background image

- Non usare l’apparecchio se bagnato.

- In caso di guasto, rivolgersi a un 

Centro di Assistenza Tecnica autorizza-

to. Non tentare di smontare o riparare 

l’apparecchio in quanto ciò potrebbe 

comportare rischi di sicurezza. 

-Quando non in uso negozio come 

spiegato in pulizia.

- Prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica, verificare che la tensione 

indicata sulla targhetta delle specifiche corrisponda alla tensione di rete.

- Verificare che la presa sia adatta alla spina dell’apparecchio. Non apportare 

alcuna modifica alla spina. Non usare adattatori.

- Non lasciare l’apparecchio sotto la pioggia o in luoghi umidi. Le filtrazioni 

d’acqua aumentano il rischio di scariche elettriche.

- In caso di rottura di una parte dell’involucro esterno dell’apparecchio, scolle-

gare immediatamente la spina dalla presa di corrente al fine di evitare eventuali 

scariche elettriche.

- Non utilizzare l’apparecchio vicino ad una vasca da bagno, doccia o piscina.

- Non tirare il cavo elettrico e non usarlo mai per sollevare, trasportare o 

scollegare l’apparecchio.

- Non lasciare che il cavo rimanga impigliato o attorcigliato.

- Non lasciare che il cavo di connessione penda dal tavolo o entri a contatto 

con le superfici calde dell’apparecchio.

- Controllare lo stato del cavo di alimentazione: i cavi danneggiati o attorcigliati 

aumentano il rischio di scariche elettriche.

- Non toccare mai la spina con le mani bagnate.

- Non utilizzare l’apparecchio nel caso in cui il cavo di alimentazione o la spina 

siano danneggiati.

- In caso di rottura di una parte dell’involucro esterno dell’apparecchio, scolle-

gare immediatamente la spina dalla presa di corrente al fine di evitare eventuali 

scariche elettriche.

- Prima di ogni utilizzo, svolgere completamente il cavo dell’apparecchio.

- Non utilizzare l’apparecchio se il suo dispositivo di accensione/spegnimento 

non è funzionante.

- Scollegare la spina dalla presa di corrente quando l’apparecchio non è in uso 

e prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia.

- Se si usa lo scaldaletto per tutta la notte, posizionare il pulsante su “1”. 

- Se si usa lo scaldaletto per tutta la notte o in continuazione, non posizionare il 

pulsante su “2” né su “3”.

- Il produttore invalida la garanzia e declina ogni responsabilità in caso di uso 

inappropriato dell’apparecchio o non conforme alle istruzioni d’uso.

Modalità d’uso

Uso:

- Sistemare lo scaldaletto direttamente sopra il materasso. Posizionare 

l’estremità senza il comando ai piedi del letto.

Sopra lo scaldaletto usare esclusivamente lenzuola o un coprimaterasso sottile 

di cotone trapuntato.

 Per contribuire alla trasmissione del calore e verificare se lo scaldaletto 

presenta qualche irregolarità, lo stesso dovrà essere steso su una superficie 

piana. Se rimane liscio sul letto, si potrà usare lo scaldaletto in modo sicuro.

- Regolazione di temperatura:

- Collegare l’apparecchio alla corrente prima di coricarsi.

Posizionare il pulsante di comando su “3”: la spia luminosa si accende e lo 

scaldaletto inizia a scaldare. 

- Preriscaldare per 30-50 minuti e in seguito posizionare il pulsante di controllo 

su “2” o “1”, a seconda delle necessità personali, in modo da mantenere una 

temperatura più o meno elevata mentre ci si addormenta, o su “0” per interrom-

pere il riscaldamento (la spia luminosa si spegne). - Se si usa lo scaldaletto 

per tutta la notte o in continuazione, posizionare il pulsante del comando di 

controllo su “1”.

Doppio controllo: 

Per due letti singoli. Permette a ciascun occupante di un letto di scegliere la 

propria temperatura senza interferenze reciproche.

Non coprire il comando, e sistemarlo in una posizione facilmente accessibile. 

Verificare che il comando non finisca sotto un piumone, un cuscino o una 

coperta con altri oggetti. Non lasciare il comando a contatto con fonti di calore: 

potrebbe surriscaldarsi e subire danni

 

Dopo l’uso dell’apparecchio:

Spegnere l’apparecchio posizionando il pulsante su “0”.

- Scollegare l’apparecchio dalla rete.

Pulizia

- Scollegare la spina dalla rete elettrica e aspettare che l’apparecchio si 

raffreddi prima di eseguirne la pulizia.

- Pulire il comando dell’apparecchio con un panno inumidito impregnato di 

poche gocce di detergente, quindi asciugarlo.

- Per la pulizia non impiegare solventi o prodotti a pH acido o basico come la 

candeggina, né prodotti abrasivi.

-Per pulire lo scaldaletto, scollegarlo dall’alimentazione. Lasciare che si 

raffreddi, sistemarlo su una superficie piana e pulirlo con un panno di cotone 

umido. 

-Una volta pulito, sistemare lo scaldaletto in un luogo fresco e ben ventilato. 

Prima dell’uso verificare che sia completamente asciutto. 

-Non permettere che i bambini eseguano pulizia o manutenzione senza 

supervisione.

Se non si usa per un periodo prolungato.

-Lasciar raffreddare l’apparecchio prima di riporlo. 

-In caso di inutilizzo, conservare l’apparecchio in un luogo asciutto ed evitare di 

posizionare oggetti pesanti su di esso, al fine di evitare di danneggiare i cavi.

-Evitare la formazione di pieghe. Esaminare frequentemente l’apparecchio e il 

cavo di connessione per verificare che siano in perfetto stato.

Anomalie e riparazioni

- In caso di guasto, rivolgersi a un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato. 

Non tentare di smontare o riparare l’apparecchio in quanto ciò potrebbe 

comportare rischi di sicurezza.

Per i prodotti dell’Unione Europea e/o nel caso in cui sia previsto dalla legisla-

zione del Suo paese di origine:

Prodotto ecologico e riciclabile

- I materiali che costituiscono l’imballaggio di questo apparecchio sono 

riciclabili. Per lo smaltimento, utilizzare gli appositi contenitori pubblici, adatti 

per ogni tipo di materiale.

- Il prodotto non contiene sostanze dannose per l’ambiente.

Questo simbolo indica che, per smaltire il prodotto al termine della sua 

durata utile, occorre depositarlo presso un ente di smaltimento 

autorizzato alla raccolta differenziata di rifiuti di apparecchiature elettri-

che ed elettroniche (RAEE).

Questo simbolo indica che l’utente deve leggere attentamente le 

istruzioni prima di procedere.

Non perforare la coperta termica 

con aghi o spilli.

Non piegare la coperta termica 

durante l’utilizzo.

Non adatto per l’utilizzo da parte 

di bambini di età inferiore a 3 anni.

Non stirare

Non lavare a secco

 

Non asciugare in lavatrice.

Non lavare.

Questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2006/95/CE di Bassa Tensione, 

alla Direttiva 2004/108/CE sulla Compatibilità Elettromagnetica e alla Direttiva 

2011/65/UE sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle 

apparecchiature elettriche ed elettroniche.

Manual UB81-141.indb   14

30/7/15   18:27

Summary of Contents for Comfort Therm UB 81

Page 1: ...m UB 81 Comfort Therm UB 141 Calientacamas Underblanket Sur matelas chauffant W rmeunterbett Coperta termica Aquecedor de camas Elektrische onderdeken Koc elektryczny P tur electric Manual UB81 141 in...

Page 2: ...Manual UB81 141 indb 2 30 7 15 18 27...

Page 3: ...A D C E B Manual UB81 141 indb 3 30 7 15 18 27...

Page 4: ...tresa osdebidoasuincapaci dadparareaccionaraunsobrecalen tamiento Esteaparatonodebeserutilizadopor ni osmayoresdetresa osamenos queloscontroleshayansidopreesta blecidosporadultoohayanrecibido formaci...

Page 5: ...entacamas durante toda la noche o de manera continua situar el bot n del mando de control en la posici n 1 Control doble Para dos camas individuales Permite a cada ocupante de la cama elegir su temper...

Page 6: ...undertheageofthreeare nottousethisapplianceduetotheir inabilitytoreact tooverheating Thisapplianceisnottobeusedby youngchildrenovertheageofthree unlessthecontrolshavebeenpre set byaparentorguardian or...

Page 7: ...ds without interfering with each other When the electric blanket runs the control must be uncovered in a position that is easy to access Ensure not to put the control under the quilt pillow or cove re...

Page 8: ...demoinsdetroisansenraison deleurincapacit der actionface unesurchauffe Lesenfantsdeplusdetroisansne peuventpasutilisercetappareil saufsi unadultesecharged tablirlescom mandesous ilsontre ulaformation...

Page 9: ...els de fa on maintenir une temp rature plus ou moins chaude ou encore sur 0 pour arr ter le chauffage le voyant lumineux s teint En cas d utilisation du matelas chauffant pendant toute la nuit ou de f...

Page 10: ...DiesesGer tdarfnichtvonw rmeu nempfindlichenoderauf berhitzung sehrempfindlichreagierendenPerso nenverwendetwerden DasGer tnichtbeiKindernunterdrei Jahrenverwenden dadieseunf hig sind aufeine berhitzu...

Page 11: ...schlie en Den Schalter auf der Bedienung auf Position 3 stellen Die Leuchtanzeige schaltet ein und das W rmeunterbett beginnt sich zu erw rmen Heizen Sie das W rmeunterbett 30 50 Minuten vor Anschlie...

Page 12: ...kenreinigung Nicht im Trockner trocknen Nicht waschen Dieses Ger t erf llt die Richtlinie 2006 95 EG ber Niederspannung die Richt linie 2004 108 EG ber elektromagnetische Vertr glichkeit und die Richt...

Page 13: ...erioreatreanniinquanto incapacidireagireaeventualisurriscal damenti L utilizzodell apparecchio consentito aibambinidiet superioreatreanni esclusivamenteseeducatialcorretto utilizzoonelcasoincuiicontro...

Page 14: ...addormenta o su 0 per interrom pere il riscaldamento la spia luminosa si spegne Se si usa lo scaldaletto per tutta la notte o in continuazione posizionare il pulsante del comando di controllo su 1 Dop...

Page 15: ...agiraumsobrea quecimento Esteaparelhon odeveserutilizado porcrian asmaioresdetr sanosa menosqueoscontrolostenhamsido preestabelecidosporumadultoou tenhamrecebidoforma osobrea utiliza oseguradoaparelho...

Page 16: ...para parar o aquecimento o indicador luminoso apaga se Se utilizar o aquecedor de camas durante toda a noite ou de forma cont nua posicionar o bot o do comando de controlo na posi o 1 Controlo duplo...

Page 17: ...riejaar omdatzijnietin staatzijntereagerenopoververhitting Ditapparaatmagnietgebruiktworden doorkinderenouderdandriejaar tenzij detemperatuurregelingisingesteld dooreenvolwasseneofindienzijge n formee...

Page 18: ...duele bedden Hiermee kan elke persoon zijn temperatuur instellen zonder die van de andere te wijzigen Leg geen voorwerpen op de afstandsbediening en leg het op een makkelijk bereikbare plek Let erop d...

Page 19: ...ieciponi ejtrzeciego roku yciajako enies onezdolne reagowa naprzegrzanie Urz dzenietoniepowinnoby sto sowaneprzezdziecipowy ejtrzeciego roku yciaoileniezosta yustanowione kontroleprzezdoros osob lubni...

Page 20: ...e Dla dw ch zek indywidualnych Pozwala ka dej osobie na ku wybra sobie temperatur bez interferencji pomi dzy nimi Nie przykrywa pilota i umie ci go w pozycji atwo dost pnej Upewni si e pilot nie znajd...

Page 21: ...ComfortTherm UB 81 UB 141 TAURUS A B C D E H 8 Ru11 1 T3 Manual UB81 141 indb 21 30 7 15 18 27...

Page 22: ...1 2 3 3 30 50 2 1 0 1 0 ph Manual UB81 141 indb 22 30 7 15 18 27...

Page 23: ...0 3 2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 Manual UB81 141 indb 23 30 7 15 18 27...

Page 24: ...ComfortTherm UB 81 141 TAURUS A B C D E F G 8 Manual UB81 141 indb 24 30 7 15 18 27...

Page 25: ...1 2 3 3 30 50 2 1 0 1 0 Manual UB81 141 indb 25 30 7 15 18 27...

Page 26: ...RAEE 0 3 2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 EC EC Manual UB81 141 indb 26 30 7 15 18 27...

Page 27: ...eeaceprive te reac ialaosupra nc lzire Nuutiliza iaparatullacopiimaimicide treianidincauzaincapacit iilordea reac ionalaosupra nc lzire Acestaparatnutrebuies fieutilizat decopiimaimaridetreianidec t d...

Page 28: ...pe 1 Comand dubl Echivalent cu dou p turi de o persoan combinate Dou persoane pot regla n func ie de nevoile proprii f r a se deranja reciproc C nd p tura electric func ioneaz comanda trebuie descope...

Page 29: ...ComfortTherm UB 81 UB 141 TAURUS A B C D E 8 Ru11 1 T3 Manual UB81 141 indb 29 30 7 15 18 27...

Page 30: ...c a c c 1 2 3 3 30 50 2 1 0 1 0 pH Manual UB81 141 indb 30 30 7 15 18 27...

Page 31: ...0 3 2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 EC Manual UB81 141 indb 31 30 7 15 18 27...

Page 32: ...Arab ph 0 3 2004 108 EC 2006 95 EC ph 0 3 2004 108 EC 2006 95 EC ph 0 3 2004 108 EC 2006 95 EC ph 0 3 2004 108 EC 2006 95 EC Manual UB81 141 indb 32 30 7 15 18 27...

Page 33: ...1 2 3 3 30 50 2 1 0 1 0 Manual UB81 141 indb 33 30 7 15 18 27...

Page 34: ...8 Ru 11 1 T3 Manual UB81 141 indb 34 30 7 15 18 27...

Page 35: ...ComfortTherm UB 81 UB 141 A B C D E Manual UB81 141 indb 35 30 7 15 18 27...

Page 36: ...elona s n E 25790 Oliana Spain COMFORT THERM UB 141 Net weight 2 1 Kg Aprox Gross weight 2 4 Kg Aprox COMFORT THERM UB 81 Net weight 1 2 Kg Aprox Gross weight 1 4 Kg Aprox Manual UB81 141 indb 36 30 7...

Reviews: