TeamO Marine 170N User Manual Download Page 6

TEAM

O

MARINE.COM

TEAM

O

MARINE.COM

 

11

 

10

om te garanderen dat de vervaldatum niet is verstreken en deze moet ook stevig met de hand zijn 

vastgedraaid. 

VERWIJDER DE CILINDER EN ZORG ERVOOR DAT DEZE VOL IS EN NIET IS DOORBOORD 

VOORDAT U DEZE WEER STEVIG MET DE HAND AANDRAAIT. 

Hoe uw reddingsvest te dragen

 - Zie pagina 3 voor illustraties over het dragen van uw reddingsvest

 

A

.   Draag het als een vest 

B

.   Bevestig (vergrendel) de gespen 

C

.   Trek om de taillebandaanpassers aan te passen en berg de uiteinden van de riemen veilig op 

D

.   Bevestig de kruisriem en trek deze stevig aan voor een goede pasvorm 

LET OP: 

Verwijder de tailleband uit de elastische houders voordat u aanpassingen probeert te maken.

WAARSCHUWING!

 - Zie pagina 4 voor waarschuwingsillustraties

 

Het dekveiligheidstuig en de veiligheidslijn zijn bedoeld om te voorkomen dat de gebruiker overboord 

valt. Ze bieden geen bescherming tegen vallen van grote hoogte. 

WAARSCHUWING! 

Het 

dekveiligheidstuig en de veiligheidslijn kunnen zeer grote krachten overbrengen. Bevestig ze alleen 

aan sterke bevestigingspunten of jack-lijnen. 

WAARSCHUWING! 

Het is onveilig om dit tuig los te 

dragen; het moet strak worden gedragen om effectief te zijn. Inspecteer het tuig voor elk gebruik op 

tekenen van schade. Als het beschadigd is, neem dan contact op met 

TeamO

 of een goedgekeurde 

TeamO

-servicestation. Controleer 

www.teamOmarine.com

.

Het opblazen van je reddingsvest

 - Zie pagina 4 voor de afbeelding

1.  Wanneer het reddingsvest is uitgerust met een automatische ontstekingskop, zal het reddingsvest 

automatisch binnen 5 seconden na onderdompeling in het water worden geactiveerd.

2.  Als het reddingsvest niet wordt geactiveerd of niet is uitgerust met een automatische 

ontstekingskop, kan het handmatig worden opgeblazen door aan de rode of gele schakelaar aan de 

rechterkant van het gedragen reddingsvest te trekken.

3.  Orale inflatie en bijvullen kan worden bereikt door de hoes aan de linkerkant van het gedragen 

reddingsvest te openen, de dop van het rode inflatietube te verwijderen en in het tube te blazen.

4.  Het leeg laten lopen van het reddingsvest na gebruik: Keer de dop bovenop de orale inflatietube 

om en steek deze in het ventiel bovenaan de tube. Knijp in de reddingsvestblaas om de lucht 

eruit te laten. Als het reddingsvest is opgeblazen met behulp van de gasfles, pas dan op dat je de 

uitgeblazen gassen niet inhaleert. Plaats de dop weer in de oorspronkelijke positie boven op de tube.

WAARSCHUWING! ALS DIT REDDINGSVEST GEDEELTELIJK MET DE MOND IS 

OPGEBLAZEN, KAN VERDERE ACTIVERING VAN DE ONTSTEKINGSKOP LEIDEN TOT 

HET SCHEUREN VAN DE REDDINGSVESTBLAAS.
NOTE! 

Het wordt aanbevolen om alleen 

TeamO

-wegwerpbare CO

2

-gascilinders en automatische 

ontstekingscapsules in dit reddingsvest te gebruiken. Neem contact op met 

TeamO

 om uw 

herinrichtingsset te bestellen wanneer dat nodig is. Voor service- en inpakinstructies, bezoek 

www.teamomarine.com.

WAARSCHUWING! 

In koude omgevingen kan de inflatie trager zijn en kan de prestatie verminderd 

zijn. Gebruik niet bij temperaturen lager dan -5° Celsius.

Automatische omschakeling naar handmatig

 - Zie pagina 5 voor diagrammen 

Jassen met het Prosensor Elite-ontstekingssysteem kunnen worden uitgerust met afsluitdoppen om 

een eenvoudige omschakeling van automatische inflatie naar handmatige inflatie mogelijk te maken. Om 

de jas om te bouwen, opent u de hoes om toegang te krijgen tot de fles en de ontstekingskop.

Controleer de fles en zorg ervoor dat deze vol is en niet is doorboord voordat u deze weer 

handvast aandraait.

Neem een 

TeamO

-afsluitdop en bevestig deze aan de ontstekingskop, draai hem handvast over de 

automatische capsule. Verpak de jas volgens de verpakkingsinstructies. 

De indicator van de automatische capsule identificeert de status van het automatische 

ontstekingsmechanisme. Rood betekent dat deze ontbreekt of is doorboord.

Controleer de status van uw jas voordat u deze gebruikt.

Onderhoud van uw TeamO-reddingsvest

Laat uw reddingsvest elke 2 jaar (minimaal) servicen bij een geautoriseerd servicepunt om uw garantie te 

behouden. Een jaarlijkse service door een geautoriseerd servicepunt wordt sterk aanbevolen.

Voor professioneel, frequent en extreem gebruik raden we een volledige jaarlijkse service aan vanaf de 

aankoopdatum en binnen de vervaldatum van de automatische capsule. Voor recreatieve gebruikers is een 

volledige service om de 2 jaar nodig vanaf de aankoopdatum en binnen de vervaldatum van de capsule.

NOTITIE! 

Reddingsvest moet worden onderhouden bij een door de fabrikant geaccrediteerd 

servicepunt binnen een maand voor of na de onderhoudsdatum. Bezoek 

www.teamomarine.com

 

voor meer informatie over onderhoud.

WAARSCHUWING! 

Gasflessen zijn gevaarlijk en moeten buiten het bereik 

van kinderen worden gehouden en mogen nooit verkeerd worden gebruikt.

38g CO

2

170N Jacket

Opberggids

 - Zie pagina’s 6 en 7 voor illustraties van de opberggids

1.  Leg de reddingsvest plat neer.

2.  Begin met de linkerzijde van de drijfblaas en vouw deze om een vlak te vormen van ongeveer 50 mm 

breed, aan beide zijden van de CO

2

-fles.

3.  Vouw de onderkant van de drijfblaas onder de inflator zodat deze in de hoes past. Leid het hijskoord 

tussen de CO

2

-fles en de drijfblaas door om deze op zijn plaats te houden.

4.  Begin de hoes te sluiten om de drijfblaas te bevatten en om de inflator op zijn plaats te houden. Leid 

het hijskoord tussen de CO

2

-fles en de drijfblaas door om deze op zijn plaats te houden.

5.  Vouw de bovenkant van de jas in drie vouwen. Ga verder met het sluiten van de rits en sluit de 

klittenbandtabs terwijl je dit doet.

6.  Vouw nu de rechterzijde van de drijfblaas om een vlak te vormen van ongeveer 50 mm breed, aan 

beide zijden van de handmatige luchtslang en fluit.

7.  Vouw de onderkant van de drijfblaas onder de inflator zodat deze in de hoes past.

8.  Tot slot, rits de blaas volledig dicht.

Het Nederlandstalige conformiteitscertificaat kan worden gevonden op 

teamomarine.com/pages/nl-doc of bekijk de Engelse versie op pagina 9.
Niveaus / Categorieën

Niveau 150N

 - Dit niveau is bedoeld voor algemeen gebruik of voor gebruik met slecht 

weer kleding. Het zal een bewusteloos persoon in een veilige positie draaien en vereist 

geen verdere actie van de gebruiker om deze positie te behouden.

• Geschikt voor zwemmers en niet-zwemmers

• Voor gebruik onder alle omstandigheden, behalve de meest extreme

Oefen met het gebruik van dit apparaat! Controleer de status van uw reddingsvest voor elk gebruik 

(voer een voor-het-dragen controle uit). Bewaar het rechtop op een schone, droge plaats. Laat het op 

kamertemperatuur drogen. Gebruik GEEN chemicaliën om de hoes te reinigen. Gebruik het NIET als 

kussen. Niet compatibel met een apart harnas. Volledige prestaties kunnen niet worden gegarandeerd bij 

gebruik van waterdichte kleding of in andere omstandigheden.

Getest volgens: 

EN ISO12401 : 2020 

(Technische specificatie) 

EN ISO12402-2:2020

 (Technische specificatie) 

EN ISO 12402-3:2020

 (Technische specificatie) 

EN ISO 12402-6:2020

 (Technische specificatie) 

RFU 08.047 

en is onderworpen aan toezichtstests volgens Module C2 door: 

UL Solutions, 220 Cygnet 

Court, Centre Park, Warrington, Cheshire, WA1 1PP, UK. www.UL.com

Geautoriseerde instantie UL2821 

150

Summary of Contents for 170N

Page 1: ...Micro Lifejacket USER MANUAL TEAMOMARINE COM...

Page 2: ...to the firing head See pre wear checks Pre wear checks THE INDICATOR MUST BE SHOWING GREEN THE CAPSULE IS WITHIN ITS PRINTED REPLACE BY DATE AND WITH A FULL CO2 CYLINDER SCREWED IN HAND TIGHT FOR COR...

Page 3: ...it very large forces Only attach to strong hooking points or jack lines WARNING It is unsafe to wear this harness loose the harness must be worn tightly in order to be effective Inspect the harness be...

Page 4: ...s lifting strop between CO2 bottle and bladder to hold in place Flake top of jacket in three folds Continue to close the zip closing the Velcro quick burst tabs as you go Start with left side of bladd...

Page 5: ...or in other circumstances Tested in accordance with EN ISO12401 2020 Technical Specification EN ISO12402 2 2020 Technical Specification EN ISO 12402 3 2020 Technical Specification EN ISO 12402 6 2020...

Page 6: ...voordat u deze weer handvast aandraait Neem een TeamO afsluitdop en bevestig deze aan de ontstekingskop draai hem handvast over de automatische capsule Verpak de jas volgens de verpakkingsinstructies...

Page 7: ...entfernen und in das Rohr blasen 4 Das Entl ften der Rettungsweste nach Gebrauch Drehen Sie den Deckel oben auf dem oralen Aufblasrohr um und setzen Sie ihn in das Ventil oben im Rohr ein Dr cken Sie...

Page 8: ...let de sauvetage A Enfilez le comme un gilet B Attachez enclenchez les boucles C Tirez pour r gler les ajusteurs de la ceinture abdominale et rangez soigneusement les extr mit s des sangles D Attachez...

Page 9: ...on Cheshire WA1 1PP UK www UL com Organisme notifi UL2821 Espa ol Consulte la p gina 2 para ver el diagrama de las caracter sticas clave Caracter sticas clave 1 Cuello de perfil bajo para mayor comodi...

Page 10: ...bierta para contener la vejiga y mantener el inflador en su lugar dentro de la cubierta Pasa la correa de elevaci n entre la botella de CO2 y la vejiga para mantenerla en su lugar 5 Doble la parte sup...

Page 11: ...queio da TeamO e coloque a no mecanismo de disparo apertando a manualmente sobre a c psula autom tica Re embale o colete de acordo com as instru es de embalagem O indicador autom tico da c psula ident...

Page 12: ...puccio in cima al tubo di gonfiaggio orale e inserirlo nella valvola in cima al tubo Stringere la vescica del giubbotto di salvataggio per espellere l aria Se il giubbotto di salvataggio stato gonfiat...

Page 13: ...i j zatnij zatrzaski C Poci gnij aby dostosowa regulacje paska biodrowego i starannie schowaj ko c wki ta m D Zapi pas kroczny i dokr ci do pewnego dopasowania UWAGA Przed pr b regulacji zdejmij pas b...

Page 14: ...3 H ndtag til manuel oppustning 4 Justerbar taljeb lte 5 Klipslukning 6 Justerbar skridtstrop Generelt Dette sele er egnet til en person med en v gt p mere end 50 kg G r dig bekendt med denne redning...

Page 15: ...ads 5 Fold toppen af redningsvesten i tre folder Forts t med at lukke lynl sen og luk Velcro trykl sene mens du g r 6 Fold nu h jre side af bl ren for at danne en flig der er ca 50 mm bred p begge sid...

Page 16: ...Pakk vesten i samsvar med pakkeanvisningen Den automatiske kapselindikatoren identifiserer statusen til den automatiske avfyringsmekanismen Crvena boja ukazuje na to da je spremnik odsutan ili je pro...

Page 17: ...n efter anv ndning V nd p locket ovanp den orala fyllningsslangen och s tt in den i ventilen h gst upp i slangen Kl m p flytv stens bl sa f r att f ut luften Om flytv sten har fyllts med gaspatron var...

Page 18: ...ne ainoastaan vahvoihin kiinnityspisteisiin tai k ysilinjoihin VAROITUS T m hihna on vaarallinen liian l ys n k ytettyn Hihna on pidett v tiukasti jotta se toimii tehokkaasti Tarkista hihna ennen jok...

Page 19: ...idik M lemad tuleks kindlalt paigaldada s tepea k lge Vaata eelkandmise kontrollimiseks Enne kandmist tehtav kontroll Vaata lehek lge 3 et n ha eelkandmise kontrolli Illustratsioone INDIKAATOR PEAB OL...

Page 20: ...Laske sel toatemperatuuril kuivada rge kasutage katte puhastamiseks kemikaale rge kasutage seda patjana See ei sobi eraldi turvav ga T ielikku j udlust ei pruugi saavutada veekindlate riiete v i muude...

Page 21: ...eg tu inform ciju par apkopi apmekl jiet vietni www teamomarine com BR DIN JUMS G zes cilindri ir b stami un tos j uzglab b rniem nepieejam viet un nekad nedr kst aunpr t gi izmantot 38g CO2 170N Jack...

Page 22: ...u 5 pro diagramy Vesty s odpalovac m syst mem Prosensor Elite lze vybavit uz v ry pro snadn p epnut z automatick ho nafukov n na pouze manu ln nafukov n K p epnut vesty odzipujte kryt aby byl p stup k...

Page 23: ...ukovanie z chrann vesta sa automaticky naf kne do 5 sek nd od zanorenia do vody 2 Ak sa z chrann vesta neotv ra alebo nie je vybaven automatick m z paln m zariaden m m e sa nafukova manu lne ahan m za...

Page 24: ...ALACKOT K ZZEL KEM NYEN BE KELL CSAVARNI A MEGFELEL M K D S RDEK BEN ELLEN RIZZE A MENT MELL NY ST TUSZ T HASZN LAT EL TT A CO2 palackot minden alkalommal ellen rizni kell amikor a ment mell nyt fel l...

Page 25: ...zonyok mellett val haszn latra szolg l Biztos tja hogy az eszm letlen szem ly biztons gos helyzetbe ker lj n s nincs sz ks g a haszn l t l tov bbi cselekv sre a helyzet fenntart s hoz Alkalmas sz knak...

Page 26: ...nega jopi a TeamO Va jopi je treba servisirati vsaki 2 leti kot minimum pri poobla eni postaji da ohranite garancijo Priporo amo tudi letni servis pri poobla eni servisni postaji Za profesionalno pogo...

Page 27: ...ko vrha cijevi UPOZORENJE AKO JE OVAJ POJASNI PRSLUK DJELOMI NO NADUVAN POMO U USTA NAKNADNO KORI TENJE UPRAVLJA KE GLAVE MO E REZULTIRATI PUCANJEM MJEHURI A POJASNOG PRSLUKA NAPOMENA Preporu ujemo ko...

Page 28: ...avno na istom i suhom mjestu Dopustite da se osu i na sobnoj temperaturi NE koristite kemikalije za i enje presvlake NE koristite kao jastuk NIJE kompatibilno s odvojenim pojasom za spa avanje Puna u...

Page 29: ...landers Park Flanders Road Hedge End Southampton Hampshire SO30 2FZ UK Email info TeamOmarine com Web TeamOmarine com T 44 0 1489 776000 Serial No Manufacture Date Service annually by an approved serv...

Reviews: