background image

____________________________________________________________________________________________________________________________ 
                 
 
              

Tech

Grow

 | Innovative Growing Solutions                

              9 

 

In geval van een storing zal de led uit 
zijn en zal het stopcontact aanstaan. 
Neem in dat geval contact op met de 
verkoper van de Ballast Connect 
Micro. 
 

5. Bedienen en instellen van de 
Ballast Connect Micro 

 
Alle instellingen kunt u voltooien met de Druk-en-
Draai-Knop (voortaan DDK).  
 
Door de DDK 5 seconden ingedrukt te houden als u in 
het hoofdscherm bent, komt u in het hoofdmenu.  
Aan de linkerkant van het display verschijnt in het 
desbetreffende menu een pijltje als u aan de DDK 
draait. U bevestigt uw keuze/ingestelde waarde door de 
DDK in te drukken. 
 

5.1 Instellen datum en tijd 

 
Sluit de Ballast Connect Micro aan. In het scherm 
verschijnt: 
 
 
 
 
 
 
 
Na enkele seconden verschijnt het hoofdmenu:  
(Indien u al in het hoofdscherm bent, houdt u de DDK 5 
seconden ingedrukt: u komt dan ook in het 
hoofdmenu.) 
 
 
 
 
 
 

Plaats de cursor bij “Set clock” en druk op de DDK.

 

 
 
 
 
 
 
Hier kunt u de datum en tijd instellen door aan de DDK 
te draaien. Door op de DDK te drukken gaat u naar de 

volgende waarde. Bevestig de instellingen door op “Ok” 

te drukken en terug te keren naar het hoofdmenu, of 

draai naar “Ca” om te annuleren. 

 

 

U kunt ook >> HOME << selecteren om naar het 
hoofdscherm te gaan. 
 

5.2 Selecteren van klokken (en timer) 

 

U bent in het hoofdmenu. Selecteer “Time

mode”

 en 

druk op de DDK. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Kiest u voor 

24 hour

, druk dan op de DDK. 

 

 
 
 

Stel de gewenste schakeltijden in. Druk daarna op de 
DDK om terug te keren naar het hoofdscherm. 
 
In het hoofdscherm ziet u nu: 
 
 

 
 
 

De schakeltijden worden weergegeven met + (on) en 

 

(off). 
 
U kunt ook kiezen voor de 

asymmetrische

 timer: 

 
 
 
 
 
 
Bevestig door op de DDK te drukken en stel de 
gewenste schakeltijden in (on for/off for). 
 
 

 
 

 
De cyclus duurt in voorgaand voorbeeld 20 uur (8 uur 
uit     , 12 uur aan     ). 

      >> HOME << 
=> Set clock  

Date 00-00-0000 
Time 00:00:00 

Ballast Connect  
Micro v1.0 

      Set clock  
=> Timer mode 

   Set timer mode  
   24 hour 

On at  00:00   
Off at   00:00 

06-08              19:56:33 
+ 05:00               - 23:30 

Set timer mode 
Asynchronous 

06-08              19:56:33 
   8:00                   12:00 

Summary of Contents for Ballast Basic Micro

Page 1: ...TechGrow Innovative Growing Solutions Ballast Connect Micro Handleiding User Manual Manuel Manual Manuell www techgrow nl...

Page 2: ...______________________________________ 9 5 3 Instellen timer_____________________________________________________________________________________________10 5 4 Instellen opstartvertraging_____________...

Page 3: ...________________________________20 2 Fonctionnement_______________________________________________________________________________________________20 2 1 Relais hybrides _______________________________...

Page 4: ...__________________29 5 7 Temperatura m nima m xima mostrada _______________________________________________________________29 5 8 Apagando los rel s MANUALMENTE _______________________________________...

Page 5: ..._________________________________________________________________________35 5 7 Anzeige der Minimal Maximaltemperatur ____________________________________________________________35 5 8 Die Relais auss...

Page 6: ...n lamp in de Ballast Connect Micro en verwijder NOOIT een stekker van een lamp uit de Ballast Connect Micro als de relais stopcontacten aanstaan U mag uitsluitend stekkers van lampen aansluiten of ver...

Page 7: ...____________________________________ TechGrow Innovative Growing Solutions 7 Technische specificaties Stroomverzorging 100 tot 240 V Netfrequentie 50 tot 60 Hz Opname 3 W Zekering 1 x 10 A Schakelverm...

Page 8: ...stromen tot het verleden 2 2 Temperatuurbeveiliging De Ballast Connect Micro beschikt over temperatuurbeveiliging Bij een overtempsituatie zal n lamp worden uitgeschakeld tot de gewenste temperatuur w...

Page 9: ...u komt dan ook in het hoofdmenu Plaats de cursor bij Set clock en druk op de DDK Hier kunt u de datum en tijd instellen door aan de DDK te draaien Door op de DDK te drukken gaat u naar de volgende wa...

Page 10: ...de Temp Probe dient u de Ballast Connect Micro eerst uit te schakelen via de maintenance mode zie paragraaf 5 8 Daarna haalt u de spanning van de Ballast Connect Micro Sluit de Temp Probe aan en steek...

Page 11: ...IG Als u tussentijds de relais wilt uitschakelen omdat u een stekker wilt verwisselen doorloopt u de volgende stappen U bent nu in het hoofdmenu Selecteer maintenance Druk op de DDK U ziet nu het volg...

Page 12: ...lamp into the Ballast Connect Micro and NEVER remove a lamp s plug from the Ballast Connect Micro when the relays sockets are on You may only connect or disconnect the plug s of the lamp s when the r...

Page 13: ..._________________________________________ TechGrow Innovative Growing Solutions 13 Technical specifications Power supply 100 to 240V Mains frequency 50 to 60 Hz Own Consumption 3W Fuse 1 x 10A Switchi...

Page 14: ...s temperature protection In case of an over temperature situation 1 lamp will be turned off until the desired temperature is reached again This can be a random lamp but there is also the option to alw...

Page 15: ...next step Confirm the setttings by selecting Ok and pressing the PTK or select Ca to cancel Select HOME to access the main screen 5 2 Clock Timer selection You are in the main menu Select Timer mode...

Page 16: ...robe into the Ballast Connect Micro and reconnect the Ballast Connect Micro to the socket You are in the main menu Select Temperature Set the values for normal en overheat Press the PTK to return to t...

Page 17: ...all relays because you want to change plugs go through the following steps You are in the main menu Select maintenance Press the PTK to access the next screen The LEDs of L1 and L2 now go off one by o...

Page 18: ...cro et ne retirez JAMAIS la fiche de la lampe du Ballast Connect Micro Vous pouvez connecter ou d connecter la les prise s du des lampe s lorsque les p riodes sont d sactiv es par le mode maintenance...

Page 19: ..._____________________________ TechGrow Innovative Growing Solutions 19 Sp cifications techniques Alimentation 100 240V Fr quence r seau 50 60 Hz Propre consommation 3W Fusible 1 x 10A Capacit de commu...

Page 20: ...e la temp rature Le Ballast Connect Micro est dot d une protection contre la temp rature En cas de surchauffe 1 lampe sera teinte jusqu ce que la temp rature d sir e soit nouveau atteinte Cela peut tr...

Page 21: ...ock et appuyez sur le PTK Tournez le PTK pour ajuster la date et l heure en appuyant entre les touches PTK pour passer l tape suivante Confirmez les param tres en s lectionnant Ok et en appuyant sur l...

Page 22: ...une sonde de temp rature non fournie soit connect e au Ballast Connect Micro ATTENTION Avant de connecter la temp rature Vous devez d abord teindre le Ballast Connect Micro via le mode maintenance voi...

Page 23: ...ctiver les relais MANUELLEMENT Si vous souhaitez d sactiver tous les relais car vous souhaitez modifier les prises proc dez comme suit Vous tes dans le menu principal S lectionnez maintenance Appuyez...

Page 24: ...mpara del Ballast Connect Micro cuando los rel s ranuras est n prendidos Usted s lo puede conectar o desconectar el enchufe s de la l mpara s cuando los rel s son cambiados por el modo de mantenimien...

Page 25: ...________________________________ TechGrow Innovative Growing Solutions 25 Especificaciones T cnicas Fuente de poder 100 a 240V Frecuencia principal 50 a 60 Hz Consumo propio 3W Fusible 1 x 10 Capacida...

Page 26: ...la temperatura El Ballast Connect Micro tiene una protecci n de temperatura En caso de una situaci n de un sobrecalentamiento 1 l mpara ser apagada hasta la temperatura deseada se consiga de nuevo Est...

Page 27: ...undos para acceder el men principal Ponga el cursor del frente en Set clock y presione el PTK Gire el PTK para ajustar la fecha y hora mientras hace esto presione el PTK para ir al siguiente paso Conf...

Page 28: ...a al Ballast Connect Micro ATENCI N Antes de conectar la sonda de temperatura primero debe apagar el Ballast Connect Micro a trav s del modo de mantenimiento vea secci n 5 8 Luego desconecte el Ballas...

Page 29: ...ENTE Si quiere apagar los rel s porque quiere cambiar los enchufes siga estos pasos Usted debe estar en el men principal Seleccione maintenance Presione el PTK para acceder a la siguiente pantalla El...

Page 30: ...en Sie NIEMALS den Stecker einer Lampe aus dem Ballast Connect Micro wenn die Relais Buchsen eingeschaltet sind Sie d rfen den die Stecker der Lampe n nur dann anschlie en oder entfernen wenn die Rela...

Page 31: ..._____________________________________________ TechGrow Innovative Growing Solutions 31 Technische Daten Stromversorgung 100 bis 240V Netzfrequenz 50 bis 60 Hz Eigenverbrauch 3W Sicherung 1 x 10A Schal...

Page 32: ...tr me zu vermeiden 2 2 Temperaturschutz Das Ballast Connect Micro ist temperaturgesch tzt Im Falle einer bertemperatur wird 1 Lampe ausgeschaltet bis die gew nschte Temperatur wieder erreicht ist Dies...

Page 33: ...das Hauptmen angezeigt Wenn Sie sich im Hauptbildschirm befinden dr cken Sie die PTK Taste 5 Sekunden lang um in das Hauptmen zu gelangen Stellen Sie den Cursor auf Uhr stellen Set clock und dr cken S...

Page 34: ...en um zum Hauptbildschirm zur ckzukehren 5 5 Temperatureinstellungen Am Ballast Connect Micro k nnen Sie die Temperatur Normal und berhitzung einstellen vorausgesetzt dass ein Temperaturf hler nicht m...

Page 35: ...werte werden angezeigt Dr cken Sie die PTK Taste 3 Sekunden lang um Mn Mx zur ckzusetzen 5 8 Die Relais ausschalten MANUELL Wenn Sie alle Relais ausschalten m chten weil Sie den Stecker wechseln wolle...

Reviews: