Taurus Comfort Therm UB 81 User Manual Download Page 30

за да проверите да не се е износил 

или да не е повреден. В случай, 

че забележите повреди, ако 

уреда не се употребява правилно 

или не работи, занесете уреда в 

оторизиран сервиз за техническо 

обслужване преди отново да го 

включите.

- Не използвайте уреда, когато е 

мокър. 

- Ако захранващият кабел е 

повреден, трябва да се подмени. 

Занесете уреда в оторизиран сервиз 

за техническо обслужване. Не се 

опитвайте да го разглобите или 

ремонтирате, тъй като това може да 

се окаже опасно.

Когато не използвате склад, както е 

обяснено в Почистване.

- Преди да свържете уреда към мрежата, проверете дали посоченото 

на табелката с техническите характеристики напрежение съвпада с 

напрежението на електрическата мрежа.

- Щепселът на уреда трябва да съвпада c електрическия контакт. Не го 

модифицирайте. Не използвайте aдаптори.

- Не излагайте уреда на дъжд и влага. Водата, проникнала в него, 

повишава риска от електрически удар.

- Ако някоя външна част на уреда се счупи, незабавно го изключете от 

захранващата мрежа за да предотвратите опасността от електроудар. Не 

използвайте уреда c мокри ръце и крака, нито боси.

- Не използвайте уреда в близост до вани, душове и басейни.

- Никога не го използвайте за повдигане, пренасяне или изключване на 

уреда.

- Електрическият кабел не трябва да бъде притиснат или прегънат.

- Не допускайте електрическия кабел да се допира до горещите 

повърхности на уреда.

- Проверявайте състоянието на захранващия кабел. Повредените или 

оплетени кабели повишават риска от токов удар.

- Не пипайте щепсела за включване в мрежата с влажни ръце.

- Не използвайте уреда при повреден кабел или щепсел.

- Ако някоя външна част на уреда се счупи, незабавно го изключете от 

захранващата мрежа за да предотвратите опасността от електроудар. Не 

използвайте уреда c мокри ръце и крака, нито боси.

- Преди употреба развийте напълно захранващия кабел на уреда.

- Не използвайте уреда при повреден бутон за вкл./изкл.

- Изключете уреда от захранващата мрежа, когато не го използвате и 

преди да го почиствате.

- Ако смятате да използвате дюшечето за легло през цялата нощ, 

поставете копчето на “1”. 

-Ако смятате да го използвате през цялата нощ или постоянно, не 

поставяйте копчето на “2” или на “3”.

- Неправилното използване на уреда или неспазването на инструкциите 

за работа е опасно, анулира гаранцията и освобождава производителя 

от отговорност.

Начин на употреба

Почистване :

- Поставете отоплителното дюшече за легло направо върху дюшека . 

Поставете края без дистанционното управление, при краката на леглото. 

Върху отоплителното дюшече следва да се поставят или само чаршафи, 

или тънко, ватирано покривало за дюшек. 

 За да спомогнете за по-доброто предаване на топлината, и за да можете 

да се уверите, дали отоплителното дюшече е в изправност, задължително 

е да го поставяте на равна повърхност.  Ако върху леглото всичко е 

равно,отоплителното дюшече може да се използва безопасно. 

- Нагласяване на температурата:

- Преди лягане, включете апарата към захранването.

Поставете копчето на дистанционното управление в положение “3”. 

Светлинният индикатор започва да свети, и отоплителното дюшече 

започва да затопля.  

- Извършете предварително затопляне в продължение на 30-50 минути, 

след което поставете копчето на дистанционното управление на “2 “ или 

на “1”, според личните си нужди, така че да се поддържа приблизително 

топла температура, при заспиване. За да преустановите затоплянето, 

поставете на “0”, при което светлинният индикатор изгасва.  Ако 

възнамерявате да използвате отоплителното дюшече през цялата нощ 

или непрекъснато, поставете копчето на дистанционното управление на 

положение “1”.

Двойно дистанционно управление: За две единични легла. Позволява на 

всеки, заел леглото, да избере своята желана температура, без това да 

влияе на избраната от заелия другото легло. 

Не покривайте с нищо управлението и го поставяйте на леснодостъпно 

място.  Уверете се, че дистанционното управление не е останало покрито 

от кувертюрата, под възглавницата, или пък покрито от други предмети.  

Не поставяйте дистанционното управление в допир с топлинни източници, 

тъй като може да прегрее и да се повреди. 

 

След употреба на уреда:

Изключете уреда, поставяйки бутона на положение “0”.

- Изключете го от захранващата мрежа.

Почистване

- Изключете уреда от захранващата мрежа и го оставете да се охлади 

преди да започнете да го почиствате.

- Почистете дистанционното управление на уреда с влажна кърпа напоена 

с няколко капки  почистващ препарат и след това го подсушете.

- За почистването му не използвайте разтворители и препарати с 

киселинен или основен pH фактор, като белина и абразивни продукти.

- За почистване на отоплителното дюшече, първо го изключете от 

мрежата.  Оставете го да изстине, поставете го върху равна повърхност и 

го почистете с влажна памучна кърпа. 

След като почистите дюшечето, поставете го на хладно и добре 

проветрено място.  Преди употреба на дюшечето, уверете се, че е 

напълно сухо.  

Не допускайте деца да извършват почистване или поддръжка на 

дюшечето без надзор. 

При неупотреба на уреда го съхранявайте както е описано по-долу:

Оставете уреда да изстине преди да го съхраните.

Когато не употребявате уреда го дръжте на сухо място и избягвайте 

да поставяте тежки предмети върху него, защото можете да повредите 

кабелите.

Избягвайте образуването на гънки. Проверявайте често състоянието 

на уреда и захранващия кабел за да се уверите, че те са в перфектно 

състояние.

Неизправности и ремонт

- В случай на неизправност, занесете уреда в оторизиран сервиз 

за техническо обслужване. Не се опитвайте да го разглобите или 

ремонтирате, тъй като това може да се окаже опасно.

За продукти от Европейския Съюз и/или в случай, че така го изисква 

нормативата във Вашата страна:

Опазване на околната среда и възможност за рециклиране на уреда

- Материалите, от които се състои опаковката на този електроуред, са 

включени в система за тяхното събиране, класифициране и рециклиране.

- В продукта няма концентрации на вещества, които могат да се смятат 

вредни за околната среда.

Този символ означава, че ако желаете да се освободите от уреда, 

след като експлоатационният му живот е изтекъл, трябва да го 

предадете по подходящ начин на фирма за преработка на 

отпадъци, оторизирана за разделно събиране на отпадъци от 

електрическо и електронно оборудване (ОЕЕО).

Този символ означава, че потребителя трябва да прочете 

внимателно инструкциите преди употребата на уреда.

Не забождайте игли и топлийки 

в термичното одеяло. 

Manual UB81-141.indb   30

30/7/15   18:27

Summary of Contents for Comfort Therm UB 81

Page 1: ...m UB 81 Comfort Therm UB 141 Calientacamas Underblanket Sur matelas chauffant W rmeunterbett Coperta termica Aquecedor de camas Elektrische onderdeken Koc elektryczny P tur electric Manual UB81 141 in...

Page 2: ...Manual UB81 141 indb 2 30 7 15 18 27...

Page 3: ...A D C E B Manual UB81 141 indb 3 30 7 15 18 27...

Page 4: ...tresa osdebidoasuincapaci dadparareaccionaraunsobrecalen tamiento Esteaparatonodebeserutilizadopor ni osmayoresdetresa osamenos queloscontroleshayansidopreesta blecidosporadultoohayanrecibido formaci...

Page 5: ...entacamas durante toda la noche o de manera continua situar el bot n del mando de control en la posici n 1 Control doble Para dos camas individuales Permite a cada ocupante de la cama elegir su temper...

Page 6: ...undertheageofthreeare nottousethisapplianceduetotheir inabilitytoreact tooverheating Thisapplianceisnottobeusedby youngchildrenovertheageofthree unlessthecontrolshavebeenpre set byaparentorguardian or...

Page 7: ...ds without interfering with each other When the electric blanket runs the control must be uncovered in a position that is easy to access Ensure not to put the control under the quilt pillow or cove re...

Page 8: ...demoinsdetroisansenraison deleurincapacit der actionface unesurchauffe Lesenfantsdeplusdetroisansne peuventpasutilisercetappareil saufsi unadultesecharged tablirlescom mandesous ilsontre ulaformation...

Page 9: ...els de fa on maintenir une temp rature plus ou moins chaude ou encore sur 0 pour arr ter le chauffage le voyant lumineux s teint En cas d utilisation du matelas chauffant pendant toute la nuit ou de f...

Page 10: ...DiesesGer tdarfnichtvonw rmeu nempfindlichenoderauf berhitzung sehrempfindlichreagierendenPerso nenverwendetwerden DasGer tnichtbeiKindernunterdrei Jahrenverwenden dadieseunf hig sind aufeine berhitzu...

Page 11: ...schlie en Den Schalter auf der Bedienung auf Position 3 stellen Die Leuchtanzeige schaltet ein und das W rmeunterbett beginnt sich zu erw rmen Heizen Sie das W rmeunterbett 30 50 Minuten vor Anschlie...

Page 12: ...kenreinigung Nicht im Trockner trocknen Nicht waschen Dieses Ger t erf llt die Richtlinie 2006 95 EG ber Niederspannung die Richt linie 2004 108 EG ber elektromagnetische Vertr glichkeit und die Richt...

Page 13: ...erioreatreanniinquanto incapacidireagireaeventualisurriscal damenti L utilizzodell apparecchio consentito aibambinidiet superioreatreanni esclusivamenteseeducatialcorretto utilizzoonelcasoincuiicontro...

Page 14: ...addormenta o su 0 per interrom pere il riscaldamento la spia luminosa si spegne Se si usa lo scaldaletto per tutta la notte o in continuazione posizionare il pulsante del comando di controllo su 1 Dop...

Page 15: ...agiraumsobrea quecimento Esteaparelhon odeveserutilizado porcrian asmaioresdetr sanosa menosqueoscontrolostenhamsido preestabelecidosporumadultoou tenhamrecebidoforma osobrea utiliza oseguradoaparelho...

Page 16: ...para parar o aquecimento o indicador luminoso apaga se Se utilizar o aquecedor de camas durante toda a noite ou de forma cont nua posicionar o bot o do comando de controlo na posi o 1 Controlo duplo...

Page 17: ...riejaar omdatzijnietin staatzijntereagerenopoververhitting Ditapparaatmagnietgebruiktworden doorkinderenouderdandriejaar tenzij detemperatuurregelingisingesteld dooreenvolwasseneofindienzijge n formee...

Page 18: ...duele bedden Hiermee kan elke persoon zijn temperatuur instellen zonder die van de andere te wijzigen Leg geen voorwerpen op de afstandsbediening en leg het op een makkelijk bereikbare plek Let erop d...

Page 19: ...ieciponi ejtrzeciego roku yciajako enies onezdolne reagowa naprzegrzanie Urz dzenietoniepowinnoby sto sowaneprzezdziecipowy ejtrzeciego roku yciaoileniezosta yustanowione kontroleprzezdoros osob lubni...

Page 20: ...e Dla dw ch zek indywidualnych Pozwala ka dej osobie na ku wybra sobie temperatur bez interferencji pomi dzy nimi Nie przykrywa pilota i umie ci go w pozycji atwo dost pnej Upewni si e pilot nie znajd...

Page 21: ...ComfortTherm UB 81 UB 141 TAURUS A B C D E H 8 Ru11 1 T3 Manual UB81 141 indb 21 30 7 15 18 27...

Page 22: ...1 2 3 3 30 50 2 1 0 1 0 ph Manual UB81 141 indb 22 30 7 15 18 27...

Page 23: ...0 3 2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 Manual UB81 141 indb 23 30 7 15 18 27...

Page 24: ...ComfortTherm UB 81 141 TAURUS A B C D E F G 8 Manual UB81 141 indb 24 30 7 15 18 27...

Page 25: ...1 2 3 3 30 50 2 1 0 1 0 Manual UB81 141 indb 25 30 7 15 18 27...

Page 26: ...RAEE 0 3 2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 EC EC Manual UB81 141 indb 26 30 7 15 18 27...

Page 27: ...eeaceprive te reac ialaosupra nc lzire Nuutiliza iaparatullacopiimaimicide treianidincauzaincapacit iilordea reac ionalaosupra nc lzire Acestaparatnutrebuies fieutilizat decopiimaimaridetreianidec t d...

Page 28: ...pe 1 Comand dubl Echivalent cu dou p turi de o persoan combinate Dou persoane pot regla n func ie de nevoile proprii f r a se deranja reciproc C nd p tura electric func ioneaz comanda trebuie descope...

Page 29: ...ComfortTherm UB 81 UB 141 TAURUS A B C D E 8 Ru11 1 T3 Manual UB81 141 indb 29 30 7 15 18 27...

Page 30: ...c a c c 1 2 3 3 30 50 2 1 0 1 0 pH Manual UB81 141 indb 30 30 7 15 18 27...

Page 31: ...0 3 2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 EC Manual UB81 141 indb 31 30 7 15 18 27...

Page 32: ...Arab ph 0 3 2004 108 EC 2006 95 EC ph 0 3 2004 108 EC 2006 95 EC ph 0 3 2004 108 EC 2006 95 EC ph 0 3 2004 108 EC 2006 95 EC Manual UB81 141 indb 32 30 7 15 18 27...

Page 33: ...1 2 3 3 30 50 2 1 0 1 0 Manual UB81 141 indb 33 30 7 15 18 27...

Page 34: ...8 Ru 11 1 T3 Manual UB81 141 indb 34 30 7 15 18 27...

Page 35: ...ComfortTherm UB 81 UB 141 A B C D E Manual UB81 141 indb 35 30 7 15 18 27...

Page 36: ...elona s n E 25790 Oliana Spain COMFORT THERM UB 141 Net weight 2 1 Kg Aprox Gross weight 2 4 Kg Aprox COMFORT THERM UB 81 Net weight 1 2 Kg Aprox Gross weight 1 4 Kg Aprox Manual UB81 141 indb 36 30 7...

Reviews: