background image

ENGLISH

FRANÇAIS

10

Basic Operation (1)

Fonctionnement de base (1)

Pour régler le volume 

Le volume est réglable sur 64 niveaux
distincts.

B

Pour changer de source

Appuyez sur la touche CD/MD/TAPE ou
TUNER/AUX (ou sur la touche CD, TUNER,
MD, TAPE ou AUX de la télécommande)
pour sélectionner la source désirée.

A

Pour sélectionner FM ou AM, appuyer
sur la touche BAND en mode TUNER.

c

A chaque pression sur la touche
CD/MD/TAPE, le mode change comme
indiqué ci-après :

a

A chaque pression sur la touche
TUNER/AUX, le mode change comme
indiqué ci-après :

b

TUNER

aq

AUX

Contrôle de balance 

Cette commande permet d'équilibrer le
nivrau sonore entre les canaux droit et
gauche.

C

Contrôle des aigus

Cette commande permet de régler le
niveau sonore dans la gamme des
fréquences aiguës.

D

How to adjust the volume

The volume  can be changed by 64 steps.

B

How to change the source

Press the CD/MD/TAPE or TUNER/AUX
button (or the CD, TUNER, MD, TAPE or
AUX button of the remote control unit) to
select the source.

A

To select FM or AM, press the BAND
button  in the TUNER mode.

c

Every time the CD/MD/TAPE button is
pressed, the mode is changed as
follows:

a

TUNER

aq

AUX

Every time the TUNER/AUX button is
pressed, the mode is changed as
follows:

b

Balance control

This control is used for adjusting balance
of the volume level between the left and
right channels.

C

Treble control

This control is used for adjusting the level
of the high frequency sound range.

D

Bass control

This control is used for adjusting the level
of the low frequency sound range.

E

Contrôle des basses

Cette commande sert à eégler le niveau
sonore dans la gamme des fréquences
basses.

E

CD  

q

MD

TAPE

q

q

a b

c

B

C D E

B

C

D

E

A

a

b

c

x1

x2

x3

<

When the unit is turned on, the source
that was selected last time will be played
automatically (CD or TUNER only).

<

Quand vous allumez la chaîne, l'appareil
choisi comme source sonore à l'aide  du
sélecteur d'entrée se met automatiquement
en mode lecture(CD ou TUNER).

CD  

q

MD

TAPE

q

q

Summary of Contents for MC-D95

Page 1: ...yback 14 Shuffle Playback 15 Program Playback 16 Listening to the External Sources 17 Listening to the Radio 18 How to Preset Broadcast 19 Setting the Clock 20 Sleep Timer 20 Setting the Timer 21 Trou...

Page 2: ...le laser radiation during operation because invisible laser radiation emitted inside of this product is completely confined in the protective housings The label required in this regulation is shown CA...

Page 3: ...pporting structure grounding of the lead in wire to an antenna discharge unit size of grounding conductors location of antenna discharge unit connection to grounding electrodes and requirements for th...

Page 4: ...r une surface plate rigide Les trous de ventilation ne doivent pas tre couverts S assurer qu il y a un espace d au moins 10 cm au dessus et d au moins 10 cm c t de l amplificateur Ne pas placer un aut...

Page 5: ...la situation inverse les autres appareils peuvent ne pas bien fonctionner Battery Installation Battery Replacement If the distance required between the remote control unit and main unit decreases the...

Page 6: ...guli re octogonale en forme de c ur etc afin de ne pas endommager l appareil D Les empreintes digitales et la poussi re sur la surface du disque doivent tre essuy es avec soin avec un chiffon doux Co...

Page 7: ...D95 Connecteurs LINE IN OUT Assurez vous de connecter Assurez vous que chaque fiche est enfonc e bien fond Pour viter le ronflement loignez les c bles de raccordement du cordon d alimentation et des c...

Page 8: ...amplified use a subwoofer with a built in amplifier FM outdoor antenna External AM Antenna Powered subwoofer FM ANTENNA Connect the FM feeder antenna to the provided matching transformer After comple...

Page 9: ...lleure r ception possible Dans une r gion o les signaux AM sont faibles il sera n cessaire d utiliser une antenne AM ext rieure Antenne FM int rieure Antenne FM ext rieure SPEAKERS Le cordon d enceint...

Page 10: ...TUNER AUX button or the CD TUNER MD TAPE or AUX button of the remote control unit to select the source A To select FM or AM press the BAND button in the TUNER mode c Every time the CD MD TAPE button...

Page 11: ...sound suitable for rock music Interruption du son 20dB Pour couper le son provisoirement appuyer sur la touche MUTING Pour r tablir le son appuyer nouveau sur cette m me touche Le fait de modifier le...

Page 12: ...plus d un CD la fois dans le tiroir 3 Appuyez sur la touche LDISC 1 LDISC 2 LDISC 3 pour fermer le plateau porte disque 4 Appuyez sur la touche PLAYG Lecture La lecture commence par le premier titre d...

Page 13: ...art you want to listen to is found D Pour passer la plage suivante ou revenir une plage pr c dente Appuyez plusieurs fois sur la touche SKIP ou jusqu ce que vous ayiez trouv la plage d sir e L coute d...

Page 14: ...goes out Repeat A B Cette fonction permet de r p ter l enregistrement de n importe quelle partie du disque D signer le point o l enregistrement d butera en appuyant sur le bouton A B REPEAT commence c...

Page 15: ...th the program playback and one repeat mode Appuyez sur la touche SHUFFLE RANDOM n mode arr t stop ou en mode lecture play Les plages de tous les disques seront lues dans un ordre al atoire Si vous ap...

Page 16: ...le bouton SKIP ou 3 Cette fonction vous permet de programmer jusqu 32 plages dans l ordre de votre choix Appuyez sur la touche PLAY y pour lancer la lecture programm e 5 Si vous essayez de s lectionn...

Page 17: ...e sur la touche PROGRAM les tapes programm es apparaissent successivement sur l affichage Appuyer sur cette touche jusqu ce que l tape souhait e soit affich e 2 Maintenez enfonc le bouton CLEAR entre...

Page 18: ...to select TUNER 1 Select the station you want to listen to auto selection 4 If the reception is poor A Press the FM MODE button This button changes the radio reception between stereo and mono Adjustin...

Page 19: ...be automatically received and well received stations will be memorized from channel 1 one after another FM w AM Le syst me permet de m moriser dans des m moires pr r gl es jusqu 30 stations FM AM A l...

Page 20: ...s changed as follows Sleep Timer Temporisation de veille Appuyez sur la touche SLEEP sommeil alors que l appareil est sous tension La mention SLEEP 90 s affiche L heure d arr t de l appareil peut tre...

Page 21: ...teur appuyez sur le bouton TIME MODE de fa on continue Pour annuler le mode temporisation appuyer sur la touche TIMER Set the ON TIME hour by pressing the TIME button and press the SET button The minu...

Page 22: ...rce voulue eRetirez la fiche du casque de la prise PHONES casque eSi la fonction Silence est active appuyez sur la touche MUTING Bruits parasites eL appareil est plac proximit d un poste de t l vision...

Page 23: ...rom production models Specifications Sp cifications Section AMPLIFICATEUR Puissance de sortie 20W ch 0 5 6ohms 1 kHz Sensibilit d entr e 200mV R ponse de fr quence 20 Hz 40 000 Hz Section SYNTONISATEU...

Page 24: ...L4Z 1Z8 Canada Phone 905 890 8008 TEAC MEXICO S A De C V Campesions 184 Col Granjas Esmeralda 09810 Mexico Phone 525 581 5500 TEAC UK LIMITED 5 Marlin House Croxley Business Park Watford Hertfordshir...

Reviews: