Taurus Comfort Therm UB 81 User Manual Download Page 20

- W razie awarii zanieść urządzenie do 

autoryzowanego Serwisu Techniczne-

go. Nie próbować rozbierać urządzenia 

ani go naprawiać, ponieważ może to 

być niebezpieczne. 

- Kiedy nie używać magazynu, jak 

wyjaśniono w Czyszczenie

- Przed podłączeniem maszyny do sieci, sprawdzić czy napięcie wskazane na 

tabliczce znamionowej odpowiada napięciu sieci.

- Wtyczka urządzenia powinna być zgodna z podstawą elektryczną gniazdka. 

Nie zmieniać nigdy wtyczki. Nie używać przejściówek dla wtyczki.

- Nie wystawiać urządzenia na deszcz ani nie narażać na wilgoć. Woda, która 

dostanie się do urządzenia zwiększa ryzyko porażenia prądem.

- Jeśli popęka jakiś element obudowy urządzenia, natychmiast wyłączyć 

urządzenie z prądu, aby uniknąć porażenia prądem.

- Nie używać urządzenia w pobliżu wanny, prysznica czy basenu.

- Nie napinać elektrycznego kabla połączeń. Nie używać nigdy kabla elektrycz-

nego do podnoszenia, przenoszenia ani wyłączania urządzenia.

- Nie pozostawiać, by kabel elektryczny podłączenia został schwytany lub 

pomarszczony.

- Kabel podłączeniowy nie może być w kontakcie z gorącymi powierzchniami 

urządzenia.

- Sprawdzić stan kabla sieciowego. Zniszczone lub zaplątane kable zwiększają 

ryzyko porażenia.

- Nie dotykać wtyczki mokrymi rękoma.

- Nie używać urządzenia, gdy kabel elektryczny lub wtyczka jest uszkodzona.

- Jeśli popęka jakiś element obudowy urządzenia, natychmiast wyłączyć 

urządzenie z prądu, aby uniknąć porażenia prądem.

- Przed każdym użyciem, rozwinąć całkowicie kabel zasilania urządzenia.

- Nie używać urządzenia, jeśli nie działa przycisk włączania ON/OFF.

- Wyłączać urządzenie z prądu, jeśli nie jest ono używane i przed 

przystąpieniem do jakiegokolwiek czyszczenia.

- Jeśli koc elektryczny będzie używany całą noc, ustaw przycisk na “1” 

- Jeśli będzie używany całą noc lub w sposób ciągły, nie ustawiać przycisku 

na “2” ani na “3”.

- Wszelkie niewłaściwe użycie lub niezgodne z instrukcją obsługi może 

doprowadzić do niebezpieczeństwa, anulując przy tym gwarancję i 

odpowiedzialność producenta.

Instrukcja obsługi

Sposób użycia:

- Ułożyć koc bezpośrednio na materacu. Umieścić koniec koca bez panelu 

sterującego tam, gdzie będą znajdowały się nogi.

Do jego przykrycia użyć tylko prześcieradła lub cienkiego pokrycia na materac.

 Aby przyczynić się do przekazywania ciepła i sprawdzić, czy koc posiada 

jakiekolwiek nieprawidłowości, powinien być on rozłożony na płaskiej powierz-

chni. Jeśli cała powierzchnia na łóżku jest płaska, to koc może być bezpiecznie 

używany.

- Regulowanie temperatury:

- Podłączyć urządzenie do prądu przed pójściem do łóżka.

Ustawić przycisk na pilocie w pozycji “3”, włącza się podświetlenie pilota i koc 

zaczyna grzać. 

Rozgrzać przez 30-50 minut, a następnie ustawić przycisk na pilocie zdalnego 

sterowania na  “2” lub “1 w zależności od indywidualnych potrzeb, tak aby 

utrzymała się w miarę łagodna temperatura w trakcie spania lub na “ 0 “, aby 

zatrzymać ogrzewanie (gaśnie wskaźnik świetlny) - Jeśli będzie używany całą 

noc lub w sposób ciągły, ustawić przycisk sterujący pilota  na  pozycji  “1”.

Podwójne sterowanie: Dla dwóch łózek indywidualnych. Pozwala każdej osobie 

na łóżku wybrać sobie temperaturę bez interferencji pomiędzy nimi.

Nie przykrywać pilota i umieścić go w pozycji łatwo dostępnej. Upewnić się, że 

pilot nie znajduje się pod kołdrą, poduszką, lub przykryty innymi przedmiotami. 

Nie należy pozostawiać pilota w miejscach kontaktu ze źródłami ciepła, 

ponieważ może się przegrzać i ulec uszkodzeniu.

 

Po zakończeniu używania urządzenia:

-Wyłączyć urządzenie ustawiając przycisk na  “0”.

- Wyłączyć urządzenie z sieci elektrycznej.

Czyszczenie

- Odłączyć urządzenie z sieci i pozostawić aż do ochłodzenia przed 

przystąpieniem do jakiegokolwiek czyszczenia.

- Sterownik urządzenia czyścić szmatką nawilżoną kroplami płynu do prania, a 

następnie wysuszyć.

- Nie używać do czyszczenia urządzenia rozpuszczalników, produktów z 

czynnikiem PH takich jak chlor, ani środków żrących.

- Aby wyczyścić koc należy odłączyć go z sieci. Pozostawić do ostygnięcia, 

umieścić go na płaskiej powierzchni i oczyścić wilgotną ściereczką bawełnianą.   

Po oczyszczeniu, umieścić koc  w chłodnym i dobrze wentylowanym miejscu. 

Przed użyciem sprawdzić, czy jest całkowicie suchy. 

Nie pozwalać dzieciom wykonać czyszczenia i konserwacji bez nadzoru. 

Kiedy nie jest urządzenie używane, przechowywać jak wskazano poniżej:

Przed schowaniem urządzenia należy odczekać aż się ochłodzi. 

Kiedy urządzenie nie jest używane, przechowywać je w miejscu suchym i 

unikać umieszczania na nim ciężkich przedmiotów, ponieważ mogłyby one 

uszkodzić kable.

Unikać tworzenia się zagięć. Często dokonywać przeglądu urządzenia i kabla 

łączącego w celu sprawdzenia czy są one w doskonałym stanie.

Nieprawidłowości i naprawa

- W razie awarii zanieść urządzenie do autoryzowanego Serwisu Techniczne-

go. Nie próbować rozbierać urządzenia ani go naprawiać, ponieważ może to 

być niebezpieczne.

Dla urządzeń wyprodukowanych w Unii Europejskiej i w przypadku wymagań 

prawnych obowiązujących w danym kraju:

Ekologia i zarządzanie odpadami

- Materiały, z których wykonane jest opakowanie tego urządzenia, znajdują 

się w ramach systemu zbierania, klasyfikacji oraz ich odzysku. Jeżeli chcecie 

Państwo się ich pozbyć, należy umieścić je w kontenerze przeznaczonym do 

tego typu materiałów.

- Produkt nie zawiera koncentracji substancji, które mogłyby być uznane za 

szkodliwe dla środowiska.

Symbol ten oznacza, że jeśli chcecie się Państwo pozbyć tego 

produktu po zakończeniu okresu jego użytkowania, należy go 

przekazać przy zastosowaniu określonych środków do 

autoryzowanego podmiotu zarządzającego odpadami w celu 

przeprowadzenia selektywnej zbiórki Odpadów Urządzeń 

Elektrycznych i Elektronicznych (WEEE).

Przed użyciem zapoznać się z instrukcją.

Nie wbijać w koc terminczy igieł 

ani szpilek.

Nie stosować elektrycznego koca 

termicznego kiedy jest on złożony 

lub zagięty.

Nie jest odpowiedni do stosowa-

nia dla małych dzieci (0-3 lat).

Nie prasować

Nie stosować pralni chemicznej

Nie suszyć w suszarce.

Nie prać.

Urządzenie spełniające wymogi Ustawy 2006/95/EC o Niskim Napięciu, 

Ustawy 2004/108/EC o Zgodności Elektromagnetycznej, Ustawy 2011/65/EC o 

gospodarce odpadami elektrycznymi i elektronicznymi i ustawy 2009/125/EC o 

urzadzeniach konsumujących energię.

Manual UB81-141.indb   20

30/7/15   18:27

Summary of Contents for Comfort Therm UB 81

Page 1: ...m UB 81 Comfort Therm UB 141 Calientacamas Underblanket Sur matelas chauffant W rmeunterbett Coperta termica Aquecedor de camas Elektrische onderdeken Koc elektryczny P tur electric Manual UB81 141 in...

Page 2: ...Manual UB81 141 indb 2 30 7 15 18 27...

Page 3: ...A D C E B Manual UB81 141 indb 3 30 7 15 18 27...

Page 4: ...tresa osdebidoasuincapaci dadparareaccionaraunsobrecalen tamiento Esteaparatonodebeserutilizadopor ni osmayoresdetresa osamenos queloscontroleshayansidopreesta blecidosporadultoohayanrecibido formaci...

Page 5: ...entacamas durante toda la noche o de manera continua situar el bot n del mando de control en la posici n 1 Control doble Para dos camas individuales Permite a cada ocupante de la cama elegir su temper...

Page 6: ...undertheageofthreeare nottousethisapplianceduetotheir inabilitytoreact tooverheating Thisapplianceisnottobeusedby youngchildrenovertheageofthree unlessthecontrolshavebeenpre set byaparentorguardian or...

Page 7: ...ds without interfering with each other When the electric blanket runs the control must be uncovered in a position that is easy to access Ensure not to put the control under the quilt pillow or cove re...

Page 8: ...demoinsdetroisansenraison deleurincapacit der actionface unesurchauffe Lesenfantsdeplusdetroisansne peuventpasutilisercetappareil saufsi unadultesecharged tablirlescom mandesous ilsontre ulaformation...

Page 9: ...els de fa on maintenir une temp rature plus ou moins chaude ou encore sur 0 pour arr ter le chauffage le voyant lumineux s teint En cas d utilisation du matelas chauffant pendant toute la nuit ou de f...

Page 10: ...DiesesGer tdarfnichtvonw rmeu nempfindlichenoderauf berhitzung sehrempfindlichreagierendenPerso nenverwendetwerden DasGer tnichtbeiKindernunterdrei Jahrenverwenden dadieseunf hig sind aufeine berhitzu...

Page 11: ...schlie en Den Schalter auf der Bedienung auf Position 3 stellen Die Leuchtanzeige schaltet ein und das W rmeunterbett beginnt sich zu erw rmen Heizen Sie das W rmeunterbett 30 50 Minuten vor Anschlie...

Page 12: ...kenreinigung Nicht im Trockner trocknen Nicht waschen Dieses Ger t erf llt die Richtlinie 2006 95 EG ber Niederspannung die Richt linie 2004 108 EG ber elektromagnetische Vertr glichkeit und die Richt...

Page 13: ...erioreatreanniinquanto incapacidireagireaeventualisurriscal damenti L utilizzodell apparecchio consentito aibambinidiet superioreatreanni esclusivamenteseeducatialcorretto utilizzoonelcasoincuiicontro...

Page 14: ...addormenta o su 0 per interrom pere il riscaldamento la spia luminosa si spegne Se si usa lo scaldaletto per tutta la notte o in continuazione posizionare il pulsante del comando di controllo su 1 Dop...

Page 15: ...agiraumsobrea quecimento Esteaparelhon odeveserutilizado porcrian asmaioresdetr sanosa menosqueoscontrolostenhamsido preestabelecidosporumadultoou tenhamrecebidoforma osobrea utiliza oseguradoaparelho...

Page 16: ...para parar o aquecimento o indicador luminoso apaga se Se utilizar o aquecedor de camas durante toda a noite ou de forma cont nua posicionar o bot o do comando de controlo na posi o 1 Controlo duplo...

Page 17: ...riejaar omdatzijnietin staatzijntereagerenopoververhitting Ditapparaatmagnietgebruiktworden doorkinderenouderdandriejaar tenzij detemperatuurregelingisingesteld dooreenvolwasseneofindienzijge n formee...

Page 18: ...duele bedden Hiermee kan elke persoon zijn temperatuur instellen zonder die van de andere te wijzigen Leg geen voorwerpen op de afstandsbediening en leg het op een makkelijk bereikbare plek Let erop d...

Page 19: ...ieciponi ejtrzeciego roku yciajako enies onezdolne reagowa naprzegrzanie Urz dzenietoniepowinnoby sto sowaneprzezdziecipowy ejtrzeciego roku yciaoileniezosta yustanowione kontroleprzezdoros osob lubni...

Page 20: ...e Dla dw ch zek indywidualnych Pozwala ka dej osobie na ku wybra sobie temperatur bez interferencji pomi dzy nimi Nie przykrywa pilota i umie ci go w pozycji atwo dost pnej Upewni si e pilot nie znajd...

Page 21: ...ComfortTherm UB 81 UB 141 TAURUS A B C D E H 8 Ru11 1 T3 Manual UB81 141 indb 21 30 7 15 18 27...

Page 22: ...1 2 3 3 30 50 2 1 0 1 0 ph Manual UB81 141 indb 22 30 7 15 18 27...

Page 23: ...0 3 2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 Manual UB81 141 indb 23 30 7 15 18 27...

Page 24: ...ComfortTherm UB 81 141 TAURUS A B C D E F G 8 Manual UB81 141 indb 24 30 7 15 18 27...

Page 25: ...1 2 3 3 30 50 2 1 0 1 0 Manual UB81 141 indb 25 30 7 15 18 27...

Page 26: ...RAEE 0 3 2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 EC EC Manual UB81 141 indb 26 30 7 15 18 27...

Page 27: ...eeaceprive te reac ialaosupra nc lzire Nuutiliza iaparatullacopiimaimicide treianidincauzaincapacit iilordea reac ionalaosupra nc lzire Acestaparatnutrebuies fieutilizat decopiimaimaridetreianidec t d...

Page 28: ...pe 1 Comand dubl Echivalent cu dou p turi de o persoan combinate Dou persoane pot regla n func ie de nevoile proprii f r a se deranja reciproc C nd p tura electric func ioneaz comanda trebuie descope...

Page 29: ...ComfortTherm UB 81 UB 141 TAURUS A B C D E 8 Ru11 1 T3 Manual UB81 141 indb 29 30 7 15 18 27...

Page 30: ...c a c c 1 2 3 3 30 50 2 1 0 1 0 pH Manual UB81 141 indb 30 30 7 15 18 27...

Page 31: ...0 3 2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 EC Manual UB81 141 indb 31 30 7 15 18 27...

Page 32: ...Arab ph 0 3 2004 108 EC 2006 95 EC ph 0 3 2004 108 EC 2006 95 EC ph 0 3 2004 108 EC 2006 95 EC ph 0 3 2004 108 EC 2006 95 EC Manual UB81 141 indb 32 30 7 15 18 27...

Page 33: ...1 2 3 3 30 50 2 1 0 1 0 Manual UB81 141 indb 33 30 7 15 18 27...

Page 34: ...8 Ru 11 1 T3 Manual UB81 141 indb 34 30 7 15 18 27...

Page 35: ...ComfortTherm UB 81 UB 141 A B C D E Manual UB81 141 indb 35 30 7 15 18 27...

Page 36: ...elona s n E 25790 Oliana Spain COMFORT THERM UB 141 Net weight 2 1 Kg Aprox Gross weight 2 4 Kg Aprox COMFORT THERM UB 81 Net weight 1 2 Kg Aprox Gross weight 1 4 Kg Aprox Manual UB81 141 indb 36 30 7...

Reviews: