background image

____________________________________________________________________________________________________________________________ 
                 
 
              

Tech

Grow

 | Innovative Growing Solutions                

              24 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

_________________________________________________________________________________________________________

 

 
Gracias por comprar el Ballast Connect Micro. Este controlador digital de relé puede cambiar 2 x 600W. Cada 
ranura está individualmente controlada por relés híbridos; durante el cambio el relé híbrido cambiará con un 
intervalo de 5 segundos. El Ballast Connect Micro tiene muchas características debido a su control digital. 
 

¡Advertencia! 

 
Siga las instrucciones en este manual con mucho cuidado, antes de utilizar el Ballast Connect Micro. NUNCA 
conecte la lámpara en el Ballast Connect Micro y NUNCA remueva el enchufe de la lámpara del Ballast 
Connect Micro cuando los relés (ranuras) están prendidos. 

Usted sólo puede conectar o desconectar el 

enchufe(s) d

e la lámpara(s) cuando los relés son cambiados por el “modo de mantenimiento”

 

(“maintenance mode”) 

, de otra forma, los relés podrían ser dañados (vea sección 5.8). 

Los relés del Ballast Connect Micro no están cubiertos por la garantía. 
 

Contenido de la Caja 

 

1.

 

Ballast Connect Micro 

2.

 

Equipo de montado 

3.

 

Fusible extra 

4.

 

Manual 

 

(Sonda de Temperatura no incluida) 

 

Características 

 

 

 

Adecuado para 2 x 600W 

 

Cambio silencioso 

 

Las lámparas son cambiadas de forma individual 

 

2 relojes digitales (24 horas/asimétrico) 

 

Protección de temperatura ajustable 

 

En caso de que se sobrecaliente una lámpara será apagada 

 

Retraso de prendido ajustable hasta por 300 minutos 

 

Todas las configuraciones son guardados en el evento de un apagón 

 

Muestra la temperatura mínima/máxima 

 

Se pueden comprar por separado varias sondas de temperatura (no incluidas) 

 

 

Ballast Connect Micro 

Controlador Digital de Relé

 

 
 
 
 
 

Summary of Contents for Ballast Basic Micro

Page 1: ...TechGrow Innovative Growing Solutions Ballast Connect Micro Handleiding User Manual Manuel Manual Manuell www techgrow nl...

Page 2: ...______________________________________ 9 5 3 Instellen timer_____________________________________________________________________________________________10 5 4 Instellen opstartvertraging_____________...

Page 3: ...________________________________20 2 Fonctionnement_______________________________________________________________________________________________20 2 1 Relais hybrides _______________________________...

Page 4: ...__________________29 5 7 Temperatura m nima m xima mostrada _______________________________________________________________29 5 8 Apagando los rel s MANUALMENTE _______________________________________...

Page 5: ..._________________________________________________________________________35 5 7 Anzeige der Minimal Maximaltemperatur ____________________________________________________________35 5 8 Die Relais auss...

Page 6: ...n lamp in de Ballast Connect Micro en verwijder NOOIT een stekker van een lamp uit de Ballast Connect Micro als de relais stopcontacten aanstaan U mag uitsluitend stekkers van lampen aansluiten of ver...

Page 7: ...____________________________________ TechGrow Innovative Growing Solutions 7 Technische specificaties Stroomverzorging 100 tot 240 V Netfrequentie 50 tot 60 Hz Opname 3 W Zekering 1 x 10 A Schakelverm...

Page 8: ...stromen tot het verleden 2 2 Temperatuurbeveiliging De Ballast Connect Micro beschikt over temperatuurbeveiliging Bij een overtempsituatie zal n lamp worden uitgeschakeld tot de gewenste temperatuur w...

Page 9: ...u komt dan ook in het hoofdmenu Plaats de cursor bij Set clock en druk op de DDK Hier kunt u de datum en tijd instellen door aan de DDK te draaien Door op de DDK te drukken gaat u naar de volgende wa...

Page 10: ...de Temp Probe dient u de Ballast Connect Micro eerst uit te schakelen via de maintenance mode zie paragraaf 5 8 Daarna haalt u de spanning van de Ballast Connect Micro Sluit de Temp Probe aan en steek...

Page 11: ...IG Als u tussentijds de relais wilt uitschakelen omdat u een stekker wilt verwisselen doorloopt u de volgende stappen U bent nu in het hoofdmenu Selecteer maintenance Druk op de DDK U ziet nu het volg...

Page 12: ...lamp into the Ballast Connect Micro and NEVER remove a lamp s plug from the Ballast Connect Micro when the relays sockets are on You may only connect or disconnect the plug s of the lamp s when the r...

Page 13: ..._________________________________________ TechGrow Innovative Growing Solutions 13 Technical specifications Power supply 100 to 240V Mains frequency 50 to 60 Hz Own Consumption 3W Fuse 1 x 10A Switchi...

Page 14: ...s temperature protection In case of an over temperature situation 1 lamp will be turned off until the desired temperature is reached again This can be a random lamp but there is also the option to alw...

Page 15: ...next step Confirm the setttings by selecting Ok and pressing the PTK or select Ca to cancel Select HOME to access the main screen 5 2 Clock Timer selection You are in the main menu Select Timer mode...

Page 16: ...robe into the Ballast Connect Micro and reconnect the Ballast Connect Micro to the socket You are in the main menu Select Temperature Set the values for normal en overheat Press the PTK to return to t...

Page 17: ...all relays because you want to change plugs go through the following steps You are in the main menu Select maintenance Press the PTK to access the next screen The LEDs of L1 and L2 now go off one by o...

Page 18: ...cro et ne retirez JAMAIS la fiche de la lampe du Ballast Connect Micro Vous pouvez connecter ou d connecter la les prise s du des lampe s lorsque les p riodes sont d sactiv es par le mode maintenance...

Page 19: ..._____________________________ TechGrow Innovative Growing Solutions 19 Sp cifications techniques Alimentation 100 240V Fr quence r seau 50 60 Hz Propre consommation 3W Fusible 1 x 10A Capacit de commu...

Page 20: ...e la temp rature Le Ballast Connect Micro est dot d une protection contre la temp rature En cas de surchauffe 1 lampe sera teinte jusqu ce que la temp rature d sir e soit nouveau atteinte Cela peut tr...

Page 21: ...ock et appuyez sur le PTK Tournez le PTK pour ajuster la date et l heure en appuyant entre les touches PTK pour passer l tape suivante Confirmez les param tres en s lectionnant Ok et en appuyant sur l...

Page 22: ...une sonde de temp rature non fournie soit connect e au Ballast Connect Micro ATTENTION Avant de connecter la temp rature Vous devez d abord teindre le Ballast Connect Micro via le mode maintenance voi...

Page 23: ...ctiver les relais MANUELLEMENT Si vous souhaitez d sactiver tous les relais car vous souhaitez modifier les prises proc dez comme suit Vous tes dans le menu principal S lectionnez maintenance Appuyez...

Page 24: ...mpara del Ballast Connect Micro cuando los rel s ranuras est n prendidos Usted s lo puede conectar o desconectar el enchufe s de la l mpara s cuando los rel s son cambiados por el modo de mantenimien...

Page 25: ...________________________________ TechGrow Innovative Growing Solutions 25 Especificaciones T cnicas Fuente de poder 100 a 240V Frecuencia principal 50 a 60 Hz Consumo propio 3W Fusible 1 x 10 Capacida...

Page 26: ...la temperatura El Ballast Connect Micro tiene una protecci n de temperatura En caso de una situaci n de un sobrecalentamiento 1 l mpara ser apagada hasta la temperatura deseada se consiga de nuevo Est...

Page 27: ...undos para acceder el men principal Ponga el cursor del frente en Set clock y presione el PTK Gire el PTK para ajustar la fecha y hora mientras hace esto presione el PTK para ir al siguiente paso Conf...

Page 28: ...a al Ballast Connect Micro ATENCI N Antes de conectar la sonda de temperatura primero debe apagar el Ballast Connect Micro a trav s del modo de mantenimiento vea secci n 5 8 Luego desconecte el Ballas...

Page 29: ...ENTE Si quiere apagar los rel s porque quiere cambiar los enchufes siga estos pasos Usted debe estar en el men principal Seleccione maintenance Presione el PTK para acceder a la siguiente pantalla El...

Page 30: ...en Sie NIEMALS den Stecker einer Lampe aus dem Ballast Connect Micro wenn die Relais Buchsen eingeschaltet sind Sie d rfen den die Stecker der Lampe n nur dann anschlie en oder entfernen wenn die Rela...

Page 31: ..._____________________________________________ TechGrow Innovative Growing Solutions 31 Technische Daten Stromversorgung 100 bis 240V Netzfrequenz 50 bis 60 Hz Eigenverbrauch 3W Sicherung 1 x 10A Schal...

Page 32: ...tr me zu vermeiden 2 2 Temperaturschutz Das Ballast Connect Micro ist temperaturgesch tzt Im Falle einer bertemperatur wird 1 Lampe ausgeschaltet bis die gew nschte Temperatur wieder erreicht ist Dies...

Page 33: ...das Hauptmen angezeigt Wenn Sie sich im Hauptbildschirm befinden dr cken Sie die PTK Taste 5 Sekunden lang um in das Hauptmen zu gelangen Stellen Sie den Cursor auf Uhr stellen Set clock und dr cken S...

Page 34: ...en um zum Hauptbildschirm zur ckzukehren 5 5 Temperatureinstellungen Am Ballast Connect Micro k nnen Sie die Temperatur Normal und berhitzung einstellen vorausgesetzt dass ein Temperaturf hler nicht m...

Page 35: ...werte werden angezeigt Dr cken Sie die PTK Taste 3 Sekunden lang um Mn Mx zur ckzusetzen 5 8 Die Relais ausschalten MANUELL Wenn Sie alle Relais ausschalten m chten weil Sie den Stecker wechseln wolle...

Reviews: