli di sospensione In questo caso il coll...

Page 20: ...he central elastic stop Rimuovere la griglia frontale sganciandola dalle guide laterali e dal fermo elastico centrale Enlever la grille frontale en la d crochant des glissi res lat rales et de l arr t...

Page 21: ...para el tipo de pared en el que se va a instalar la unidad I EG F D E Floor installation Attach the bracket to the wall with the screws but do not tighten the screws all the way so that you can move...

Page 22: ...rte trasera de la unidad con el conjunto de pernos suministrados en caja de montaje Disponer de algunos tacos adecuados a la consistencia de la pared y cuatro varillas roscadas de la longitud necesari...

Page 23: ...Quitar la tapa de la caja de los componentes el ctricos para acceder a la regleta de bornes I EG F D E Predispose the terminals of the wire to connect to the terminal strip and connect them See elect...

Page 24: ...ig eingepa t ist ziehen Sie dann die Schrauben an Colocar el cable el ctrico y concitarlo al tablero de bornes v ase esquema de conexiones Bloquear el cable a la abrazadera de la brida Controlar que l...

Page 25: ...nach unten verlegt werden Dirigir la condensaci n hacia fuera asegurando una buena inclinaci n I EG F D E T Fix both side panels and reassemble the return air grille Fissare i due pannelli laterali e...

Page 26: ...es en plastique utilis es pour le tranport avant l installation de l unit comme indiqu sur l etiquette Vor der Installierung den plastischen Schutzabstandhalter f r den Trasport entfernen wie auf der...

Page 27: ...insulated copper tube Cut approximate 30 50 cm longer than actual distance between units Utilizzare del tubo in rame isolato Tagliare con lunghezza maggiorata di 30 50 cm oltre la distanza tra le uni...

Page 28: ...a main Eine gute Kelchung sollte die folgenden Eigenschaften besitzen die Oberfl che der Innenseite ist gl nzt und glatt die Kante ist glatt die Kelchf rmig zulaufenden Seiten sind von gleicher L nge...

Page 29: ...e mit der Au eneinheit so wie aus dem Schaubild verbinden Luft und Feuchtigkeit verursachen Sch den im K hlmittelsystem Purga de aire de la unidad interior y tubos de conexi n Conectar la bomba de vac...

Page 30: ...ra en funcionamiento la bomba de vac o cerrar el mando de baja presi n del grupo manom trico Luego parar la bomba de vac o Mediante la llave hexagonal en dotaci n abrir la v lvula del tubo peque o dur...

Page 31: ...rvice port on the wide tube service valve uses a Schrader core valve to access the refrigerant system Therefore be sure to use a hose connector which has a push pin inside La valvola di servizio del r...

Page 32: ...aggio nel muro Compl ter l isolation des tubes les prot ger avec des rubans les fixer avec des brides si n cessaire baucher le trou de passage dans le mur Die R hre mit zweckgem em Isolierungsmaterial...

Page 33: ...E MODELES REVERSIBLES W RMEPUMPE MODELLE MODELOS CON BOMBA DE CALOR 1 2 4 1 4 L N B A GROUND 2 220 240V 50Hz POWER SUPPLY POWER SUPPLY INDOOR UNIT INDOOR UNIT OUTDOOR UNIT OUTDOOR UNIT 220 240V 50Hz 1...

Page 34: ...o con una distancia m nima de apertura de contactos de 3 mm 220 240 V 50Hz 380 400 V 3N 50Hz GR18X GRV18X 1 PHASE MODELS MODELLI MONOFASE MODELES MONOPHASES EINPHASENMODELLE MODELOS MONOF SICOS GR22X...

Page 35: ...n press the ON OFF button again Open the intake grille and set the operation selector switch of the indoor unit to TEST position both OPR and STANDBY lamps light and no air comes out for a few minutes...

Page 36: ...onctionnement du climatiseur ne pas installer la t l commande aux endroits suivants En plein soleil Derri re un rideau ou tout autre endroit o elle serait cach e A plus de 8 m tres du climatiseur Pr s...

Page 37: ...rou la t l commande au mur par la vis fournie Placer les deux piles v rifier le bon fonctionnement de la t l commande NICHT ORTSFESTE POSITION 1 Die Fernbedienung momentan in die gew nschte Position a...

Page 38: ...esser abblasen Das Hochdruck Ventil zudrehen Conectar el grupo manom trico a la v lvula de baja presi n abrirla parcialmente 1 4 vuelta Purgar el aire del man metro Cerrar completamente la v lvula de...

Page 39: ...PAV128C5 GR129C5 BLK BLK ROOM TH2 TH1 BLK BLK COIL 2 2 1 1 2 2 1 1 2 2 1 1 3 3 ROOM COIL SUP 1 2 1 2 1 2 1 2 SEC PRY BRN BRN NF WHT WHT S P TR PCB 8 8 9 9 6 6 7 7 4 4 5 5 2 2 3 3 1 1 SW IND ASSY 2 2 3...

Page 40: ...7 8 BLK RED RED VLT VLT VLT SSR 1 2 3 4 5 GRY BLK ORG PNK WHT C2 GRN YEL R S C CM YEL 1 1 2 2 BLK GRY BLK 1 2 5 3 4 FU2 PO2 THC1 THC2 PO1 FU1 1 2 1 2 BLK BLK BLK BLK BLK BLK 1 2 1 2 GRY GRY THR1 THR2...

Page 41: ...RN PNK C1 YEL VLT WHT GRY BRN PNK FMI GRN YEL BLK WHT ORG GRN YEL TP1 GRN YEL BLK WHT FLP CM MG 47C TP2 THERMO C2 CCH FM0 RED BLK WHT GRY BLK RED BLK WHT RED PNK BRN GRY WHT YEL PNK BRN GRY WHT YEL WH...

Page 42: ...G SYSTEMS HEAT PUMP MODELS SCHEMA ELETTRICO DEI SISTEMI MODELLI POMPA DI CALORE SCHEMA ELECTRIQUE DES UNITES MODELES REVERSIBLES SYSTEM SCHALTPLAN W RMEPUMPE MODELLE ESQUEMA ELECTRICO DE LOS SISTEMAS...

Page 43: ...LVULA DE 4 V AS REC ASSY RECEIVER ASSY GRUPPO RICEVITORE ENSEMBLE RECEPTEUR EMPF NGER BAUGRUPPE GRUPO RECEPTOR MG MAGNETIC CONTACTOR CONTATTORE MAGNETICO CONTACTEUR MAGNETIQUE MAGNETKONTGEBER CONTACT...

Page 44: ...ire un costante miglioramento dei nostri prodotti ci riserviamo di modificarli senza preavviso Par souci d am lioration constante nos produits peuvent tre modifi s sans pr avis Unsere Produkte werden...

Reviews: