background image

Guide de l'opérateur:

1)Déballage
2)Réglage des étagères
3)Nettoyage interne
4)Nettoyage externe
5)Branchement au réseau électrique
6)Réglage
7)Contrôle du fonctionnement régulier
8)Nettoyage interne
9)Remplacement des lampes internes

!

!

Manuel du préposé à l'entretien (Pag.49):

1)Nettoyage du condensateur

4)Schema electrique, schema installation de refrigeration

2)Nettoyage de l'évaporateur
3)Remplacement d'une porte vitrée coulissante

I

UK

D

E

F

NL

P
S

DK

FIN

B

GR

CZ
EE

LV

LT

H

M

PL

SK

SLO

12

Guide de l'opérateur

AVERTISSEMENTS

12

13

14.

Nos produits sont conçus pour utilisation à l'intérieur: ne pas installer à l'extérieur des
locaux/magasins.

1. DÉBALLAGE
EMBALLAGE DANS DES BOÎTES EN CARTON 1a.

EMBALLAGE DANS DES CAISSES EN BOIS 1b.

2

3.

4.

5.

6.

7

2. RÉGLAGE DES ÉTAGÈRES
1.

2.

3.

4.

3. NETTOYAGE INTERNE
1.

2.

4. NETTOYAGE EXTERNE
1

2.

1

8

9

10

11

.

. Eviter

d’exposer l’appareil directèment aux rayons du soleil. . N’installè pas l’appareil près soucer de chaleur
comme radiateurs, calorifères etc.

. Mantenir les grilles de ventilation du groupe compresseur loin de

murs au moins 30cm.

. Rappelez-vous que les produits exposés ne doivent pas dépasser du

périmètre des étagères ou des grilles.

. Si vous deviez constater une formation anormale de givre sur

l’évaporateur, provoqué par l’humidité de l’air ou par les produits à réfrigérer, nous vous conseillons de
fermer le compresseur et de disposer la marchandise dans un récipient réfrigéré à la même température
pour toute la durée nécessaire au dégivrage ; si vous laissez l’appareil dans ces conditions, le
compresseur fonctionnera en continu, ce qui aura pour conséquence une consommation inutile de
courant électrique et un faible rendement de l’appareil.

. Si l’appareil reste inutilisée et donc arrêtée, il

est indispensable de laisser une ouverture de porte d'un minimum de 10 cm.

N'allumez pas la

vitrine/neon avec l'appareil etendu.

Enlever les bandes qui cerclent l'emballage et

dégager le carton vers le haut.

Déclouer les planches

de bois en faisant attention aux clous. . Enfiler les fourches de l'élévateur entre la vitrine et la palette ou
la caisse.

Soulever la vitrine.

Éliminer la palette ou la caisse.

Poser la vitrine sur un plan nivelé

horizontal, en réglant les pieds.

S'assurer de n'avoir rien laissé dans l'emballage avant de le jeter.

. Séparer les matières de l'emballage selon leur composition, afin d'en faciliter l'élimination(voir

illustration 1).

Rehausser l'étagère.

La faire pivoter vers le bas.

La retirer.

La positionner dans sa nouvelle

position en procédant en sens inverse sans oublier qu'il existe une étagère droite et une étagère gauche
(voir illustration 2).

Enlever la pellicule de protection des plateaux.

Nettoyer les parties internes et les vitres à l'aide

d'une éponge souple et de détergents neutres.

. Utiliser les mêmes produits que pour le nettoyage interne.

Enlever la pellicule de protection de

l'acier des panneaux et des grilles.

Il est très important que ce manuel de mode d

emploi soit bien rangé pour de futures

consultations mais aussi pour des raisons de sécurité.

2

3

4

5

6

7

Seuls des adultes devront faire fonctionner cet appareil. Ne pas laisser des enfants toucher les

commandes ou jouer avec l’appareil. . Il est interdit d’altérer ou de modifier les caractéristiques de
l’appareil. . Les travaux électriques nécessaires pour l’installation de l’appareillage doivent être
exécutés par un électricien qualifié ou par une personne compétente. . Ne jamais essayer de réparer
l’appareil tout seuls. Des réparations effectuées par des personnes inexpérimentées peuvent provoquer
de graves dommages. . L’assistance à cet appareil doit être effectué par un Centre de Service Après-
Vente autorisé. Utiliser seulement des pièces de rechange originales. . L’appareillage n’est pas adapté
pour la conservation de denrées non alimentaires. . Le Constructeur décline toute responsabilité au cas
où les normes en faveur de la prévention des accidents de travail, n’étaient pas respectées. En outre, il
se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qu’il jugera utiles, sans aucun préavis.

Summary of Contents for 96-136-186 KARINA

Page 1: ...IT UN INSTALACIJA IN UPORABA PAIGALDAMINE JA KASUTAMINE BE P T S S HASZN LAT IN TAL CIA A POU ITIE INSTALACJA I UZYTKOWANIE ISTALLAZJONI U U U INSTALIAVIMAS IR NAUDOJIMAS MANUTENZIONE MAINTENANCE INS...

Page 2: ...I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO R 2 Fig 1 Fig 3 2 Fig 2 3 1 3 4 2 5 5 A...

Page 3: ...I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO R 3 Fig 5 Fig 4 T 12 5 P 3 2 1 4 5 12 5 P 6 A B C...

Page 4: ...a o dai prodotti da refrigerare consigliamo di fermare il compressore mettendo la merce in apposito contenitore refrigerato alla stessa temperatura per il tempo necessario allo sbrinamento caso contra...

Page 5: ...interno dell apparecchiatura Regola la temperatura dell apparecchiatura vedi fig 4 Spina allacciata Interruttore impianto frigorifero inserito con luce verde accesa Termometro indichi un valore idoneo...

Page 6: ...g is completed if this is not carried out the compressor will continue to operate leading to a wasteful consumption of electricity and poor performance If the appliance is not working and unused it is...

Page 7: ...be stored The internal lights are on The door is completely closed The appliance is not exposed to direct sunlight or high powered lamps The room temperature does not exceed that in which the applianc...

Page 8: ...tter am Aggregat von der Wand mindestens 30cm betr gt 1 11 12 13 14 Unsere Produkte eignen sich f r Innenr ume nicht im Aussenbereich von R umen Gesch ften anbringen 1 VERPACKUNGS FFNUNG KARTONVERPACK...

Page 9: ...ecker muss eingesteckt sein Der Schalter der K hlanlage muss eingeschaltet sein gr nes Licht leuchtet Das Thermometer muss einen f r die Waren geeigneten Temperaturwert anzeigen Die Innenbeleuchtung m...

Page 10: ...fas termosifones etc Mantener alejadas de paredes las rejillas de ventilaci n del grupo compresor a una distancia no inferior a los 30cm Recordarse de que los productos no deben salir fuera del per me...

Page 11: ...visualizar la temperatura programada que podr modificarse con las teclas y V ase figura 4 El enchufe est conectado El interruptor del equipo frigor fico est accionado con la luz verde encendida El ter...

Page 12: ...d gager le carton vers le haut D clouer les planches de bois en faisant attention aux clous Enfiler les fourches de l l vateur entre la vitrine et la palette ou la caisse Soulever la vitrine liminer l...

Page 13: ...sera possible de modifier l aide de la Touche ou de la Touche voir illustration 4 La fiche est branch e L interrupteur de l installation frigorifique est activ et le voyant vert allum Le thermom tre...

Page 14: ...e verwarming enz Houd de ventilatieroosters van de compressorgroep ten minste 30cm van de wand Denk eraan dat de tentoongestelde producten niet buiten de omtrek van de schappen of roosters mogen steke...

Page 15: ...ijzigd kan worden door op toets of toets te drukken zie fig 4 De stekker zit in het stopcontact De schakelaar van de koelinstallatie is ingeschakeld en het groene lichtje brandt De thermometer geeft e...

Page 16: ...em que estas normas contra acidentes n o forem respeitadas Al m disto se reserva o direito de realizar modifica es melhorativas sem nenhum pr aviso Evitar de instalar a vitrina directamente sob os ra...

Page 17: ...ver a fig 4 Verifique se A ficha est ligada O interruptor do sistema frigor fico est activado com a luz verde acesa O term metro indica um valor adequado s mercadorias As luzes internas est o acesas A...

Page 18: ...lls r tt till ndringar utan varsel Undvik att installera montern under direkt solljus Installera inte apparaten i n rheten av v rmek llor t ex kaminer element o s v Se till att kompressorns ventilatio...

Page 19: ...a r tt v rde f r matvarorna Den inv ndiga belysningen r inkopplad D rren st ngts ordentligt Kyldisken inte uts tts f r direkt solljus eller kraftig belysning Lokalens temperatur f r inte verskrida 30...

Page 20: ...INSTRUKTIONER OM UDPAKNING EMBALLERING I PAPKASSE 1a EMBALLERING I TR KASSE 1b 2 3 4 5 6 7 2 REGULERING AF HYLDER 1 2 3 4 3 INDVENDIG RENG RING 1 2 4 UDVENDIG RENG RING 1 Install r ikke montren p sted...

Page 21: ...stikkontakten Kontakten til k leenheden er sat i og at det gr nne lys lyser Termometret viser en temperatur som passer til de aktuelle madvarer Det indvendige lys er sl et til D ren er ordentligt lukk...

Page 22: ...laitteita kuten l mmittimi l mp pattereita jne J t kompressoriyksik n ritil iden ja seinien v lille v hint n 30 cm et isyys Muista ett esill olevien tuotteiden ei tule ty nty ulos hyllyilt tai ritil...

Page 23: ...pienennysliittimi katso kuva 3 Laite on varustettu seuraavilla s t laitteilla K ytet n sis valon sytytt miseen K ytet n j hdytysj rjestelm n k ynnist miseen Ilmoittaa laitteen sis puolisen l mp tilan...

Page 24: ...centrale verwarming enz Installeren Houd de ventilatieroosters van de compressorgroep tenminste 30 cm van de wand Denk eraan dat de tentoongestelde producten niet buiten de omtrek van de schappen of...

Page 25: ...e fig 3 Het apparaat is uitgerust met regelknoppen deze dient voor het aansteken van de interne verlichting deze dient om de koelinstallatie aan te zetten deze geeft de temperatuur aan de binnenkant v...

Page 26: ...2 3 4 5 6 7 8 9 1 51 1 4 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 10cm evaporator 1 1 1 2 3 4 5 6 7 2 1 2 3 4 3 1 2 4 1 2 1 2 I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO 26...

Page 27: ...3 4 N B 5 6 1 2 3 4 SET 5 UP 6 DOWN 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 8 1 2 3 9 1 2 3 4 5 6 7 IEC In Id 30 mA AD H05 VVF H0 7 VV F 3 3 4 30 C U R 55 4 30 cm 5 I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SL...

Page 28: ...oli zm n za elem zlep en v robku bez p edchoz ho upozorn n Za zen nesm b t instalov no venku vystaven de ti nebo p m m slune n m paprsk m Neinstalujte za zen v bl zkosti zdroj tepla jako jsou kamna ra...

Page 29: ...osv tlen pro zapnut chladic ho za zen ukazuje teplotu uvnit za zen teplotu uvnit za zen Stisknut m tla tka lze zobrazit nastavenou teplotu Teplotu lze m nit pomoc tla tka nebo tla tka viz Z str ka je...

Page 30: ...tada asetades kauba seadme lahti sulatamise ajaks spetsiaalsesse samale temperatuurile jahutatud mahutisse vastasel korral t tab kompressor pidevalt ebat hususalt tarbides asjatult elektrienergiat L i...

Page 31: ...ult suletud Seade ei asu otseses p ikesekiirguses ega suure v imsusega lampide valguses Toatemperatuur ei leta 30 C ja suhteline niiskus 55 mis on seadme etten htud t tingimused Kliimaklass 4 Tagatud...

Page 32: ...k cijas veik anas ties b m iek rtas uzlabo anas nol kos kas veikts bez iepriek jas ra ot ja inform anas Iek rtu nedr kst uzst d t rpus telpas kur iesp jama lietus vai tie u saules staru iedarb ba Aizl...

Page 33: ...veik anai kalpo iek j apgaismojuma iesl g anai izmantojams sald anas iek rtas iesl g anai uzr da temperat ru iek rtas iek pus regul iek rtas temperat ru nospie ot tausti u vienreiz j s varat vizualiz...

Page 34: ...rodukt dr gm s patariame kompresori sustabdyti prekes perkelti kit iki tos pa ios temperat ros aldom talp ir palaukti kol aparatas atitirps prie ingu atveju kompresorius dirbs nei sijungdamas sukels b...

Page 35: ...ini Vidaus skyrius tinkamai pakrautas ant lentyn nesusidaro svorio perteklius viduje palikta pakankamai erdv s alto oro cirkuliavimui Atjungti maitinimo tamp Atidaryti duris ir i imti sud tas prekes I...

Page 36: ...fel ll tani ahol es z seknek s k zvetlen napsug rz snak van kit ve Ne p ts k be a berendez st olyan h forr sok k zel ben mint k lyh k radi torok stb A kompresszor blokk szell z r cs t a falakt l lega...

Page 37: ...pcsol s ra szolg l A berendez s belsej ben lev h m rs kletet jelzi A berendez s h m rs klet t szab lyozza Az egyszer lenyomott gomb lehet v teszi a be ll tott h m rs klet kijelz s t amely a gomb vagy...

Page 38: ...llug u kif ukoll fuq il lemin ara Disinn 2 Ne i l qoxra protettiva minn ot trejjijiet Naddaf il partijiet ta gewwa u l u u tal ie bi spon a ratba u b detergenti newtrali U a l istess prodotti li w ajt...

Page 39: ...st g ar ra i diretti tax xemx jew lampi qawwija It temperatura tal kamra ma taqbi x dik li suppost jahdem fiha l appliance f sitwazzjonijiet normali i e 30 gradi C R H 55 Klassi klimatika 4 Hemm venti...

Page 40: ...z produkty przeznaczone do ch odzenia radzimy zatrzyma kompresor wk adaj c produkty do specjalnego zbiornika och odzonego do tej samej temperatury co urz dzenie na czas konieczny do przeprowadzenia op...

Page 41: ...Ma by zapewniony dost p powietrza do silnika przed kratk pozostawione wolne miejsce na przynajmniej 30 cm Wn trze urz dzenia ma by zape nione w odpowiedni spos b bez nadmiernego ci aru na p kach aby z...

Page 42: ...ca si vyhradzuje pr vo na vykonanie ak chko vek modifik ci za elom zlep enia v robku bez predch dzaj ceho upozornenia Pr strojov zariadenie nesmie by in talovan vonku vystaven da u alebo slne n mu iar...

Page 43: ...zariadenia Reguluje teplotu zariadenia Tla tko stla en jedenkr t dovol zobrazi nastaven teplotu Teplotu je mo n zmeni pomocou tla tka alebo tla tka Z str kov vidlica je zapojen Vyp na chladiaceho zari...

Page 44: ...shranjenih izdelkov v tem primeru priporo amo da se ustavi kompresor in da se blago shrani v primernem prostoru z isto temperaturo za ves as potreben za odtajanje ledu v nasprotnem primeru kompresor...

Page 45: ...dnosti za katere je bila nap Izklju iti elektri no napajanje Odpreti vrata in odstraniti shranjeno blago O istiti stene in dodatne dele z vla no gobo voda in soda bikarbona in dobro obrisati Izklju it...

Page 46: ...n la dezghe area complet a stratului de ghea de mai sus n caz contrar compresorul va func iona f r oprire cu un consum inutil de energie i randament sc zut Dac nu folosi i aparatul l sa i u a deschis...

Page 47: ...rn a aerului rece Dezactiva i alimentarea Deschide i u a i nl tura i marfa p strat Cur i i pere ii i accesoriile cu un burete ap i un pic de bicarbonat de sodiu i usca i cu grij Dezactiva i alimentare...

Page 48: ...ny pro dr bu Hooldusjuhend Instrukcija tehnisk s apkopes darbiniekam Techninio aptarnavimo darbuotojo vadovas Karbantart si k zik nyv Manwal g all manutenzjoni Podrecznik obslugi konserwacyjnej Pr ru...

Page 49: ...I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO R 49 Fig 1 2 3 Fig 2 2 3...

Page 50: ...aining dust Refit the grille and switch on the appliance see figure 1 Switch off the appliance Remove the goods placing them in a suitably refrigerated room Leave the door open and defrost completely...

Page 51: ...tre lieu correctement r frig r Laisser la porte ouverte et proc der un d givrage total Ne pas utiliser de corps m talliques tranchants ou pointus pour enlever la glace de l vaporateur Essuyer soigneus...

Page 52: ...r n kondensorns fl nsar med en pensel Dammsug bort resterande damm mellan fl nsarna S tt p gallret igen och koppla in str mmen se fig 1 Bryt str mmen Plocka ur varorn och l gg dem p annan lika sval pl...

Page 53: ...2 SCHOONMAAK VAN DE VERDAMPER 1 2 3 4 5 6 3 HET VERWIJDEREN VAN EEN GLAZEN SCHUIFDEUR 1 2 r 3 4 Schakel de elektrische voeding uit middels de hoofdschakelaar ter bescherming van het stopcontact en ha...

Page 54: ...itoide sisse vt joon 1 L litada elektritoide v lja V tta kaup v lja ja asetada teise sobivalt jahutatud kohta J tta uks lahti ja lasta seadmel t ielikult lahti sulada Mitte kasutada aurustilt j eemald...

Page 55: ...s k sse be a h l zati csatlakoz st l sd bra e a h l zati csatlakoz st T vol ts k el az rut s tegy k megfelel en h t tt helyre Hagyj k nyitva az ajt t teljes leolvaszt st hajtsanak v gre Ne haszn ljan...

Page 56: ...ojov zariadenie znovu uvediete do chodu nechajte dvere otvoren aby sa v parn k dobre osu il Otvorte posuvn dvierka Blokovac prof Pozri obr 2 1 2 6 3 ODSTRANITEV STEKLENIH DRSNIH VRAT 1 I ENJE KONDENZA...

Page 57: ...I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO R 57 10 M M 7 3 13 2 11 15 17 12 14 16 8 M 18 136 186 10 19 7 2 Led...

Page 58: ...I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO R 58 9 1 17 4 6 5 18 M M 7 3 13 2 17 12 14 16 8 M 18 10 19 KARINA...

Page 59: ...or Evaporador Filtro Interruptor Caja de bornes Motocompresor Neon Reactor Resistencia Sonda Enchufe Dispositivo de arranque Transformador Ventilador condensador Ventilador evaporador Alimentador 1 2...

Page 60: ...i Vastus Anturi Virtapistoke K ynnistin Muuntaja Kondensaattorin tuuletin Haihduttimen tuuletin Virtal hde 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Teiltje Compressor Elektronische regeleenheid...

Page 61: ...uisto MOD MAT Nome e cognome acquirente La mancata spedizione di questo certificato debitamente compilato entro gli 8 giorni dall acquisto pena decadenza di OGNI GARANZIA NOTA IMPORTANTE Tel Citt Prov...

Page 62: ...RACCOMANDATA SPETT TECFRIGO s p a VIA GALILEO GALILEI 22 42024 CASTELNOVO DI SOTTO REGGIO EMILIA ITALY...

Page 63: ...r bil mutur Dwal Neon Rijattur Rezistenza Linja turi l hoss Plakka tal Kurrent Starter Transformer Ventilatur Kundensatorju Ventilatur Evapuratorju Unit li jissuplixxi l kurrent 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1...

Page 64: ...FRIGO s p a 42024 Castelnovo di Sotto Reggio Emilia Italy Via Galileo Galilei 22 Tel 0522 683246 0522 688443 Fax 0522 682196 Fax Uff acquisti 0522 682311 Fax Uff amm 0522 688444 e mail info tecfrigo c...

Reviews: