background image

service d’assistance technique autorisé 

avant de le reconnecter.

- Ne pas utiliser l’appareil humide

- En cas de panne, remettre l’appareil 

à un service d’assistance technique au-

torisé. Ne pas tenter de procéder aux 

réparations ou de démonter l’appareil; 

cela implique des risques. 

- Lorsque vous n´utilisez pas l´appareil, 

rangez le en suivant les indication de la 

partie nettoyage.

- Avant de raccorder l’appareil au secteur, s’assurer que le voltage indiqué sur 

la plaque signalétique correspond à celui du secteur.

- La prise de courant de l’appareil doit coïncider avec la base de la prise de 

courant. Ne jamais modifier la prise de courant. Ne pas utiliser d’adaptateur de 

prise de courant.

- Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à un environnement humide. L’eau qui 

entre dans l’appareil augmente le risque de choc électrique.

- Si une des enveloppes protectrices de l’appareil se rompt, débrancher immé-

diatement l’appareil du secteur pour éviter tout choc électrique.

- Ne pas utiliser l’appareil à proximité d’une baignoire, d’une douche ou d’une 

piscine.

- Ne pas forcer le câble électrique de connexion. Ne jamais utiliser le câble 

électrique pour lever, transporter ou débrancher l’appareil.

- Éviter que le câble électrique de connexion ne se coince ou ne s’emmêle.

- Ne pas laisser le cordon de connexion entrer en contact avec les surfaces 

chaudes de l’appareil.

- Vérifier l’état du câble d’alimentation électrique. Les câbles endommagés ou 

emmêlés augmentent le risque de décharge électrique.

- Ne pas toucher la prise de raccordement avec les mains mouillées.

- Ne pas utiliser l’appareil si son câble électrique ou sa prise est endommagé.

- Si une des enveloppes protectrices de l’appareil se rompt, débrancher immé-

diatement l’appareil du secteur pour éviter tout choc électrique.

- Avant chaque utilisation, dérouler complètement le câble d’alimentation de 

l’appareil.

- Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif de mise en marche/arrêt ne 

fonctionne pas.

- Débrancher l’appareil du secteur tant qu’il reste hors d’usage et avant de 

procéder à toute opération de nettoyage.

- En cas d’utilisation du matelas chauffant durant toute la nuit, mettre le bouton 

sur « 1 ». 

- En cas d’utilisation durant toute la nuit ou en continu, ne jamais mettre le 

bouton sur « 2 » ou « 3 ».

- Toute utilisation inappropriée ou non conforme aux instructions d’utilisation 

annule la garantie et la responsabilité du fabricant.

Mode d’emploi

Usage :

- Placer le matelas chauffant directement sur le matelas principal. Positionner 

l’extrémité de façon à ce que le dispositif de commande ne se trouve pas au 

pied du lit.

Seuls un drap léger ou un couvre-matelas fin en coton rembourré peuvent être 

utilisés au-dessus du matelas chauffant.

 Afin de favoriser la transmission de la chaleur et de pouvoir vérifier la présence 

d’un éventuel dysfonctionnement du matelas chauffant, celui-ci doit être installé 

sur une surface plane. Lorsque que le matelas chauffant est positionné bien à 

plat sur le lit, il peut être utilisé en toute sécurité.

- Régler la température

- Brancher l’appareil à la prise avant de se coucher.

Positionner le bouton de la télécommande sur « 3 ». Le voyant lumineux 

s’allume et le matelas commence à chauffer. 

- Faire chauffer pendant 30-50 minutes puis mettre le bouton de la télécom-

mande sur « 2 » ou « 1 » en fonction des besoins individuels de façon à 

maintenir une température plus ou moins chaude, ou encore sur « 0 » pour 

arrêter le chauffage (le voyant lumineux s’éteint). En cas d’utilisation du 

matelas chauffant pendant toute la nuit ou de façon continue, mettre le bouton 

de la télécommande sur « 1 ». 

Commande double : 

Pour deux places. Cette fonction permet à chaque occupant de choisir la 

température de sa propre place sans interférer avec le second occupant.

 

Lorsque vous avez fini de vous servir de l’appareil:

- Éteindre l’appareil en mettant le bouton sur « 0 ».

- Débrancher l’appareil du secteur.

Nettoyage

- Débrancher l’appareil du secteur et attendre son complet refroidissement 

avant de la nettoyer.

- Laver la commande de l’appareil à l’aide d’un chiffon humide et quelques 

gouttes de détergent, puis la sécher.

- Ne pas utiliser de solvants ni de produits à pH acide ou basique tels que l’eau 

de javel, ni de produits abrasifs pour nettoyer l’appareil.

- Pour nettoyer le matelas chauffant, le débrancher de la prise de courant. Le 

laisser refroidir puis le placer sur une surface plane. Il est alors possible de 

procéder au nettoyage avec un chiffon humide en coton. 

- Sécher le produit immédiatement après avoir réalisé n’importe quelle 

opération de nettoyage, en s’assurant que la commande de l’appareil soit 

parfaitement sèche. 

-Le nettoyage ou l’entretien ne doit en aucun cas être effectué par des enfants 

sans surveillance.

Lorsqu’elle n’est pas utilisée, la garder de la façon suivante :

Laisser refroidir l’appareil avant de le ranger 

Lorsque vous n’utiliserez pas l’appareil, veillez à le ranger dans un endroit sec 

en évitant d’y poser des objets lourds pouvant endommager les câbles.

Évitez la formation de plis. Contrôlez régulièrement l’appareil et le câble de 

connexion pour vérifier qu’ils sont en parfait état.

Anomalies et réparation

- En cas de panne, remettre l’appareil à un service d’assistance technique 

autorisé. Ne pas tenter de procéder aux réparations ou de démonter l’appareil; 

cela implique des risques. 

Pour les produits de l’Union Européenne et (ou) conformément à la réglemen-

tation en vigueur de votre pays d’origine :

Écologie et recyclage du produit

- Les matériaux dont l’emballage de cet appareil est constitué intègrent un 

programme de collecte, de classification et de recyclage. Si vous souhaitez 

vous en défaire, veuillez utiliser les conteneurs publics appropriés pour chaque 

type de matériel.

- Le produit ne contient pas de concentrations de substances considérées 

comme étant nocives pour l’environnement.

Ce symbole signifie que si vous souhaitez vous défaire du produit, 

une fois que celui-ci n’est plus utilisable, remettez-le, suivant la 

méthode appropriée, à un gestionnaire de déchets d’équipements 

électriques et électroniques (DEEE).

Ce symbole signifie que l’utilisateur doit lire attentivement le mode 

d’emploi avant d’utiliser le produit.

Ne pas piquer d’aiguilles ni d’épingles 

dans la couverture chauffante.

 

Ne pas utiliser la couverture chauffan-

te lorsqu’elle est pliée ou enroulée.

Le produit ne convient pas aux 

enfants en bas âge (0-3 ans).

Ne pas repasser

Ne pas nettoyer à sec

 Ne pas sécher en machine

 Ne pas laver

Cet appareil est certifié conforme à la Directive 2006/95/EC de Basse Tension, 

de même qu’à la Directive 2004/108/EC en matière de Compatibilité Électro-

magnétique, à la Directive 2011/65/EC relative à la limitation de l’utilisation 

de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et 

électroniques.

Manual UB81-141.indb   9

30/7/15   18:27

Summary of Contents for Comfort Therm UB 81

Page 1: ...m UB 81 Comfort Therm UB 141 Calientacamas Underblanket Sur matelas chauffant W rmeunterbett Coperta termica Aquecedor de camas Elektrische onderdeken Koc elektryczny P tur electric Manual UB81 141 in...

Page 2: ...Manual UB81 141 indb 2 30 7 15 18 27...

Page 3: ...A D C E B Manual UB81 141 indb 3 30 7 15 18 27...

Page 4: ...tresa osdebidoasuincapaci dadparareaccionaraunsobrecalen tamiento Esteaparatonodebeserutilizadopor ni osmayoresdetresa osamenos queloscontroleshayansidopreesta blecidosporadultoohayanrecibido formaci...

Page 5: ...entacamas durante toda la noche o de manera continua situar el bot n del mando de control en la posici n 1 Control doble Para dos camas individuales Permite a cada ocupante de la cama elegir su temper...

Page 6: ...undertheageofthreeare nottousethisapplianceduetotheir inabilitytoreact tooverheating Thisapplianceisnottobeusedby youngchildrenovertheageofthree unlessthecontrolshavebeenpre set byaparentorguardian or...

Page 7: ...ds without interfering with each other When the electric blanket runs the control must be uncovered in a position that is easy to access Ensure not to put the control under the quilt pillow or cove re...

Page 8: ...demoinsdetroisansenraison deleurincapacit der actionface unesurchauffe Lesenfantsdeplusdetroisansne peuventpasutilisercetappareil saufsi unadultesecharged tablirlescom mandesous ilsontre ulaformation...

Page 9: ...els de fa on maintenir une temp rature plus ou moins chaude ou encore sur 0 pour arr ter le chauffage le voyant lumineux s teint En cas d utilisation du matelas chauffant pendant toute la nuit ou de f...

Page 10: ...DiesesGer tdarfnichtvonw rmeu nempfindlichenoderauf berhitzung sehrempfindlichreagierendenPerso nenverwendetwerden DasGer tnichtbeiKindernunterdrei Jahrenverwenden dadieseunf hig sind aufeine berhitzu...

Page 11: ...schlie en Den Schalter auf der Bedienung auf Position 3 stellen Die Leuchtanzeige schaltet ein und das W rmeunterbett beginnt sich zu erw rmen Heizen Sie das W rmeunterbett 30 50 Minuten vor Anschlie...

Page 12: ...kenreinigung Nicht im Trockner trocknen Nicht waschen Dieses Ger t erf llt die Richtlinie 2006 95 EG ber Niederspannung die Richt linie 2004 108 EG ber elektromagnetische Vertr glichkeit und die Richt...

Page 13: ...erioreatreanniinquanto incapacidireagireaeventualisurriscal damenti L utilizzodell apparecchio consentito aibambinidiet superioreatreanni esclusivamenteseeducatialcorretto utilizzoonelcasoincuiicontro...

Page 14: ...addormenta o su 0 per interrom pere il riscaldamento la spia luminosa si spegne Se si usa lo scaldaletto per tutta la notte o in continuazione posizionare il pulsante del comando di controllo su 1 Dop...

Page 15: ...agiraumsobrea quecimento Esteaparelhon odeveserutilizado porcrian asmaioresdetr sanosa menosqueoscontrolostenhamsido preestabelecidosporumadultoou tenhamrecebidoforma osobrea utiliza oseguradoaparelho...

Page 16: ...para parar o aquecimento o indicador luminoso apaga se Se utilizar o aquecedor de camas durante toda a noite ou de forma cont nua posicionar o bot o do comando de controlo na posi o 1 Controlo duplo...

Page 17: ...riejaar omdatzijnietin staatzijntereagerenopoververhitting Ditapparaatmagnietgebruiktworden doorkinderenouderdandriejaar tenzij detemperatuurregelingisingesteld dooreenvolwasseneofindienzijge n formee...

Page 18: ...duele bedden Hiermee kan elke persoon zijn temperatuur instellen zonder die van de andere te wijzigen Leg geen voorwerpen op de afstandsbediening en leg het op een makkelijk bereikbare plek Let erop d...

Page 19: ...ieciponi ejtrzeciego roku yciajako enies onezdolne reagowa naprzegrzanie Urz dzenietoniepowinnoby sto sowaneprzezdziecipowy ejtrzeciego roku yciaoileniezosta yustanowione kontroleprzezdoros osob lubni...

Page 20: ...e Dla dw ch zek indywidualnych Pozwala ka dej osobie na ku wybra sobie temperatur bez interferencji pomi dzy nimi Nie przykrywa pilota i umie ci go w pozycji atwo dost pnej Upewni si e pilot nie znajd...

Page 21: ...ComfortTherm UB 81 UB 141 TAURUS A B C D E H 8 Ru11 1 T3 Manual UB81 141 indb 21 30 7 15 18 27...

Page 22: ...1 2 3 3 30 50 2 1 0 1 0 ph Manual UB81 141 indb 22 30 7 15 18 27...

Page 23: ...0 3 2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 Manual UB81 141 indb 23 30 7 15 18 27...

Page 24: ...ComfortTherm UB 81 141 TAURUS A B C D E F G 8 Manual UB81 141 indb 24 30 7 15 18 27...

Page 25: ...1 2 3 3 30 50 2 1 0 1 0 Manual UB81 141 indb 25 30 7 15 18 27...

Page 26: ...RAEE 0 3 2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 EC EC Manual UB81 141 indb 26 30 7 15 18 27...

Page 27: ...eeaceprive te reac ialaosupra nc lzire Nuutiliza iaparatullacopiimaimicide treianidincauzaincapacit iilordea reac ionalaosupra nc lzire Acestaparatnutrebuies fieutilizat decopiimaimaridetreianidec t d...

Page 28: ...pe 1 Comand dubl Echivalent cu dou p turi de o persoan combinate Dou persoane pot regla n func ie de nevoile proprii f r a se deranja reciproc C nd p tura electric func ioneaz comanda trebuie descope...

Page 29: ...ComfortTherm UB 81 UB 141 TAURUS A B C D E 8 Ru11 1 T3 Manual UB81 141 indb 29 30 7 15 18 27...

Page 30: ...c a c c 1 2 3 3 30 50 2 1 0 1 0 pH Manual UB81 141 indb 30 30 7 15 18 27...

Page 31: ...0 3 2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 EC Manual UB81 141 indb 31 30 7 15 18 27...

Page 32: ...Arab ph 0 3 2004 108 EC 2006 95 EC ph 0 3 2004 108 EC 2006 95 EC ph 0 3 2004 108 EC 2006 95 EC ph 0 3 2004 108 EC 2006 95 EC Manual UB81 141 indb 32 30 7 15 18 27...

Page 33: ...1 2 3 3 30 50 2 1 0 1 0 Manual UB81 141 indb 33 30 7 15 18 27...

Page 34: ...8 Ru 11 1 T3 Manual UB81 141 indb 34 30 7 15 18 27...

Page 35: ...ComfortTherm UB 81 UB 141 A B C D E Manual UB81 141 indb 35 30 7 15 18 27...

Page 36: ...elona s n E 25790 Oliana Spain COMFORT THERM UB 141 Net weight 2 1 Kg Aprox Gross weight 2 4 Kg Aprox COMFORT THERM UB 81 Net weight 1 2 Kg Aprox Gross weight 1 4 Kg Aprox Manual UB81 141 indb 36 30 7...

Reviews: