background image

Polski

Stanowisko do prasowania 

SLIDING PRO 3000 NON STOP

OPIS

 

1. Zbiornik na wodę 

2. Pokrywa zbiornika na wodę 

3. Przycisk blokujący stopa 

4. Wskaźnik funkcjonowania 

5. Przycisk regulacji pary 

6. Przycisk czyszczenia z wapnia (calc.) 

7. Przycisk stałej pary 

8. Stopa 

9. Schowek do przechowywania kabla                        

a. Wskaźnik czyszczenia z wapnia (calc.)

b. Powiadomienie braku wody  

c.  MAX. ilość pary 

d.  Wskaźnik Automatycznego wyłączenia 

e. Tryb Eco z mniejszą ilością parą

REKOMENDACJE PRZED PIERWSZYM 

UŻYCIEM ŻELAZKA

 -Niektóre części żelazka zostały lekko nas-

marowane smarem, dlatego przy pierwszym 

podłączeniu żelazka może pojawić się niewiel-

ka ilość dymu Po pewnym momencie zjawisko 

to zniknie.

 -Przed pierwszym użyciem należy usunąć 

plastikowe zabezpieczenie stopy żelazka (jeśli 

byłoby) i przetrzeć ją miękką ściereczką.

 -Utrzymywać stopę żelazka czystą. Nie używać 

na przedmiotach metalowych (takich jak, deska 

do prasowania bez pokrycia, guziki, zamki 

błyskawiczne, itd.)

 -Czyste wełniane włókna (100% wełna) można 

prasować za pomocą urządzenia w pozycji 

pary preferencyjnej; wybrać wysoki poziom 

pary i użyć suchej szmatki do prasowania.

STAŁA TEMPERATURA 

 -Sprawdzić instrukcje prasowania na etykiet-

kach ubrań, które będą prasowane.

 -Elektroniczna regulacja temperatury, nie wy-

magane jest ręczne ustawianie temperatury.

 -Jak napełniać pojemnik na wodę.
 -Odłączyć żelazko od źródła zasilanie.
 -Otworzyć pokrywę zbiornika na wodę. 

 -Napełnić zbiornik na wodę aż do poziomu 

MAX. i zamknąć pokrywę. Fig. 1

 -W przypadku wody z dużą ilością wapnia 

(woda twarda) zaleca się stosowanie wyłącznie 

wody destylowanej lub zdemineralizowanej.

 -Nie używać wody perfumowanej ani chemic-

znie odkamienianej. 

PRASOWANIE Z UŻYCIEM PARY

 -Napełnić żelazko zgodnie z opisem w punkcie  

“Jak napełniać zbiornik na wodę”.

 -Podłączyć żelazko do źródła zasilania.
 -Prasować z użyciem pary, jeśli to możliwe, 

jedynie wtedy, kiedy żelazko będzie całkowicie 

nagrzane. W przeciwnym razie, może nastąpić 

wyciek wody przez stopę żelazka.

 -Poczekać aż wskaźnik przestanie migać, aby 

mieć pewność, że stopa się nagrzała.

 -Nacisnąć przycisk pary, aby prasować z 

użyciem pary. Fig. 2

 -Po zakończeniu prasowania, ustawić żelazko 

w pozycji pionowej lub na podstawie, kiedy 

zostanie przerwane prasowanie.

 -Odłączyć żelazko do źródła zasilania. Opróżnić 

wodę, która pozostała i odstawić żelazko, aby 

ostygło.

STAŁA PARA 

 - Nagrzewanie zakończone, temperatura 

stabilna.

 -Włączyć przełącznik pary; wybrać tryb wy-

sokiego poziomu pary lub poziom pary ECO, 

obie opcje mogą być wybrane w dowolnym 

momencie. Fig. 3

STRUMIEŃ PARY

 -Po zakończeniu nagrzewania się, temperatura 

jest stabilna.

 -Nacisnąć dwa razy spust pary i po 2 sekun-

dach zacznie wydobywać się  strumień pary, 

który będzie trwał około 2 sekundy, w tym 

czasie będzie migała lampka kontrolna. Fig. 4

SAMOCZYSZCZENIE

 -Przed rozpoczęciem czyszczenia upewnić się, 

że w zbiorniku jest wystarczająca ilość wody.

 -Ustawić żelazko w bezpiecznej pozycji, przed 

rozpoczęciem czyszczenia, aby zapobiec opar-

zeniu się gorącą wodą w czasie czyszczenia.

 -Po zakończeniu nagrzewania się przytrzymać 

przycisk czyszczenia przez 3 sekundy,  aby 

Summary of Contents for Sliding Pro 3000 Non Stop

Page 1: ...DING PRO 3000 NON STOP Centro de planchado Steam station Centrale vapeur Dampfb gelstation Stazione di vapore Ferro com caldeira Centre de planxat Strijkcentrale Stanowisko do prasowania Sistem de c l...

Page 2: ...1 2 3 7 8 a b c d e 6 5 ON OF 4 9...

Page 3: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 x2 3...

Page 4: ...gua Llene el dep sito de agua hasta el nivel M X y cierre la tapa Fig 1 Si tiene agua dura es aconsejable que s lo utilice agua destilada o desmineralizada No utilice agua perfumada ni descalcificada...

Page 5: ...RACI N No intente reemplazar el cable de alimenta ci n si est defectuoso Lleve el aparato a un servicio de asistencia t cnica autorizado para su reparaci n RECOGECABLES Puede recoger la manguera alred...

Page 6: ...istilled or demineralized water Do not use chemically delimed water or perfu med STEAM IRONING Fill the iron as described in the section how to fill the water tank Plug the iron into the mains Steam i...

Page 7: ...automatically stop working to protect the life of the pump DEFECTS AND REPAIRS Do not attempt to replace a defective mains lead The appliance has to be returned to an authorized service centre for rep...

Page 8: ...er le fer Ouvrir le bouchon du r servoir d eau Remplir le r servoir d eau jusqu au niveau MAX et refermer le bouchon Fig 1 En pr sence d eau dure il est conseill d uti liser uniquement de l eau distil...

Page 9: ...SANS EAU Si le r servoir manque d eau la pompe cessera de fonctionner automatiquement pour s auto prot ger PANNES ET R PARATION Ne pas essayer de remplacer le cordon d alimentation en pr sence de domm...

Page 10: ...tem Wasser ist es ratsam nur des tilliertes oder entmineralisiertes Wasser zu verwenden Verwenden Sie kein parf miertes oder che misch entkalktes Wasser B GELN MIT DAMPF F llen Sie das B geleisen wie...

Page 11: ...die Pumpe automatisch um ihre Le bensdauer zu gew hrleisten ST RUNGEN UND REPARATUREN Versuchen Sie nicht das Netzkabel zu er setzen wenn es defekt ist Bringen Sie das Ger t zu einem f r die Reparatu...

Page 12: ...MAX e chiudere il coperchio Fig 1 Se l acqua fosse dura consigliabile utilizzare solamente acqua distillata o demineralizzata Non utilizzare acqua profumata n decalcifica ta chimicamente STIRATURA A...

Page 13: ...are per proteggere la sua vita utile AVARIE E RIPARAZIONI Se il cavo di alimentazione fosse difettoso non cercare di sostituirlo Portare l apparecchio a un servizio di assistenza tecnica autorizzato C...

Page 14: ...ra a tampa do dep sito de gua Encha o dep sito de gua at ao n vel de gua M X e feche a tampa Fig 1 Se a gua canalizada for muito dura acon selh vel utilizar apenas gua destilada ou desmineralizada N o...

Page 15: ...ncionar para proteger a vida til da bomba AVARIAS E REPARA O N o tente substituir o cabo de alimenta o se este estiver danificado O aparelho deve ser levado a um servi o de assist ncia t cnica autoriz...

Page 16: ...s al nivell M X i tanqueu la tapa Fig 1 Si teniu aigua dura s aconsellable que nom s hi feu servir aigua destil lada o desmineralit zada No hi feu servir aigua perfumada ni descalcifi cada qu micament...

Page 17: ...el cable d alimentaci si est trencat Porteu l aparell a un servei d assist ncia t cnica autoritzat per reparar lo RECOLLIDOR DE CABLES Podeu recollir la m nega al voltant de la base Fig 6 MOTIUS I SO...

Page 18: ...voir met water tot het MAX niveau en sluit de dop Fig 1 Indien het kraanwater hard is verdient het aanbeveling alleen gedestilleerd of gedemine raliseerd water te gebruiken Gebruik geen geparfumeerd w...

Page 19: ...raakt stopt de pomp automatisch om zo de levensduur van de pomp te verlengen STORINGEN EN REPARATIE Probeer niet de voedingskabel te vervangen als deze beschadigd is Breng het apparaat naar een bevoeg...

Page 20: ...wod a do poziomu MAX i zamkn pokryw Fig 1 W przypadku wody z du ilo ci wapnia woda twarda zaleca si stosowanie wy cznie wody destylowanej lub zdemineralizowanej Nie u ywa wody perfumowanej ani chemic...

Page 21: ...automatycznie aby chroni ywotno pompy NIEPRAWID OWO CI I NAPRAWA Nie pr bowa wymienia przewodu zasilaj cego je li jest uszkodzony Urz dzenie nale y odda do naprawy w autoryzowanym centrum serwisowym P...

Page 22: ...SLIDING PRO 3000 NON STOP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 a b c M X d e Eco 100 M X Fig 1 Fig 2 ECO Fig 3 Fig 4...

Page 23: ...3 Fig 5 7 6 Fig 6 230 volt...

Page 24: ...SLIDING PRO 3000 NON STOP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 b c d e 100 MAX Fig 1 Fig 2 Fig 3 2 Fig 4...

Page 25: ...3 3 Fig 5 7 6 Fig 6 230...

Page 26: ...de ap la nivelul MAX i nchide i capacul Fig 1 Dac ave i ap dur se recomand utilizarea apei distilate sau demineralizate Nu utiliza i ap decalcificat chimic sau parfumat C LCARE CU ABUR Umple i fierul...

Page 27: ...de ap pompa se va opri automat pentru a proteja durata de via a pompei DEFECTE I REPARA II Nu ncerca i s nlocui i un cablu de alimentare defect Aparatul trebuie returnat la un centru de service autor...

Page 28: ...SLIDING PRO 3000 NON STOP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 a b c M X d e 100 MAX Fig 1 M Fig 2 ECO Fig 3 Fig 4...

Page 29: ...3 Fig 5 5 6 230...

Page 30: ...OCE 3 5 032...

Page 31: ...SLIDING PRO 3000 NON STOP 1 2 3 4 05 6 7 8 9 a b XAM c d ocE e 001 XAM...

Page 32: ...http taurus home com You can also request related information by contacting us You can download this instruction manual and its updates at http taurus home com Fran ais GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQ...

Page 33: ...d aquest manual Podeu descarregar aquest manual d instruccions i les seves actualitzacions a http taurus home com Nederlands GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEU NING Dit product valt onder de legale gara...

Page 34: ...ia dintre serviciile noastre oficiale de asisten tehnic Pute i g si cel mai apropiat serviciu de asisten tehnic acces nd urm torul link web http taurus home com De asemenea pute i solicita informa ii...

Page 35: ...2453 Espa a Avda Barcelona S N 25790 Oliana Lleida atencioncliente taurus es 902 118 050 Ethiopia Lideta Sub City Kebele 10 H NO 124 Addis Ababa 251 11 5518300 France Za les bas musats 18 89100 Malay...

Page 36: ...los Negocios 428 Surquillo Lima 511 421 6047 Portugal Avenida Rainha D Am lia n 12 B 1600 677 Lisboa 351 210966324 Romania Dudesti Pantelimon 23 410554 Bucharest 031 805 49 58 Serbia Rastovac bb 81400...

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...Avda Barcelona s n 25790 Oliana Spain Rev 03 09 20...

Reviews: