background image

Эксплуатация двигателя

Если все подсоединенные приборы имеют заземление, убедитесь, что двигатель 

тоже заземлен.

• Во избежание удара током в результате ненадлежащей эксплуатации необхо-

димо заземлить двигатель. Контакт заземления двигателя соединяется с грунтом 

посредством толстого кабеля.

• Запрещается подключать генератор к магистральной сети, поскольку это может 

стать причиной повреждения как самого генератора, так и электротехники в 

вашем доме.

• Сразу же выключите прибор и свяжитесь со своим сервис-центром:

• Если двигатель производит странный шум или вибрирует.

• Если двигатель перегружен в рамках соответствующего диапазона нагрузки или 

же работает с перебоями.

• Не превышайте номинальную мощность. Необходимо учитывать суммарную 

потребляемую мощность всего подключенного оборудования.

• Не превышайте установленное пороговое значение тока в розетке.

• Не вносите технические изменения в двигатель по иным причинам.

Соблюдайте следующие правила:

• Не удлиняйте вентиляционную трубу.

• Держите генератор вдали от других проводов и кабелей.

• Источники переменного и постоянного тока могут использоваться одновре-

менно. При этом вы должны убедиться, что суммарная электрическая мощность 

не превышает общей величины переменного и постоянного тока.

• При использовании генератора для работы обогревателей держите их вдали от 

генератора.

Использование переменного тока

1. Запустите двигатель и убедитесь, что включился зеленый индикатор.

2. Перед подключением потребителей убедитесь, что переключатель оборудова-

ния выключен и само оборудование исправно. Подключите электрооборудование 

к генератору. 

Внимание! Если оборудование работает ненормально, снижается скорость или же 

прибор внезапно прекращает работу, отсоедините его от сети и осмотрите с целью 

найти причину неполадки.

Выходной индикатор и индикатор перегрузки

Если прибор находится в исправном состоянии, то горит зеленый выходной инди-

катор. При перегрузке генератора (более 2 кВА) или коротком замыкании в элек-

трооборудовании, к которому он подключен, зеленый входной индикатор выклю-

чится, и включится красный индикатор перегрузки. При этом ток, передаваемый 

на электрооборудование, отключится. Если загорелся красный индикатор, выклю-

чите двигатель и найдите причину перегрузки. 

Внимание! После запуска генератора красный и зеленый индикаторы могут заго-

реться одновременно. Если красный индикатор погаснет, это нормально. Если 

красный индикатор продолжает гореть, прекратите эксплуатацию генератора и 

свяжитесь с продавцом.

Использование розетки постоянного тока

Розетка постоянного тока используется только для зарядки автоматической бата-

реи (12 В). 

Во время использования розетки постоянного тока установите умный клапан эко-

номии топлива в положение «закрыто».

1.  Сначала подсоедините зарядный кабель к розетке постоянного тока на генера-

торе, затем - к  батарее.

- Во избежание появления искр вблизи батареи, сначала соедините зарядный 

кабель с генератором и лишь затем - с батареей. Отключайте кабель, начиная с 

батареи. 

Перед тем как присоединять зарядный кабель к аккумулятору автомобиля, отсо-

едините провод заземления аккумулятора. Не подсоединяйте провод заземле-

ния, пока не отсоедините зарядный кабель. Это поможет предотвратить корот-

кое замыкание или искрение, если вы допустили небрежность при присоедине-

нии аккумулятора к раме или корпусу автомобиля. 

Не пытайтесь запускать двигатель, пока генератор подсоединен к аккумулятору. 

Это может причинить ущерб генератору.

Положительный зарядный провод необходимо подключить к отрицательному 

полюсу аккумулятора. Соблюдайте полярность зарядных кабелей, чтобы не повре-

дить генератор и аккумулятор.

Аккумулятор может выделять взрывоопасный газ, поэтому его нужно держать 

вдали от искр, огня, сигарет.

Аккумулятор содержит витриол (электролитический элемент), обладающий вред-

ными свойствами. Не допускайте его контакта с глазам и кожей. 

2. Подсоединять розетку постоянного тока можно даже при использовании розетки 

переменного тока. В результате перегрузки сети постоянного тока может срабо-

тать прерыватель сети постоянного тока (сжатая пружина распрямляется).  В этом 

случае подождите несколько минут, а затем вновь установите прерыватель.

Система контроля уровня масла

Система контроля давления масла предназначена для предотвращения повреж-

дения двигателя в результате недостаточного количества масла в картере двига-

теля. Система контроля давления масла автоматически выключит двигатель (хотя 

переключатель двигателя будет все еще находиться в положении «открыто») не 

дожидаясь достижения минимального уровня масла в картере двигателя . Если вы 

продолжите эксплуатировать двигатель после его отключения системой контроля 

уровня масла, загорится индикатор низкого уровня давления, и двигатель не запу-

стится. В этом случае необходимо долить масло.

Контакт заземления

Обозначение 

заземления

Выходной индикатор

Индикатор перегрузки

Штекер

Индикатор перегрузки 

(красный)

Выходной индикатор 

(зеленый)

Зарядный кабель (может 

продаваться отдельно) 

Прерыватель сети 

постоянного тока

Открыть

Закрыто

Индикатор давления масла 

(красный)

323082_aggregaatti_ko_fi-sv-en-et-lv-lt-ru_A4.indd   46

28.5.2019   9.16.45

Summary of Contents for 323082

Page 1: ...uja kuten h k v rit n ja hajuton kaasu Se voi aiheuttaa tukehtumisen Var mista riitt v ilmanvaihto k ytt m ll aggregaattia vain ulkoti loissa Sammuta aggregaatin moottori ja anna sen j hty ennen kuin...

Page 2: ...sa vain ulkok ytt n hyv ksyttyj ja asianmukaisesti merkittyj jatkojohtoja K ytettyjen jatkojohtojen yhteispituus saa olla enint n 50 metri 1 5 mm tai 100 metri 2 5 mm T rke palovamman vaara l kosketa...

Page 3: ...nnenaikaista moottorin kulumista Moottorin k ynnistys Ennen kuin k ynnist t moottorin katkaise AC pistorasian virransy tt a K nn venttiili my t p iv n auki asentoon Huom kun laitetta kuljetetaan poltt...

Page 4: ...palamaan lopeta aggregaatin k ytt ja ota yhteytt j lleenmyyj n DC pistorasian k ytt DC pistorasiaa k ytet n vain akun 12 V lataamiseen Kun k yt t DC toimintoa k nn lyk s polttoainetta s st v venttiil...

Page 5: ...laskea yksikk voi ylikuumentua ja moottori voi vaurioitua pahoin liian laihan ilma polttoaineseoksen vuoksi Puhdistus Pid kaikki turvalaitteet ilma aukot ja moottorin kotelo mahdollisimman puhtaina li...

Page 6: ...r muja tai se on rikki h vit sytytystulppa Jos vanha sytytystulppa on yh k ytt kelpoinen puh dista se harjalla 6 Mittaa sytytystulpan k rkiv li rakotulkilla K r kiv lin tulee olla 0 6 0 7 mm 7 Asenna...

Page 7: ...huomaat tuotteessa materiaali kokoonpano tai valmistus vian vastaamme siit takuun mukaisesti joko vaihtamalla tuotteen ilmaiseksi tai vaihtamalla viallisen laitteen tai osan uuteen Tarmo aggregaattien...

Page 8: ...som kolmonoxid f rgl s och luktfri gas Detta kan orsaka kv vning Anv nd generatorn endast utomhus f r att s kerst lla vederb rlig ventilation St ng av motorn och l t den svalna innan du fyller p br n...

Page 9: ...husbruk och vederb rligt m rkta F rl ngningskablarnas totala l ngd f r inte verskrida 50 m f r 1 5 mm2 eller 100 m f r 2 5 mm2 Viktigt Risk f r br nnskador Vidr r inte avgassystemet eller drivenheten...

Page 10: ...aren vilket leder till snabb f rslitning av motorn Starta motorn Innan du startar motorn bryt str mmen fr n motorns v xelstr msuttag a Vrid ventilen medsols till l get ppen Obs Vid transport av motorn...

Page 11: ...likstr msuttaget Likstr msuttaget r endast avsett f r laddning av batteriet 12 V N r likstr m anv nds ska du s tta brytaren f r den intelligenta br nslesparande ventilen till l get st ngd 1 Anslut f r...

Page 12: ...r l gt luft till gas f rh llande Reng ring H ll alla s kerhetsanordningar luftventiler och motorh ljet fria fr n smuts och damm s gott det g r Torka enheten ren med en ren duk eller bl s den med tryck...

Page 13: ...ndstiftet Om isoleringen r repad eller skadad ska t ndstiftet kasseras Om det gamla t ndstiftet fortfarande kan anv ndas ren g r det med en borste 6 M t t ndstiftets avst nd med ett m tt Avst n det s...

Page 14: ...llations eller tillverk ningsfel i din produkt hanteras detta inom v r garanti antingen genom kostnads fritt byte av produkten eller byte av enheten eller den defekta delen i den Tarmo generatorerna h...

Page 15: ...fety instructions before using the generator During operation toxic gases such as carbon monoxide a col orless and odorless gas are produced This may lead to suffo cation Only operate the generator ou...

Page 16: ...use and which are marked accordingly The overall length of the extension cables used may not exceed 50 m for 1 5 mm2 and 100 m for 2 5 mm2 Important Risk of burns Do not touch the exhaust system or d...

Page 17: ...gine Start the engine Before starting the engine cut the power from the AC socket on the engine a Turn the valve clockwise to the open position Note When transporting the engine you should turn the ve...

Page 18: ...ltaneously If the red light goes out it is normal If the red light still shines stop using the generator and contact its supplier Use of the DC socket The DC socket is only for charging the automatic...

Page 19: ...tput may decline the unit may overheat and the engine may be seri ously damaged on account of an excessively low air to gas ratio Cleaning Keep all safety devices air vents and the engine housing free...

Page 20: ...en discard the spark plug lf the old spark plug can still be used clean it with a brush 6 Measure the clearance of the spark plug with a gauge The clearance should be 0 6mm to 0 7mm 7 lnstall the spar...

Page 21: ...aterial installation or manufacturing fault in your product it will be dealt with under our warranty either by replacing the product free of charge or by replacing the defective device or part with a...

Page 22: ...vingugaas v rvitu ja l hnatu gaas See v ib p hjustada l mbumist Pii sava ventilatsiooni tagamiseks kasutage generaatorit ainult v li tingimustes ues Enne k tusepaagi t itmist l litage mootor v lja ja...

Page 23: ...misel kasutage ksnes v ljas kasutamiseks lubatud ja vas tavalt t histatud pikendusjuhtmeid Kasutatavate pikendusjuhtmete ldpikkus ei tohi letada 50 m 1 5 mm2 ristl ike pindala puhul ja 100 m 2 5 mm2 r...

Page 24: ...b kiiresti Mootori k ivitamine Enne mootori k ivitamist katkestage toide mootori vahelduvvoolu pistikupesast a Keerake klappi p rip eva avatud open asendisse M rkus Mootori transportimisel peaksite ke...

Page 25: ...ge generaatori kasutamine ja v tke hendust tarnijaga Alalisvoolu DC pistikupesa kasutamine Alalisvoolu pistikupesa on m eldud ksnes automaataku 12 V laadimiseks Alalisvoolu kasutamisel keerake nutikas...

Page 26: ...ga madala hu ja k tuse suhte t ttu Puhastamine Hoidke k ik kaitseseadised huavad ja mootori korpus mustusest ja tolmust nii puhtana kui v imalik P hkige seadet puhta lapiga v i kasutage puhastamiseks...

Page 27: ...nal minema Kui vana s tek nalt saab veel kasutada puhastage seda harjaga 6 M tke s tek nla vahe m teriista abil Vahe peaks olema 0 6 0 7 mm 7 Paigaldage s tek nal ettevaatlikult k sitsi Hoolitsege sel...

Page 28: ...hkumisest kvaliteedikatsed Kui leiate siiski materjali paigaldus v i tootmisvea tegeletakse sellega meie garantii kohaselt vahetades toote tasuta v lja v i asendades defektse seadme v i osa uue vastu...

Page 29: ...un bez smar as Tas var izrais t nosmak anu Lai nodro in tu pietiekamu ventil ciju izmantojiet eneratoru tikai rpus telp m Pirms degvielas uzpild anas enerator j izsl dz motors un j pagaida kam r tas...

Page 30: ...ektroiek rtu tostarp pagarin t jvadus un kontaktdak as Str d jot rpus telp m izmantojiet tikai t dus pagarin t jvadus kas ir apstipri n ti lieto anai rpus telp m un kuriem ir atbilsto s mar jums Izman...

Page 31: ...tora iedarbin anas atvienojiet motoru no mai str vas kontaktligzdas a Pagrieziet v rstu pulkste r d t ja kust bas virzien iepretim poz cijai open atv rts Piez me Pirms motora p rvad anas degvielas tve...

Page 32: ...t lietot eneratoru un sazinieties ar pie g d t ju L dzstr vas izmanto ana DC ligzda ir paredz ta tikai autom tiskai akumulatora 12V uzl d anai L dzstr vas darb bas laik pagrieziet intelektisko degviel...

Page 33: ...ras l me a jauda var samazin ties ier ce var p rkarst un motors var tikt nopietni saboj ts sakar ar p r k zemu gaisa un deg vielas attiec bu T r ana Uzturiet visas dro bas ier ces ventil cijas atveres...

Page 34: ...joproj m var izmantot not riet to ar suku 6 Izm riet ar m rapar tu aizdedzes sveces atstarpi Atstarpei j b t 0 6 mm l dz 0 7 mm 7 Uzman gi ieskr v jiet ar roku aizdedzes sveci Nepieskr v jiet p r k s...

Page 35: ...r ja savam produktam konstat jat k da materi la iek rtas vai ra o anas defektu tam boj tajai ier cei vai deta ai tiks veikta p rbaude un garantijas gad jum bez maksas tiks nomain ts produkts boj t ier...

Page 36: ...bespalvi ir bekvapi duj D l to galima u dusti Generato ri naudokite tik lauke kad u tikrintum te tinkam v dinim I junkite varikl ir leiskite jam atv sti prie pildami generatori kur Kuras yra ypatingai...

Page 37: ...tuos ilginamuosius laidus kuriuos leid iama nau doti lauke ir kurie yra atitinkamai pa ym ti Bendras naudojam ilginam j laid ilgis neturi vir yti 50 m kai plotas 1 5 mm2 ir 100 m kai plotas 2 5 mm2 S...

Page 38: ...ikl atjunkite maitinim i variklio KS lizdo a Pasukite vo tuv pagal laikrod io rodykl pad t atidaryta Pastaba Transportuodami varikl tur tum te pasukti benzino pylimo angos dang telio v dinimo ang pad...

Page 39: ...stokite naudoti generatori ir kreipkit s jo tiek j NS lizdo naudojimas NS lizdas skirtas tik automatiniam akumuliatoriui 12 V krauti NS veikimo metu pasukite i man j benzino taupymo vo tuv pad t u dar...

Page 40: ...ma as oro ir benzino santykis Valymas Kiek tai manoma saugos prietaisuose oro ventiliacijos angose ir variklio korpuse neturi b ti purvo ir dulki Valykite rang varia luoste arba i p skite ne varu mus...

Page 41: ...eskite u degimo vak Jei sen u degimo vak dar galima nau doti nuvalykite j epe iu 6 Matuokliu pamatuokite u degimo vak s tar pel Tarpelis turi b ti nuo 0 6 mm iki 0 7 mm 7 Atsargiai rankomis d kite u d...

Page 42: ...s atliekami kokyb s bandymai Ta iau jei gaminys tur s med iag montavimo ar gamybos defekt jam bus taikoma m s garantija nemokamai pakei iant gamin arba pakei iant sugedus prietais arba dal nauju Tarmo...

Page 43: ...RU ko0519 323082 Info Tootja Ra ot js Gamintojas Tarmo Finland PO Box 499 FI 33101 Tampere Finland 1 2 3 4 8 9 10 USB 5 6 7 323082_aggregaatti_ko_fi sv en et lv lt ru_A4 indd 43 28 5 2019 9 16 44...

Page 44: ...ON OFF DC 50 1 5 2 100 2 5 2 1 LWA LWM 4 323082_aggregaatti_ko_fi sv en et lv lt ru_A4 indd 44 28 5 2019 9 16 45...

Page 45: ...a b on c d e ON OFF 323082_aggregaatti_ko_fi sv en et lv lt ru_A4 indd 45 28 5 2019 9 16 45...

Page 46: ...1 2 2 12 1 2 323082_aggregaatti_ko_fi sv en et lv lt ru_A4 indd 46 28 5 2019 9 16 45...

Page 47: ...0 40 8 8 1 4300 0 4L 3 5L A7RC ISO8528 10 64 7 113 50 60 230 120 240 8 3 15 8 7 92 1900 2200 12 6A 7 59 64 7 3 5 300 1 50 100 200 1 300 2 2 2 2 1 2 3 ON OFF On 323082_aggregaatti_ko_fi sv en et lv lt...

Page 48: ...1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 NGK NGK CR7HSA 1 2 3 4 5 6 0 6 0 7 7 8 1 8 1 4 9 10 1 2 3 4 5 323082_aggregaatti_ko_fi sv en et lv lt ru_A4 indd 48 28 5 2019 9 16 46...

Page 49: ...Tarmo Tarmo 24 Tarmo 323082_aggregaatti_ko_fi sv en et lv lt ru_A4 indd 49 28 5 2019 9 16 46...

Reviews: