Taurus Comfort Therm UB 81 User Manual Download Page 25

- Не убирайте прибор на место его 

хранения, если он еще горячий. 

Прежде чем сложить прибор, дайте 

ему остыть.

- Не размещайте никаких предметов 

на приборе во время его хранения, 

поскольку одеяло может смяться.

- Периодически осматривайте 

прибор, проверяя его на 

наличие признаков износа 

или повреждения. Если вы 

обнаружили такие признаки, 

если устройство не работает или 

работает неправильно, необходимо 

отнести прибор в авторизованный 

сервисный центр, прежде чем снова 

включать его.

-Не допускается использовать при 

повышенной влаге.

- Если Вы заметили неисправности 

в работе прибора, обратитесь в 

авторизированный сервисный 

центр. Не пытайтесь починить 

прибор самостоятельно, это может 

быть опасно. 

- Когда не используется магазине, 

как описано в Чистка и уход

- Перед подключением прибора к электрической сети убедитесь, что 

напряжение в ней соответствует напряжению, указанному на корпусе.

- Вилка электропитания должна соответствовать стандарту розеток, 

который используется в вашем регионе. Не рекомендуется использовать 

адаптеры и изменять штыковой контакт.

- Не разрешается использовать прибор в условиях повышенной влажности 

или на улице (вне дома) во время дождя. Попадание воды внутрь прибора 

опасно, т.к. может привести к удару электрическим током.

- Если Вы заметили какие-либо повреждения корпуса прибора или 

неполадки в его работе, немедленно отключите прибор из сети 

электропитания, во избежание удара электрическим током.

- Не используйте прибор рядом с ванной, душем или бассейном.

- Возьмитесь рукой за вилку и аккуратно выньте ее, придерживая 

розетку другой рукой. Не поднимайте и не перемещайте прибор за шнур 

электропитания.

- Не допускайте излома и перегиба шнура электропитания.

- Не допускайте, чтобы шнур электропитания касался нагревающихся 

частей прибора.

- Проверьте состояние шнура электропитания. Поврежденные или 

запутанные шнуры повышают риск удара электрическим током.

- Не трогайте вилку электропитания мокрыми руками.

- Не разрешается использовать прибор в случае повреждения шнура или 

вилки электропитания.

- Если Вы заметили какие-либо повреждения корпуса прибора или 

неполадки в его работе, немедленно отключите прибор из сети 

электропитания, во избежание удара электрическим током.

- Перед подключением убедитесь, что шнур электропитания полностью 

расправлен.

- Не используйте прибор, если у него неисправна кнопка ВКЛ/ВЫКЛ.

- Отключите прибор из розетки. Дождитесь, пока он полностью остынет 

перед тем, как приступать к чистке.

– Для непрерывного использования всю ночь установите переключатель 

в положение «1». 

-Не оставляйте переключатель в положении «2» или «3» на всю ночь или 

для непрерывного использования.

- Любое несоответствующее использование прибора или несоблюдение 

инструкций по эксплуатации освобождают производителя от гарантийных 

обязательств по ремонту, а также снимают ответственность с 

изготовителя.

Инструкция по эксплуатации

Эксплуатация:

– Разверните электрический наматрасник на постели. Стороной, где нет 

регулятора, положите в ноги.

Сверху на наматрасник положите только простынь или тонкий 

хлопчатобумажный матрац.

– Полностью разгладьте наматрасник — так он лучше передает тепло. 

Для безопасности электронаматрасник должен использоваться в ровном 

разглаженном виде.

– Регулировка температуры:

– Подключите устройство к сети до начала сна.

– Установите переключатель в положение «3», индикатор включится и 

электронаматрасник начнет нагреваться. 

– Для его нагрева обычно достаточно 30-50 минут. Затем установите 

переключатель на «2» или «1», 

как вы посчитаете удобным для поддержания комфортной температуры 

во время сна, или на «0», чтобы полностью выключить нагрев (индикатор 

выключится). 

Если хотите использовать электронаматрасник всю ночь или непрерывно, 

переключите в положение «1».

Двойная регулировка: предназначено для двухспальной постели. Два 

человека могут регулировать температуру независимо.

При использовании регулятор должен находиться в удобном для 

доступа положении. Не кладите регулятор под одеяло или подушку и не 

накрывайте его ничем. 

Не оставляйте регулятор возле других источников тепла, чтобы не 

допустить перегрева и выхода из строя.

 

После каждого использования:

– Выключите устройство, установив переключатель на «0».

- Отключите прибор из сети электропитания.

Чистка и уход

- Выключите прибор из розетки и дождитесь, пока он полностью остынет, 

прежде чем приступить к чистке.

- Очистите пульт дистанционного управления прибора влажной тканью с 

добавлением нескольких капель моющего средства, после чего вытрите 

его насухо.

- Не используйте растворители, окисляющие, хлорные или абразивные 

вещества для чистки прибора.

- Чтобы очистить электронаматрасник, сначала отсоедините его от сети 

и подождите, чтобы он полностью остыл. Затем положите его на ровную 

поверхность и протрите влажной хлопчатобумажной тканью 

- Высушите продукт сразу после его очистки и убедитесь, что его пульт 

управления совершенно сухой.

Когда устройство не используется, храните его следующим образом:

Дайте прибору остыть, прежде чем убирать его на хранение.

Когда прибор не используется, храните его в сухом месте и не кладите на 

него тяжелые предметы, так как это может повредить кабели.

Избегайте образования складок. Периодически проверяйте устройство 

и соединительный кабель, чтобы убедиться в том, что они находятся в 

отличном состоянии.

Неисправности и способы их устранения

- Если Вы заметили неисправности в работе прибора, обратитесь в 

авторизированный сервисный центр.

Для продуктов, изготавливаемых в Европейском союзе, и/или в тех 

случаях, когда в стране производства имеются соответствующие 

нормативы:

Защита окружающей среды и вторичная переработка продукта

- В соответствии с требованиями по охране окружающей среды, 

упаковка изготовлена из материалов, предназначенных для вторичной 

переработки. Если вы захотите ее выбросить, то можете воспользоваться 

специальными контейнерами для каждого типа материала.

- Ни сам прибор, ни его упаковка не содержат веществ, представляющих 

опасность для окружающей среды.

Manual UB81-141.indb   25

30/7/15   18:27

Summary of Contents for Comfort Therm UB 81

Page 1: ...m UB 81 Comfort Therm UB 141 Calientacamas Underblanket Sur matelas chauffant W rmeunterbett Coperta termica Aquecedor de camas Elektrische onderdeken Koc elektryczny P tur electric Manual UB81 141 in...

Page 2: ...Manual UB81 141 indb 2 30 7 15 18 27...

Page 3: ...A D C E B Manual UB81 141 indb 3 30 7 15 18 27...

Page 4: ...tresa osdebidoasuincapaci dadparareaccionaraunsobrecalen tamiento Esteaparatonodebeserutilizadopor ni osmayoresdetresa osamenos queloscontroleshayansidopreesta blecidosporadultoohayanrecibido formaci...

Page 5: ...entacamas durante toda la noche o de manera continua situar el bot n del mando de control en la posici n 1 Control doble Para dos camas individuales Permite a cada ocupante de la cama elegir su temper...

Page 6: ...undertheageofthreeare nottousethisapplianceduetotheir inabilitytoreact tooverheating Thisapplianceisnottobeusedby youngchildrenovertheageofthree unlessthecontrolshavebeenpre set byaparentorguardian or...

Page 7: ...ds without interfering with each other When the electric blanket runs the control must be uncovered in a position that is easy to access Ensure not to put the control under the quilt pillow or cove re...

Page 8: ...demoinsdetroisansenraison deleurincapacit der actionface unesurchauffe Lesenfantsdeplusdetroisansne peuventpasutilisercetappareil saufsi unadultesecharged tablirlescom mandesous ilsontre ulaformation...

Page 9: ...els de fa on maintenir une temp rature plus ou moins chaude ou encore sur 0 pour arr ter le chauffage le voyant lumineux s teint En cas d utilisation du matelas chauffant pendant toute la nuit ou de f...

Page 10: ...DiesesGer tdarfnichtvonw rmeu nempfindlichenoderauf berhitzung sehrempfindlichreagierendenPerso nenverwendetwerden DasGer tnichtbeiKindernunterdrei Jahrenverwenden dadieseunf hig sind aufeine berhitzu...

Page 11: ...schlie en Den Schalter auf der Bedienung auf Position 3 stellen Die Leuchtanzeige schaltet ein und das W rmeunterbett beginnt sich zu erw rmen Heizen Sie das W rmeunterbett 30 50 Minuten vor Anschlie...

Page 12: ...kenreinigung Nicht im Trockner trocknen Nicht waschen Dieses Ger t erf llt die Richtlinie 2006 95 EG ber Niederspannung die Richt linie 2004 108 EG ber elektromagnetische Vertr glichkeit und die Richt...

Page 13: ...erioreatreanniinquanto incapacidireagireaeventualisurriscal damenti L utilizzodell apparecchio consentito aibambinidiet superioreatreanni esclusivamenteseeducatialcorretto utilizzoonelcasoincuiicontro...

Page 14: ...addormenta o su 0 per interrom pere il riscaldamento la spia luminosa si spegne Se si usa lo scaldaletto per tutta la notte o in continuazione posizionare il pulsante del comando di controllo su 1 Dop...

Page 15: ...agiraumsobrea quecimento Esteaparelhon odeveserutilizado porcrian asmaioresdetr sanosa menosqueoscontrolostenhamsido preestabelecidosporumadultoou tenhamrecebidoforma osobrea utiliza oseguradoaparelho...

Page 16: ...para parar o aquecimento o indicador luminoso apaga se Se utilizar o aquecedor de camas durante toda a noite ou de forma cont nua posicionar o bot o do comando de controlo na posi o 1 Controlo duplo...

Page 17: ...riejaar omdatzijnietin staatzijntereagerenopoververhitting Ditapparaatmagnietgebruiktworden doorkinderenouderdandriejaar tenzij detemperatuurregelingisingesteld dooreenvolwasseneofindienzijge n formee...

Page 18: ...duele bedden Hiermee kan elke persoon zijn temperatuur instellen zonder die van de andere te wijzigen Leg geen voorwerpen op de afstandsbediening en leg het op een makkelijk bereikbare plek Let erop d...

Page 19: ...ieciponi ejtrzeciego roku yciajako enies onezdolne reagowa naprzegrzanie Urz dzenietoniepowinnoby sto sowaneprzezdziecipowy ejtrzeciego roku yciaoileniezosta yustanowione kontroleprzezdoros osob lubni...

Page 20: ...e Dla dw ch zek indywidualnych Pozwala ka dej osobie na ku wybra sobie temperatur bez interferencji pomi dzy nimi Nie przykrywa pilota i umie ci go w pozycji atwo dost pnej Upewni si e pilot nie znajd...

Page 21: ...ComfortTherm UB 81 UB 141 TAURUS A B C D E H 8 Ru11 1 T3 Manual UB81 141 indb 21 30 7 15 18 27...

Page 22: ...1 2 3 3 30 50 2 1 0 1 0 ph Manual UB81 141 indb 22 30 7 15 18 27...

Page 23: ...0 3 2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 Manual UB81 141 indb 23 30 7 15 18 27...

Page 24: ...ComfortTherm UB 81 141 TAURUS A B C D E F G 8 Manual UB81 141 indb 24 30 7 15 18 27...

Page 25: ...1 2 3 3 30 50 2 1 0 1 0 Manual UB81 141 indb 25 30 7 15 18 27...

Page 26: ...RAEE 0 3 2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 EC EC Manual UB81 141 indb 26 30 7 15 18 27...

Page 27: ...eeaceprive te reac ialaosupra nc lzire Nuutiliza iaparatullacopiimaimicide treianidincauzaincapacit iilordea reac ionalaosupra nc lzire Acestaparatnutrebuies fieutilizat decopiimaimaridetreianidec t d...

Page 28: ...pe 1 Comand dubl Echivalent cu dou p turi de o persoan combinate Dou persoane pot regla n func ie de nevoile proprii f r a se deranja reciproc C nd p tura electric func ioneaz comanda trebuie descope...

Page 29: ...ComfortTherm UB 81 UB 141 TAURUS A B C D E 8 Ru11 1 T3 Manual UB81 141 indb 29 30 7 15 18 27...

Page 30: ...c a c c 1 2 3 3 30 50 2 1 0 1 0 pH Manual UB81 141 indb 30 30 7 15 18 27...

Page 31: ...0 3 2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 EC Manual UB81 141 indb 31 30 7 15 18 27...

Page 32: ...Arab ph 0 3 2004 108 EC 2006 95 EC ph 0 3 2004 108 EC 2006 95 EC ph 0 3 2004 108 EC 2006 95 EC ph 0 3 2004 108 EC 2006 95 EC Manual UB81 141 indb 32 30 7 15 18 27...

Page 33: ...1 2 3 3 30 50 2 1 0 1 0 Manual UB81 141 indb 33 30 7 15 18 27...

Page 34: ...8 Ru 11 1 T3 Manual UB81 141 indb 34 30 7 15 18 27...

Page 35: ...ComfortTherm UB 81 UB 141 A B C D E Manual UB81 141 indb 35 30 7 15 18 27...

Page 36: ...elona s n E 25790 Oliana Spain COMFORT THERM UB 141 Net weight 2 1 Kg Aprox Gross weight 2 4 Kg Aprox COMFORT THERM UB 81 Net weight 1 2 Kg Aprox Gross weight 1 4 Kg Aprox Manual UB81 141 indb 36 30 7...

Reviews: