TDK A73 User Manual Download Page 4

5.  Regolare il volume utilizzando il comando Volume/Power 

v

 e regolare i bassi e gli alti come 

descritto più avanti in questo manuale.

6.  Per eliminare il suono, premere il pulsante Mute 

ar

 sul telecomando.

Impostazione delle stazioni FM predefinite

1.  Accendere il Boombox wireless e selezionare una stazione come descritto nei passaggi da 1 a 

3 elencati sopra.

2.  Premere e tenere premuto il pulsante Preset 

bt

 sul telecomando per tre secondi. Il numero 

dell’impostazione predefinita lampeggerà tre volte sul display per confermare l’impostazione.

3.  Per richiamare un'impostazione predefinita, semplicemente premere e poi rilasciare il numero 

dell’impostazione predefinita 

bt

 sul telecomando.

Modifica della zona radio

Il Boombox wireless permette di impostare la zona radio desiderata come segue.
Dopo averlo acceso, premere 

e tenere premuti

 i comandi Volume/Power 

e  Source/Select 

simultaneamente per almeno quattro secondi per accedere alla modalità di impostazione della 

zona radio.
Far scorrere il menu utilizzando il comando Source/Select 

y

 per selezionare la zona desiderata, poi 

premere il comando Source/Select 

y

 per confermare.

Zona 1 – Stati Uniti (FM: 87,5–108 MHz)

Zona 2 – Europa (FM: 87,5–108 MHz)

Zona 3 – Giappone (FM: 76–108 MHz)

Jack AUX (retro dell'unità)

1.  Inserire un’estremità del cavo audio (non 

incluso) nella presa jack LINE OUT o della 

cuffia sull’unità audio esterna e l’altra 

estremità nella presa jack AUX 

sul retro 

del Boombox wireless.

2.  Per ascoltare l’unità audio esterna, 

accendere il Boombox wireless nonché 

l’unità esterna.

3.  Premere il comando Source/Select 

y

 

una volta, in modo tale che si illuminino 

tutte le modalità. Ruotare il comando 

Source/Select 

nella posizione AUX per 

selezionare la modalità Line In e premere il comando Source/Select 

y

 per confermare, oppure 

premere il pulsante AUX 

ap

 sul telecomando.

4.  Avviando la riproduzione dell'unità esterna, l'audio dell'unità esterna si sentirà attraverso gli 

altoparlanti del Boombox wireless.

5.  Regolare il volume con il comando Power/Volume 

v

 sul Boombox wireless o con il comando 

Volume sul dispositivo Bluetooth, e regolare bassi e alti come descritto più avanti nel presente 

manuale.

6.  Per eliminare il suono, premere il pulsante Mute 

ar

 sul telecomando.

Jack della cuffia (retro dell'unità)

Per l’ascolto privato, semplicemente inserire le cuffie nella presa jack delle cuffie 

at 

sul retro 

dell’unità. Il suono degli altoparlanti sarà eliminato una volta inserite le cuffie.

Ricarica di un dispositivo USB con il Boombox wireless

Collegare il dispositivo via USB alla presa jack USB 

ak

 del Boombox wireless. Il dispositivo si carica 

quando il Boombox wireless è collegato all’alimentazione CA.

Impostazione di alti e bassi

1.  ALTI – Premere il comando Source/Select 

una volta, in modo tale che si illuminino tutte le 

modalità. Ruotare il comando Source/Select 

sulla posizione TRE (alti) e premere il comando 

Source/Select 

y

 per confermare. Regolare l’impostazione con il comando Power/Volume 

v

 e 

premere il comando Source/Select 

y

 per confermare l’impostazione.

2.  BASSI – Premere il comando Source/Select 

una volta, in modo tale che si illuminino tutte 

le modalità. Ruotare il comando Source/Select sulla posizione BAS (bassi) 

y

 e premere il 

comando Source/Select 

y

 per confermare. Regolare l’impostazione con il comando Power/

Volume 

v

 e premere il comando Source/Select 

y

 per confermare l’impostazione.

Nota: 

se non si è verificata alcuna azione impostata per cinque secondi, l’unità esce dalla 

modalità di impostazione Bassi/Alti e ritorna alla modalità precedente.

Spegnimento automatico

Se l’unità non ha segnale audio e il dispositivo USB non si sta caricando, dopo 20 minuti l’unità 

si spegnerà da sola. Per “risvegliare” l’unità, premere semplicemente il comando Power/Volume 

v

 

sull’unità principale o il pulsante di accensione ON 

am

 sul telecomando.

Risoluzione dei problemi

Se il Boombox wireless non produce alcun suono, alzare il livello del volume sul lettore musicale 

digitale.

Boombox wireless A73

Sistema de altavoces 
inalámbrico A73

FUNZIONAMENTO

SPECIFICHE GENERICHE:

Alimentazione (CA) ............... Ingresso: 100-240 V CA,  

....................50/60 Hz, 1,0 A max, Uscita:18 V CC, 2 A

Alimentazione (CC) ........... Batteria interna ricaricabile  

.............................all'idruro metallico di nichel (NiMH)

Dimensioni .... 43,2 cm (L) x 29,2 cm (A) x 10,2 cm (P) 

........................................  17” (L) x 11,5” (A) x 4” (P)

Peso  .........................................................4 kg/8,8 lb

Altoparlanti................... 2 driver a gamma completa di  

......... 5,08 cm (2”), 1 subwoofer di 13,34 cm (5,25”), 

....................... 2 radiatori passivi di 13,34 cm (5,25”)

Il logo TDK Life on Record è un marchio di TDK Corporation ed è utilizzato su licenza. Tutti gli altri marchi e 

logo sono proprietà dei rispettivi titolari.

Il marchio denominativo Bluetooth

®

 e i logo sono marchi registrati di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi uso di 

tali marchi da parte di Imation Corp è soggetto a licenza.

Uscita alimentazione ......7 W x 2 + 15 W (subwoofer)

Audio wireless ....Bluetooth versione 2.1-profilo A2DP,  

.............................................................. codec AAC

Audio ingresso di linea ..............jack dello stereo da  

......3,5 mm con segnale in ingresso fino a 2,5 Vrms

Porta USB. .......................Carica solo da 5 V a 2,1 A

Le specifiche sono soggette a modifiche senza 

preavviso.

SPECIFICHE E COMPATIBILITÀ

Accensione/spegnimento del Boombox wireless

1.  Per funzionamento con CA: premere il comando Power/Volume 

v

sull’unità principale oppure 

premere il pulsante di accensione (ON) 

am

 sul telecomando.

  Per funzionamento con CC: far scivolare l’interruttore principale dell’alimentazione 

W

 sul retro 

dell’unità sulla posizione ON. Premere il comando Power/Volume 

v

 sull’unità principale per 

accendere l’unità. 

2.  Una volta che l’interruttore principale dell’alimentazione 

W

 è acceso, si può accendere o 

spegnere il Boombox wireless premendo il comando Power/Volume 

v

 sull’unità principale. Se 

si utilizza il telecomando, premere il pulsante di accensione (ON) 

am

 per accendere l’unità. 

Premere il pulsante OFF 

al

 per spegnere l’unità.

Accoppiamento di un dispositivo Bluetooth

1.  Accendere il Boombox wireless; saranno selezionati la sorgente e il volume di ascolto precedenti.

2.  Premere il comando Source/Select 

y

 una volta, in modo tale che si illuminino tutte le modalità. 

Ruotare il comando Source/Select 

sulla posizione Bluetooth ( ) per selezionare la modalità 

Bluetooth e premere il comando Source/Select 

y

 per confermare, oppure premere il pulsante 

Bluetooth 

an

 sul telecomando.

3.  Premere e tenere premuto il comando Source/Select 

per circa 3 secondi fino a quando 

l’indicatore Bluetooth non lampeggia velocemente ed emette un segnale acustico per rendere 

“individuabile” l’altoparlante, oppure premere il pulsante Bluetooth 

an

 sul telecomando fino a 

quando l’indicatore Bluetooth non lampeggia velocemente ed emette un segnale acustico.

4.  Sul dispositivo Bluetooth, attivare il Bluetooth e selezionare “A73” dall’elenco dei dispositivi. 

Se il dispositivo Bluetooth chiede una passkey, utilizzare “0000”. Alcuni dispositivi Bluetooth 

chiederanno di accettare la connessione. Se le unità sono accoppiate correttamente, 

l’altoparlante emetterà un segnale acustico e si accenderà l’indicatore fisso Bluetooth. In caso 

contrario, l’indicatore Bluetooth lampeggerà lentamente.

Nota:

 dopo aver accoppiato un dispositivo, l’unità lo ricorderà per uso futuro.

IMPORTANTE:

 dopo il passaggio 3, si hanno due minuti per accoppiare le unità.

Utilizzo di un dispositivo Bluetooth

1.  Accendere il Boombox wireless; saranno selezionati la sorgente e il volume di ascolto precedenti.

2.  Con un’unità accoppiata (vedere sezione precedente), premere il comando Source/Select 

y

 

una volta, in modo tale che si illuminino tutte le modalità. Ruotare il comando Source/Select 

sulla posizione Bluetooth ( ) per selezionare la modalità Bluetooth e premere il comando 

Source/Select 

y

 per confermare, oppure premere il pulsante Bluetooth 

an

 sul telecomando.

3.  Assicurarsi che il dispositivo sia collegato al Boombox wireless.

4.  Far funzionare il dispositivo Bluetooth e il suo suono sarà udito attraverso gli altoparlanti dell’unità.

5.  Regolare il volume con il comando Power/Volume 

v

 sul Boombox wireless o con il comando 

Volume sul dispositivo Bluetooth, e regolare bassi e alti come descritto più avanti nel presente 

manuale.

6.  Per eliminare il suono, premere il pulsante Mute 

ar

 sul telecomando.

Uso della radio FM

1.  Premere il comando Volume/Power 

v

 per accendere il Boombox wireless; saranno selezionati 

la sorgente e il volume di ascolto precedenti.

2.  Premere il comando Source/Select 

y

 una volta, in modo tale che si illuminino tutte le modalità. 

Ruotare il comando Source/Select 

sulla posizione FM per selezionare la modalità radio e 

premere il comando Source/Select 

y

 per confermare, oppure premere il pulsante FM 

aq

 sul 

telecomando.

3.  Quando sul display viene visualizzata la stazione FM, il Boombox wireless si trova nella 

modalità Tuner e bisogna utilizzare il comando Source/Select 

y

 per selezionare una stazione. 

Se intorno al comando Source/Select appaiono tutti gli indicatori, l’unità si trova nella modalità 

Select;in tal caso, premere il comando Source/Select 

per farlo funzionare come comando 

per la sintonizzazione.

4.  Per far sì che il Boombox wireless effettui la scansione automatica della successiva stazione a 

segnale forte, premere e tenere premuto il pulsante SEEK Up o Down

ao

 sul telecomando.

COLLEGAMENTO CA/RICARICA DELLA BATTERIA

UBICAZIONE DEI COMANDI

Questa unità ha una batteria ricaricabile incorporata che si carica automaticamente quando 

l'unità è collegata. Se il livello della batteria è basso, si accende l’indicatore della batteria 

w

.

Nota: 

la batteria garantisce all’incirca 6 ore di funzionamento a un normale livello di ascolto.

1.  Maniglia per il trasporto
2.  Comando Power/Volume
3.  Indicatore batteria

4. Display
5.  Comando Source/Select
6.  Sensore remoto

Note

•  Utilizzare solo l'adattatore CA fornito.

•  Rimuovere le spine CC e CA IN per scollegare l'adattatore CA quando non è utilizzato.

•  Scollegare il cavo CA per utilizzare l’alimentazione CC (batteria ricaricabile).

US AC

Plug

Shown

1.  Selezionare la spina 

corretta per il proprio 

Paese e collegarla 

all'adattatore con 

alimentazione CA.

2. C o l l e g a r e   i l   j a c k 

dell'adattatore con 

alimentazione CA al 

jack CC IN 

sul retro 

dell'unità, quindi 

collegare la spina 

alla presa a parete da 

100 V a 240 V .

Note relative alla batteria ricaricabile

•  Ogni volta che si carica e scarica la batteria (cicli di carica), la capacità della batteria 

diminuisce leggermente. Le batterie ricaricabili hanno un numero limitato di cicli di 

ricarica e alla fine richiedono di essere sostituite.

•  Si può sostituire la batteria quando la batteria non fornisce sufficiente energia per far 

funzionare il dispositivo oppure prima che ciò avvenga. Inoltre, da un punto di vista 

ambientale e della sicurezza, il corretto smaltimento è fondamentale. Gettare qualsiasi 

batteria direttamente nella spazzatura danneggia l’ambiente.

•  Non incenerire.

 Sostituzione della batteria del telecomando

1.  Rimuovere il vano batterie premendo sulla 

linguetta e quindi estraendo il vano batterie.

2.  Installare una batteria CR2025, facendo 

attenzione allo schema della polarità 

indicato nel vano (lato positivo in alto).

3.  Reinserire il vano batteria.

Sostituzione della batteria ricaricabile

Se la batteria non fornisce abbastanza energia (vedere la nota nella finestra Note relative 

alla batteria ricaricabile qui sotto), sostituire la batteria ricaricabile come segue.

1.  Rimuovere le quattro viti sul fondo dell’unità, poi afferrare le estremità del coperchio 

inferiore e ruotarlo in senso orario per scoprire la batteria.

2.  Scollegare la batteria ricaricabile e sostituirla con una confezione di batterie TDK Life on 

Record.

3.  Ricollocare la piastra inferiore e stringere le viti.

2

3

1

5

4

6

12.  Pulsante OFF
13.  Pulsante accensione 

(ON)

14.  Pulsante Bluetooth

®

15.  Pulsanti SEEK

16.  Pulsante AUX
17.  Pulsante FM
18.  Pulsante Mute
19.  Pulsanti Volume
20.  Pulsanti Preset

UBICAZIONE DEI COMANDI (CONTINUA)

OFF

AUX

FM

1

2

3

4

X

13

12

14

16

15

17

18

19

20

Premere uno dei pulsanti Mode (Bluetooth, AUX o FM) per 

accedere alla rispettiva modalità.

7.  Jack AUX
8.  Interruttore principale dell’alimentazione  

ON/OFF

9.  Jack CC IN
10.  Jack cuffie
11.  Jack RICARICA USB

8

7

9

10

11

FUNZIONAMENTO (CONTINUA)

Nella 
figura, 
spina 
CA USA

TDKperformance.com

A73

Manuale utente 

Prima di utilizzare il prodotto, leggere 

completamente le presenti istruzioni

CONEXIÓN DE CA / RECARGA DE LA BATERÍA

UBICACIÓN DE LOS CONTROLES

Esta unidad posee una batería recargable incorporada que se cargará automáticamente cuando se 

enchufa la unidad. Si la carga de la batería es baja, el indicador de batería 

w

 se encenderá.

Nota: 

La batería proporcionará aproximadamente 6 horas de funcionamiento al nivel normal  

de sonido.

1.  Manija para transportar la unidad
2.  Control Power/Volume  

(Encendido/Volumen)

3.  Indicador de batería

4. Pantalla
5.  Control Source/Select  

(Fuente/Seleccionar)

6.  Sensor remoto

Notas: 

•  Use solamente el adaptador de CA provisto.

•  Retire el enchufe de CC (DC) y el enchufe de entrada de CA (AC-IN) para desconectar el adaptador 

de CA cuando no esté en uso.

•  Desconecte el cable de CA para usar con energía CC (batería recargable).

US AC

Plug

Shown

1.  Seleccione el enchufe 

apropiado para su país y 

conéctelo al adaptador de 

energía de CA.

2.  Conecte el adaptador de 

energía de CA al enchufe 

de entrada de CC (DC IN) 

en la parte posterior 

de la unidad y luego 

conecte el enchufe a un 

tomacorriente de pared 

de 100 V-240 V.

Notas de la batería recargable: 

•  Cada vez que carga y descarga la batería (ciclos de carga), la capacidad de la batería se 

reduce levemente. Las baterías recargables tienen un número limitado de ciclos de carga y 

deben ser reemplazadas en algún momento.

•  Puede reemplazar la batería cuando no suministre energía suficiente para hacer funcionar 

su dispositivo, o antes de que esto ocurra. Asimismo, es esencial seguir un procedimiento 

adecuado de eliminación desde el punto de vista ecológico y de seguridad. Desechar una 

batería directamente en la basura dañará el medio ambiente.

•  No incinerar.

 Reemplazo de la batería del control remoto:

1.  Extraiga la tapa del compartimiento para baterías; 

para ello, presione la lengüeta y deslice el 

compartimiento hacia afuera.

2.  Instale una batería CR2025. Tenga en cuenta el 

diagrama de polaridad del compartimiento (el lado 

positivo hacia arriba).

3.  Vuelva a colocar el compartimiento para baterías.

Reemplazo de la batería recargable:

Si la batería no suministra suficiente energía (ver el recuadro de Notas sobre la batería recargable 

a continuación), reemplace la batería recargable de la siguiente manera:

1.  Retire los cuatro tornillos de la parte inferior de la unidad, luego sostenga los extremos de la 

cubierta inferior y gire la cubierta inferior en el sentido de las agujas del reloj para exponer la 

batería.

2.  Desenchufe la batería recargable y reemplácela obteniendo un nuevo conjunto de baterías de 

TDK Life on Record.

3.  Vuelva a colocar la placa inferior y ajuste los tornillos.

2

3

1

5

4

6

Se muestra 
un enchufe 
de CA de EE. 
UU.

Cofetel Notice:

La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que 

este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe  

aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.

Summary of Contents for A73

Page 1: ... previous section press the Source Select control y once so all the modes light Rotate the Source Select control y to the Bluetooth position to select the Bluetooth mode and press the Source Select control y to confirm or press Bluetooth button an on the remote control 3 Make sure the device is connected to the Wireless Boombox 4 Operate your Bluetooth device and its sound will be heard through th...

Page 2: ...mmande de syntonisation 4 Pour que la Boombox sans fil recherche automatiquement la station stable suivante appuyez sur la flèche vers le bas ou vers le haut de la touche RECHERCHE ao de la télécommande 12 Touche OFF ARRÊT 13 Bouton MARCHE 14 Touche Bluetooth 15 Touches de RECHERCHE 16 Touche AUX 17 Touche FM 18 Touche Mute 19 Touches de volume 20 Touches de présélections EMPLACEMENT DES COMMANDES...

Page 3: ... 5 25 Zoll Passivmembranen Das TDK Life on Record Logo ist eine Marke von TDK Corporation die unter Lizenz verwendet wird Alle anderen Marken und Logos sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber Die Bluetooth Wortmarke sowie Logos sind eingetragene Warenzeichen von Bluetooth SIG Inc und die Verwendung dieser Wortmarken durch Imation Corp ist lizensiert Leistung 7 W x 2 15 W Subwoofer Kabelloses Audio ...

Page 4: ...o tutte le modalità Ruotare il comando Source Select y sulla posizione Bluetooth per selezionare la modalità Bluetooth e premere il comando Source Select y per confermare oppure premere il pulsante Bluetooth an sul telecomando 3 Assicurarsi che il dispositivo sia collegato al Boombox wireless 4 Far funzionare il dispositivo Bluetooth e il suo suono sarà udito attraverso gli altoparlanti dell unità...

Page 5: ...nando el control Power Volume Encendido Volumen v en la unidad principal Si usa el control remoto presione el botón ON ENCENDER am para encender la unidad Presione el botón OFF APAGAR al para apagar la unidad Emparejar un dispositivo con Bluetooth 1 Encienda el sistema de altavoces inalámbrico se seleccionará la fuente y el volumen escuchados más recientemente 2 Presione el control Source Select F...

Page 6: ...ATIBILIDADES ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СЕТИ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА ПЕРЕЗАРЯДКА БАТАРЕИ Устройство имеет встроенную перезаряжаемую батарею которая автоматически заряжается при подключении устройства к сети При низком заряде батареи загорится индикатор батареи w Примечание В обычном режиме прослушивания батарея обеспечивает около 6 часов работы US AC Plug Shown 1 Выберите подходящий штекер используемый в вашей стране...

Page 7: ... 1 профильA2DP кодекAAC Звуковой линейный вход стереоразъем 3 5 мм входной сигнал до 2 5 В среднекв USB порт 5 В только при нагрузке 2 1 А Спецификации могут быть изменены без уведомления СПЕЦИФИКАЦИИ И СОВМЕСТИМОСТЬ ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРОДОЛЖЕНИЕ 2 ЕС 3 ЯПОНИЯ 1 США TDKperformance com A73 Руководство пользователя Перед использованием изделия полностью прочтите эти инструкции TDKperformance com A73 Podr...

Page 8: ...sitost 2 Jednou stiskněte ovladač zdroje výběru y aby se rozsvítily všechny režimy Otočením ovladače zdroje výběru y do polohy Bluetooth vyberte režim Bluetooth a potvrďte jej stisknutím ovladače zdroje výběru y nebo stiskněte tlačítko Bluetooth an na dálkovém ovládání 3 Stiskněte a přidržte ovládač zdroje výběru y po dobu přibližně 3 sekund dokud nezačne kontrolka Bluetooth rychle blikat a nezazn...

Page 9: ...2 3 1 5 4 6 OFF AUX FM 1 2 3 4 X 13 12 14 16 15 17 18 19 20 8 7 9 10 11 ...

Page 10: ...AUX FM 1 2 3 4 X 13 12 14 16 15 17 18 19 20 按一个模式按钮 蓝牙 AUX 或 FM 以切换至 相应模式 7 AUX 插孔 8 主电源 关 开 开关 9 DC in 插孔 10 耳机 插孔 11 USB 充电插孔 8 7 9 10 11 操作 续 交流电连接 为电池充电 本单元有内置的充电电池 只要将单元插入插座就会自动充电 如果电池电量 低 电池指示灯 w 会点亮 注 电池可使单元在正常聆听音量下运行约 6 小时 US AC Plug Shown 1 请选择合适您国家 地区的插头 并将 其连接到交流电源 适配器 2 将交流电源适配器 插孔连接至单元后 端的 DC in 插孔 X 然后将插头连接 至 100V 至 240V 墙 壁插座 图中显示 的插头为 美国交流 插头 TDKperformance com A73 用户指南 使用本产品前 请完 整...

Page 11: ... 向下搜尋 ao 操作指示 續 2 歐洲 3 日本 1 美國 更換遙控器電池 1 按下卡榫然後將電池槽滑出 拆下電池 槽 2 裝入 CR2025 電池 並留意電池槽內的 正負極是否正確 正極面朝上 3 重新裝入電池槽 控制鈕位置 續 一般資訊 電源 AC 輸入 100 240VAC 50 60Hz 最大 1 0A 輸出 18VDC 2A 電源 DC 內建鎳鎂充電電池 尺寸 17 長 x 11 5 寬 x 4 高 英吋 43 2 長 x 29 2 寬 x 10 2 高 公分 重量 8 8 磅 4 公斤 單體 2 x 2 吋全音域單體 1 x 5 25 吋重低音 單體 被動輻射器 2 x 5 25 吋 TDK Life on Record Logo 為 TDK Corporation 的商標 且已取得使用授權 所有其他商標均是 其他各自所有者的財產 Bluetooth 文字商標和標誌為 Blu...

Reviews: