background image

19

ENGLISH

FRANÇAIS

How to Preset Broadcast

Manually

Préréglage manuel des

stations

How to Preset Broadcast

Automatically

Préréglage automatique des

stations

2

3

4

1

5

Up to 30 stations (FM + AM) can be stored in
preset memories.

Even if you don't press the MEMORY button
within 4 seconds after selecting a channel,
the station will be stored.

Press the  BAND button to select FM or
AM.

1

Press the TUNING MODE button and
select the MANUAL mode.

2

Press the TUNING button and tune in a
station to be stored as a preset station.

3

Press the MEMORY button.

4

Within 4 seconds, select a preset channel
to store the station using the PRESET
button, and then press the MEMORY
button.

5

To store more stations, repeat steps 

to 

.

5

1

<

Press the MEMORY button for more than
1.5 second.

Then broadcasting will be automatically
received, and well-received stations will
be memorized from channel 1 one after
another (FM 

w

AM).

Le système permet de mémoriser dans des
mémoires préréglées jusqu'à 30 stations (FM
+ AM).

A l'aide des  touche TUNING, réglez la
station que vous souhaitez mémoriser.

3

Appuyez sur la touche MEMORY.

4

Dans les 4 secondes qui suivent,
sélectionnez un canal préréglé pour
mémoriser cette station à l'aide de la
touche PRESET; puis appuyez sur la
touche MEMORY.

5

Pour mémoriser d'autres stations, répétez
les étapes 

à 

.

5

1

Appuyez sur la touche BAND pour
sélectionner FM ou AM.

1

Pressez le bouton TUNING MODE et
choisir le mode MANUAL.

2

Même si vous ne pressez pas le bouton
MEMORY, 4 secondes après avoir
sélectionné un canal, la station sera
sauvegardée.

<

Appuyez sur le bouton MEMORY pendant
plus d’1,5 seconde.

Cette bande est automatiquement
sélectionnée. Toutes les stations qui
peuvent être captées seront
automatiquement mises en mémoire l'une
après l'autre à partir du Canal 1 (FM 

w

AM).

2 4

1

3
5

Summary of Contents for MC-D95

Page 1: ...yback 14 Shuffle Playback 15 Program Playback 16 Listening to the External Sources 17 Listening to the Radio 18 How to Preset Broadcast 19 Setting the Clock 20 Sleep Timer 20 Setting the Timer 21 Trou...

Page 2: ...le laser radiation during operation because invisible laser radiation emitted inside of this product is completely confined in the protective housings The label required in this regulation is shown CA...

Page 3: ...pporting structure grounding of the lead in wire to an antenna discharge unit size of grounding conductors location of antenna discharge unit connection to grounding electrodes and requirements for th...

Page 4: ...r une surface plate rigide Les trous de ventilation ne doivent pas tre couverts S assurer qu il y a un espace d au moins 10 cm au dessus et d au moins 10 cm c t de l amplificateur Ne pas placer un aut...

Page 5: ...la situation inverse les autres appareils peuvent ne pas bien fonctionner Battery Installation Battery Replacement If the distance required between the remote control unit and main unit decreases the...

Page 6: ...guli re octogonale en forme de c ur etc afin de ne pas endommager l appareil D Les empreintes digitales et la poussi re sur la surface du disque doivent tre essuy es avec soin avec un chiffon doux Co...

Page 7: ...D95 Connecteurs LINE IN OUT Assurez vous de connecter Assurez vous que chaque fiche est enfonc e bien fond Pour viter le ronflement loignez les c bles de raccordement du cordon d alimentation et des c...

Page 8: ...amplified use a subwoofer with a built in amplifier FM outdoor antenna External AM Antenna Powered subwoofer FM ANTENNA Connect the FM feeder antenna to the provided matching transformer After comple...

Page 9: ...lleure r ception possible Dans une r gion o les signaux AM sont faibles il sera n cessaire d utiliser une antenne AM ext rieure Antenne FM int rieure Antenne FM ext rieure SPEAKERS Le cordon d enceint...

Page 10: ...TUNER AUX button or the CD TUNER MD TAPE or AUX button of the remote control unit to select the source A To select FM or AM press the BAND button in the TUNER mode c Every time the CD MD TAPE button...

Page 11: ...sound suitable for rock music Interruption du son 20dB Pour couper le son provisoirement appuyer sur la touche MUTING Pour r tablir le son appuyer nouveau sur cette m me touche Le fait de modifier le...

Page 12: ...plus d un CD la fois dans le tiroir 3 Appuyez sur la touche LDISC 1 LDISC 2 LDISC 3 pour fermer le plateau porte disque 4 Appuyez sur la touche PLAYG Lecture La lecture commence par le premier titre d...

Page 13: ...art you want to listen to is found D Pour passer la plage suivante ou revenir une plage pr c dente Appuyez plusieurs fois sur la touche SKIP ou jusqu ce que vous ayiez trouv la plage d sir e L coute d...

Page 14: ...goes out Repeat A B Cette fonction permet de r p ter l enregistrement de n importe quelle partie du disque D signer le point o l enregistrement d butera en appuyant sur le bouton A B REPEAT commence c...

Page 15: ...th the program playback and one repeat mode Appuyez sur la touche SHUFFLE RANDOM n mode arr t stop ou en mode lecture play Les plages de tous les disques seront lues dans un ordre al atoire Si vous ap...

Page 16: ...le bouton SKIP ou 3 Cette fonction vous permet de programmer jusqu 32 plages dans l ordre de votre choix Appuyez sur la touche PLAY y pour lancer la lecture programm e 5 Si vous essayez de s lectionn...

Page 17: ...e sur la touche PROGRAM les tapes programm es apparaissent successivement sur l affichage Appuyer sur cette touche jusqu ce que l tape souhait e soit affich e 2 Maintenez enfonc le bouton CLEAR entre...

Page 18: ...to select TUNER 1 Select the station you want to listen to auto selection 4 If the reception is poor A Press the FM MODE button This button changes the radio reception between stereo and mono Adjustin...

Page 19: ...be automatically received and well received stations will be memorized from channel 1 one after another FM w AM Le syst me permet de m moriser dans des m moires pr r gl es jusqu 30 stations FM AM A l...

Page 20: ...s changed as follows Sleep Timer Temporisation de veille Appuyez sur la touche SLEEP sommeil alors que l appareil est sous tension La mention SLEEP 90 s affiche L heure d arr t de l appareil peut tre...

Page 21: ...teur appuyez sur le bouton TIME MODE de fa on continue Pour annuler le mode temporisation appuyer sur la touche TIMER Set the ON TIME hour by pressing the TIME button and press the SET button The minu...

Page 22: ...rce voulue eRetirez la fiche du casque de la prise PHONES casque eSi la fonction Silence est active appuyez sur la touche MUTING Bruits parasites eL appareil est plac proximit d un poste de t l vision...

Page 23: ...rom production models Specifications Sp cifications Section AMPLIFICATEUR Puissance de sortie 20W ch 0 5 6ohms 1 kHz Sensibilit d entr e 200mV R ponse de fr quence 20 Hz 40 000 Hz Section SYNTONISATEU...

Page 24: ...L4Z 1Z8 Canada Phone 905 890 8008 TEAC MEXICO S A De C V Campesions 184 Col Granjas Esmeralda 09810 Mexico Phone 525 581 5500 TEAC UK LIMITED 5 Marlin House Croxley Business Park Watford Hertfordshir...

Reviews: