background image

TEAM

O

MARINE.COM

TEAM

O

MARINE.COM

 

51

 

50

OPOZORILO!

 - Glejte stran 4 za ilustracije opozoril

Oprema za zasilno reševanje na krovu in varnostna vrvica sta namenjeni preprečevanju padca 

uporabnika čez krov. Ne nudita zaščite pred padci z višine. 

OPOZORILO! 

Oprema za zasilno reševanje 

na krovu in varnostna vrvica lahko prenašata zelo velike sile. Pripnite ju samo na trdne točke ali jack-

line. 

OPOZORILO! 

Nošenje te opreme v ohlapnem stanju ni varno, opremo je treba nositi tesno, da 

deluje učinkovito. Pred vsako uporabo preverite opremo na znake poškodb. Če je poškodovana, se 

obrnite na 

TeamO

 ali odobreno servisno postajo 

TeamO

. Preverite na 

www.teamOmarine.com

.

Napihovanje rešilnega jopiča

 – Glejte stran 4 za diagram

1.  Ko je rešilni jopič opremljen s samodejno sprožilno glavo za napihovanje, se bo jopič avtomatsko 

razvil v 5 sekundah po potopitvi v vodo.

2.  Če se rešilni jopič ne razvije samodejno ali ni opremljen s samodejno sprožilno glavo, ga lahko ročno 

napihnemo tako, da potegnemo rdečo ali rumeno zatičko na desni strani jopiča, kot je nošen.

3.  Ustno napihovanje in dodatno napihovanje je mogoče doseči tako, da odpremo pokrov na levi strani 

jopiča, kot ga nosimo, odstranimo pokrovček na rdeči napihnjeni cevi in vanjo pihamo.

4.  Jopič po uporabi izpraznimo tako, da pokrovček obrnemo na vrhu ustne napihnjene cevi in ga 

vstavimo v ventil na vrhu cevi. Blazino rešilnega jopiča stisnemo, da iz nje iztečemo zrak. Pazite, da 

ne vdihavate izpuščenega plina, če je bil jopič napihnjen s pomočjo plinskega cilindra. Pokrovček 

odstranite s svojega obrnjenega položaja in ga postavite na vrh cevi.

OPOZORILO! ČE JE BIL TA REŠILNI JOPIČ DELNO NAPIHNJEN Z USTI, LAHKO 

NADALJNJE DELOVANJE SPROŽILNE GLAVE POVZROČI RAZPOČENJE MEHURČKA 

REŠILNEGA JOPIČA.
OPOMBA! 

Priporočljivo je, da uporabljate samo 

TeamO 

enkratne plinske jeklenke CO

in samodejne 

sprožilne kapsule v tem rešilnem jopiču. Prosimo, obrnite se na 

TeamO

 za naročilo kompleta za 

ponovno aktiviranje, ko je to potrebno. Za navodila o servisiranju in ponovnem pakiranju obiščite 

www.teamomarine.com

.

OPOZORILO! 

V hladnih okoljih lahko napihovanje traja dlje in učinkovitost je lahko nižja. Ne 

uporabljajte pri temperaturah pod -5° Celzija.

Pretvorba iz avtomatskega na ročni način 

- Oglejte si stran 5 za diagram

Jopiče s sistemom Prosensor Elite je mogoče opremiti z zatesnitvenimi čepi za preprosto pretvorbo iz 

avtomatskega načina v ročni način. Da pretvorite jopič, odprite zadrgo, da omogočite dostop do valja in 

sprožilne glave.

Valj pretvorite in se prepričajte, da je poln in ni prebadan, preden ga ponovno privijete, sicer 

morate zategniti ročno.

Vzemite zatesnitveni čep

 TeamO 

in ga namestite na sprožilno glavo, ročno ga privijte prek avtomatske 

kapsule. Nato jopič ponovno spravite v skladu s priloženimi navodili za pakiranje.

Samodejni kazalnik kapsule prepozna stanje samodejnega mehanizma sprožitve. Rdeča barva pomeni, 

da manjka ali je bila prebodena. 

Pred uporabo preverite stanje vašega jopiča.

Servisiranje vašega reševalnega jopiča TeamO

Vaš jopič je treba servisirati vsaki 2 leti (kot minimum) pri pooblaščeni postaji, da ohranite garancijo. 

Priporočamo tudi letni servis pri pooblaščeni servisni postaji.
Za profesionalno pogosto in ekstremno uporabo priporočamo polni letni servis od datuma nakupa in 

znotraj roka uporabe avtomatske kapsule. Za občasne uporabnike priporočamo polni servis vsaki 2 leti 

od datuma nakupa in znotraj roka uporabe kapsule.

OPOMBA! 

Reševalni jopič je treba servisirati v servisni postaji, ki jo je pooblastil proizvajalec, 

najpozneje en mesec pred ali po datumu servisa. Za več informacij o servisiranju obiščite 

www.

teamomarine.com

.

OPOZORILO!

 Plinske jeklenke so nevarne in jih je treba hraniti izven dosega 

otrok ter se jih ne sme zlorabljati.

38g CO

2

170N Jacket

Navodila za ponovno zlaganje

 - Glejte strani 6 in 7 za ilustracije za ponovno zlaganje

1.  Položite reševalni jopič raven na površino.
2.  Začnite s levo stranjo mehurčka in ga zložite, da tvorite plast debeline približno 50 mm, na obeh 

straneh jeklenke za CO

2

.

3.  Spodnji del mehurčka prepognite pod vžigalnik, da se prilega v prevleko. Potegnite dvigalni trak med 

jeklenko za CO

2

 in mehurček, da ga držite na mestu.

4.  Začnite zapirati prevleko, da ohranite mehurček v prevleki in ga držite na mestu vžigalnik. Potegnite 

dvigalni trak med jeklenko za CO

2

 in mehurček, da ga držite na mestu.

5.  Zložite vrh jakne v tri gube. Nadaljujte z zapiranjem zadrge, medtem ko zapirate ježke za hitro 

sprostitev.

6.  Zategnite prekrižno zaponko in jo zategnite, da se prilega varno.
7.  Spodnji del mehurčka prepognite pod vžigalnik, da se prilega v prevleko.
8.  Končno popolnoma zaprite mehurček z zadrgo.

Potrdilo o skladnosti v slovenščini lahko najdete na spletnem mestu 

teamomarine.com/pages/sl-doc ali si ogledate angleško različico na strani 9.
Ravni/Kategorije

Stopnja 150N

 - Ta stopnja je namenjena splošni uporabi ali uporabi z neprijetnim 

vremenom. Samodejno postavi nezavestno osebo v varen položaj in ne zahteva 
nadaljnjega ukrepanja uporabnika za ohranitev tega položaja.
• Primerno za plavalce in neplavalce
• Za uporabo v vseh razen najhujših razmerah

Izurite se v uporabi tega pripomočka! Preverite stanje vašega jopiča pred vsako uporabo (naredite 

predhodni pregled). Shranjujte pokonci na suhem in čistem mestu. Pustite, da se posuši pri sobni 

temperaturi. NE uporabljajte kemikalij za čiščenje prevleke. NE uporabljajte kot blazino. NI združljivo s 

samostojnim pasom. Polne zmogljivosti morda ne dosežete z uporabo vodoodernih oblačil ali v drugih 

okoliščinah.

Preizkušeno v skladu z:

EN ISO12401 : 2020 

(Tehnična specifikacija)

EN ISO12402-2:2020 

(Tehnična specifikacija)

EN ISO 12402-3:2020 

(Tehnična specifikacija)

EN ISO 12402-6:2020 

(Tehnična specifikacija)

RFU 08.047

in je predmet modula C2 nadzornega testiranja pri: 

UL Solutions, 220 Cygnet Court, Centre Park, 

Warrington, Cheshire, WA1 1PP, UK. www.UL.com

Obvestilni organ UL2821

 Hrvatski

Pogledajte stranicu 2 za dijagram ključnih značajki

Ključne značajke:
1.  Low Profile Neck for comfort

2.  Quick Burst Zip

3.  Manual Inflation Handle

4.  Adjustable Waist Belt

5.  Clip Closure

6.  Adjustable Crotch Strap

Opće informacije

Ovaj pojas prikladan je za korisnike teže od 50 kg.

150

Summary of Contents for 170N

Page 1: ...Micro Lifejacket USER MANUAL TEAMOMARINE COM...

Page 2: ...to the firing head See pre wear checks Pre wear checks THE INDICATOR MUST BE SHOWING GREEN THE CAPSULE IS WITHIN ITS PRINTED REPLACE BY DATE AND WITH A FULL CO2 CYLINDER SCREWED IN HAND TIGHT FOR COR...

Page 3: ...it very large forces Only attach to strong hooking points or jack lines WARNING It is unsafe to wear this harness loose the harness must be worn tightly in order to be effective Inspect the harness be...

Page 4: ...s lifting strop between CO2 bottle and bladder to hold in place Flake top of jacket in three folds Continue to close the zip closing the Velcro quick burst tabs as you go Start with left side of bladd...

Page 5: ...or in other circumstances Tested in accordance with EN ISO12401 2020 Technical Specification EN ISO12402 2 2020 Technical Specification EN ISO 12402 3 2020 Technical Specification EN ISO 12402 6 2020...

Page 6: ...voordat u deze weer handvast aandraait Neem een TeamO afsluitdop en bevestig deze aan de ontstekingskop draai hem handvast over de automatische capsule Verpak de jas volgens de verpakkingsinstructies...

Page 7: ...entfernen und in das Rohr blasen 4 Das Entl ften der Rettungsweste nach Gebrauch Drehen Sie den Deckel oben auf dem oralen Aufblasrohr um und setzen Sie ihn in das Ventil oben im Rohr ein Dr cken Sie...

Page 8: ...let de sauvetage A Enfilez le comme un gilet B Attachez enclenchez les boucles C Tirez pour r gler les ajusteurs de la ceinture abdominale et rangez soigneusement les extr mit s des sangles D Attachez...

Page 9: ...on Cheshire WA1 1PP UK www UL com Organisme notifi UL2821 Espa ol Consulte la p gina 2 para ver el diagrama de las caracter sticas clave Caracter sticas clave 1 Cuello de perfil bajo para mayor comodi...

Page 10: ...bierta para contener la vejiga y mantener el inflador en su lugar dentro de la cubierta Pasa la correa de elevaci n entre la botella de CO2 y la vejiga para mantenerla en su lugar 5 Doble la parte sup...

Page 11: ...queio da TeamO e coloque a no mecanismo de disparo apertando a manualmente sobre a c psula autom tica Re embale o colete de acordo com as instru es de embalagem O indicador autom tico da c psula ident...

Page 12: ...puccio in cima al tubo di gonfiaggio orale e inserirlo nella valvola in cima al tubo Stringere la vescica del giubbotto di salvataggio per espellere l aria Se il giubbotto di salvataggio stato gonfiat...

Page 13: ...i j zatnij zatrzaski C Poci gnij aby dostosowa regulacje paska biodrowego i starannie schowaj ko c wki ta m D Zapi pas kroczny i dokr ci do pewnego dopasowania UWAGA Przed pr b regulacji zdejmij pas b...

Page 14: ...3 H ndtag til manuel oppustning 4 Justerbar taljeb lte 5 Klipslukning 6 Justerbar skridtstrop Generelt Dette sele er egnet til en person med en v gt p mere end 50 kg G r dig bekendt med denne redning...

Page 15: ...ads 5 Fold toppen af redningsvesten i tre folder Forts t med at lukke lynl sen og luk Velcro trykl sene mens du g r 6 Fold nu h jre side af bl ren for at danne en flig der er ca 50 mm bred p begge sid...

Page 16: ...Pakk vesten i samsvar med pakkeanvisningen Den automatiske kapselindikatoren identifiserer statusen til den automatiske avfyringsmekanismen Crvena boja ukazuje na to da je spremnik odsutan ili je pro...

Page 17: ...n efter anv ndning V nd p locket ovanp den orala fyllningsslangen och s tt in den i ventilen h gst upp i slangen Kl m p flytv stens bl sa f r att f ut luften Om flytv sten har fyllts med gaspatron var...

Page 18: ...ne ainoastaan vahvoihin kiinnityspisteisiin tai k ysilinjoihin VAROITUS T m hihna on vaarallinen liian l ys n k ytettyn Hihna on pidett v tiukasti jotta se toimii tehokkaasti Tarkista hihna ennen jok...

Page 19: ...idik M lemad tuleks kindlalt paigaldada s tepea k lge Vaata eelkandmise kontrollimiseks Enne kandmist tehtav kontroll Vaata lehek lge 3 et n ha eelkandmise kontrolli Illustratsioone INDIKAATOR PEAB OL...

Page 20: ...Laske sel toatemperatuuril kuivada rge kasutage katte puhastamiseks kemikaale rge kasutage seda patjana See ei sobi eraldi turvav ga T ielikku j udlust ei pruugi saavutada veekindlate riiete v i muude...

Page 21: ...eg tu inform ciju par apkopi apmekl jiet vietni www teamomarine com BR DIN JUMS G zes cilindri ir b stami un tos j uzglab b rniem nepieejam viet un nekad nedr kst aunpr t gi izmantot 38g CO2 170N Jack...

Page 22: ...u 5 pro diagramy Vesty s odpalovac m syst mem Prosensor Elite lze vybavit uz v ry pro snadn p epnut z automatick ho nafukov n na pouze manu ln nafukov n K p epnut vesty odzipujte kryt aby byl p stup k...

Page 23: ...ukovanie z chrann vesta sa automaticky naf kne do 5 sek nd od zanorenia do vody 2 Ak sa z chrann vesta neotv ra alebo nie je vybaven automatick m z paln m zariaden m m e sa nafukova manu lne ahan m za...

Page 24: ...ALACKOT K ZZEL KEM NYEN BE KELL CSAVARNI A MEGFELEL M K D S RDEK BEN ELLEN RIZZE A MENT MELL NY ST TUSZ T HASZN LAT EL TT A CO2 palackot minden alkalommal ellen rizni kell amikor a ment mell nyt fel l...

Page 25: ...zonyok mellett val haszn latra szolg l Biztos tja hogy az eszm letlen szem ly biztons gos helyzetbe ker lj n s nincs sz ks g a haszn l t l tov bbi cselekv sre a helyzet fenntart s hoz Alkalmas sz knak...

Page 26: ...nega jopi a TeamO Va jopi je treba servisirati vsaki 2 leti kot minimum pri poobla eni postaji da ohranite garancijo Priporo amo tudi letni servis pri poobla eni servisni postaji Za profesionalno pogo...

Page 27: ...ko vrha cijevi UPOZORENJE AKO JE OVAJ POJASNI PRSLUK DJELOMI NO NADUVAN POMO U USTA NAKNADNO KORI TENJE UPRAVLJA KE GLAVE MO E REZULTIRATI PUCANJEM MJEHURI A POJASNOG PRSLUKA NAPOMENA Preporu ujemo ko...

Page 28: ...avno na istom i suhom mjestu Dopustite da se osu i na sobnoj temperaturi NE koristite kemikalije za i enje presvlake NE koristite kao jastuk NIJE kompatibilno s odvojenim pojasom za spa avanje Puna u...

Page 29: ...landers Park Flanders Road Hedge End Southampton Hampshire SO30 2FZ UK Email info TeamOmarine com Web TeamOmarine com T 44 0 1489 776000 Serial No Manufacture Date Service annually by an approved serv...

Reviews: