background image

28

PERIOD

15 
30 
45 
60 

20 

SW(1)

SW(2)

SW(3)

PERIOD

10 
15 

30 

SW(5)

SW(6)

Water Shut Off Delay Selection

SW(4)

SW(7)

自动关水调节(开关

1-3

ChekPoint的控制盒提供了六个可选的时间周期,当物体离开电子眼前方,水流就会在一定

时间内关掉。可选的时间周期为:15秒,30秒,45秒,60秒,3分钟和20分钟。默认设置

为15秒。
注意:下表展示了每个自动暂停模式的开关设置位置。

自动冲洗(开关4)

ChekPoint控制盒提供开关4位置的自动冲洗选项。如开启自动冲洗功能,在龙头未使用时,

控制盒会在每12个小时自动冲洗龙头25-30秒。工厂默认设置此功能“关闭”

关水延迟调整(开关5&6)

ChekPoint控制盒提供四种自动关水周期

选项,可使物品从电子眼前方移开时,

龙头自动关闭。可选的时间周期包括:1

秒、10秒、15秒、以及30秒。默认设置

为1秒。

自动关水

自动冲洗模式

关水延迟











开 -(启用)
关 -(停用)

LOW BATTERY DETECTION

• 

A red flashing light in the electronic eye indicates low batteries.

• 

A solid red light in the electronic eye and no water flow indicates the batteries are dead.

• 

The user should change new batteries immediately.

POWER SAVING

• 

If the electronic eye (sensor) has not detected object motion within 30 minutes, the controller 

will enter its lowest scan period of 1.4 seconds

• 

When object motion is detected, the controller will change the scan period from 0.4 seconds to 
0.7 seconds and change back to 0.4 seconds when the object removed.

ANTI-INTEFERENCE SYSTEM

• 

Sunlight or other types of lighting may interfere with the distance sensing range.  In this case, 

the controller will compensate the sensing distance to a safe range temporarily.  The controller 

will adjust the distance to the normal range when no interference is detected.

DETECCIÓN DE BATERÍA BAJA

• 

Una luz roja parpadeando en el objetivo electrónico indica que la batería está baja.

• 

Una luz roja encendida permanentemente en el objetivo electrónico y la ausencia de flujo de 

agua indica que las baterías se agotaron.

• 

El usuario debe cambiar de inmediato por unas baterías nuevas.

AHORRO DE ENERGÍA

• 

Si el ojo electrónico (sensor) no ha detectado el movimiento de un objeto en 30 minutos, el 

controlador entrará en el periodo de exploración más bajo de 1.4 segundos.

• 

Cuando se detecte el movimiento de un objeto, el controlador cambiará el periodo de 

exploración de 0.4 a 0.7 segundos y regresará a 0.4 segundos cuando se haya retirado el 

objeto.


ES

EN

Summary of Contents for ChekPoint EC-3103

Page 1: ...ach of Contract which might arise is hereby excluded and disclaimed Any implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose are limited to three years in duration Under no circum...

Page 2: ...2 Exploded View EC 3100...

Page 3: ...3 Exploded View EC 3101...

Page 4: ...4 Exploded View EC 3102...

Page 5: ...5 Exploded View EC 3103...

Page 6: ...6 Exploded View EC 3104...

Page 7: ...7 Exploded View EC 3105...

Page 8: ...8 Exploded View EC 3107...

Page 9: ...C 3102 EC 3103 EC 3104 Electronic Faucets 1 Aerator Vandal Resistant 2 2 GPM B 0199 08 2 Angled Sensor w Cable 017195 45 3 Inlet Hose Faucet 1 2 NPSM F x 1 4 NPSM F 016297 45 4 Electronic Module 01664...

Page 10: ...EL GRIFO A LOS PAROS DEL SUMINISTRO Important TOUT LE C BLAGE LECTRIQUE DOIT TRE INSTALL CONFORM MENT AUX CODES ET R GLEMENTATIONS NATIONAUX LOCAUX TOUTE LA PLOMBERIE DOIT TRE INSTALL E CONFORM MENT A...

Page 11: ...or Installation of Faucets 8 200mm adjustable wrench Slotted screwdriver 3 16 1 8 hex key wrench Phillips head screwdriver 1 Basin wrench Pliers Herramientas requeridas para la instalaci n de los grif...

Page 12: ...se y despu s a trav s del orificio d Mitigeur Lors de l installation du robinet avec la vanne m langeuse les instructions de la page 15 doivent tre respect es Installation des robinets de la s rie Che...

Page 13: ...Die Wassertemperatur kann ber die Anpassung des Mischventils gesteuert werden Zusammenbau der Armatur Abbildungen 2A 2B 2C 2D 2E Das Armaturenkabel und den Auslaufschaft durch die Fu dichtung und ans...

Page 14: ...inoxidable Extienda el tornillo de sujeci n 1 4 20 instalado en la parte posterior del cuerpo del grifo desatornill ndolo hacia la izquierda con una llave de cu a hexagonal de 1 8 Destornille lo sufic...

Page 15: ...rfolgt bereineStellschraube umdieArmaturinvertikalerPositionzuverankern undistAUSSCHLIESSLICHf rdieVerwendungmitEdelstahlsp lenvorgesehen Nutzen Sie das Montagelochbild oder die Fu dichtung der Armatu...

Page 16: ...und EC 3102 Abbildung 2G Hinweis DerVerdrehschutzerfolgt bereinenBolzen umdieArmaturinPositionzuverankernundistAUS SCHLIESSLICHf rdieVerwendungmitEdelstahlsp lenvorgesehen Nutzen Sie das Montagelochb...

Page 17: ...or debe suministrar las llaves de paso o comprarlas conT S Purgue cualquier residuo de las l neas de suministro Ajuste las juntas de compresi n de forma segura en las l neas de suministro Fixez le mod...

Page 18: ...te la junta de compresi n en las l neas de suministro pero sin apretar en exceso Branchements du c ble du capteur et de la conduite d arriv e d eau Figures 4 et 4A Acheminez le c ble du capteur depuis...

Page 19: ...le until all wiring has been completed This type of Transformer is designed to be plugged into a 120 VAC wall receptacle The Transformer is supplied with a 6 foot Cable Remove the rubber plug from the...

Page 20: ...capteur est sauvegard e et revient au dernier r glage lorsque l alimentation lectrique est r tablie Remarque Pour l option d alimentation du l Hydro Generator EC HYDROGEN consultez le manuel d utilisa...

Page 21: ...sed in conjunction with the optional AC adapter the faucet will automatically switch to AC power and conserve its battery power Fresh alkaline batteries should last 450 000 on off cycles CONFIGURACI N...

Page 22: ...nc le bouton marche arr t l eau s coule Apr s avoir maintenu le bouton pendant 5 7 secondes l eau cesse de couler et la DEL rouge de la lentille du capteur devient fixe 4 Rel chez le bouton marche arr...

Page 23: ...schlie end ausgehen um anzuzeigen dass der Erfassungsabstand NICHT ge ndert wurde BETRIEB 1 Halten Sie Ihre H nde unter den Auslauf Das Wasser wird so lange flie en wie sich die H nde des Benutzers in...

Page 24: ...be proteger el grifo para evitar que le salpique limpiador Los cidos y los l quidos de limpieza decolorar n o remover n la cubierta de cromo No use produc tos qu micos limpiadores o abrasivos en el le...

Page 25: ...ente al sensor AJUSTES DEL CONTROL DEL FLUJO DE AGUA Los controladores ChekPoint ofrecen opciones de ajustes preestablecidos para el control del flujo Estas opciones se obtienen mediante la configurac...

Page 26: ...nt l int rieur du module de commande ChekPoint dans un bo tier noir pr s du compartiment de piles Pour acc der aux commutateurs retirez les 4 vis et le capot arri re du module de commande R GLAGE DE L...

Page 27: ...en Die Standardeinstellung betr gt 15 Sekunden Hinweis Die nachfolgende Tabelle zeigt die Schalterstellungen die f r jeden Auto Timeout Modus erforderlich sind AUTO FLUSH Automatisches Sp len SCHALTER...

Page 28: ...FERENCE SYSTEM Sunlight or other types of lighting may interfere with the distance sensing range In this case the controller will compensate the sensing distance to a safe range temporarily The contro...

Page 29: ...ge peuvent interf rer avec la plage de d tec tion distance Dans ce cas le contr leur compense la distance de d tection en la ramenant une plage de s curit temporaire Le contr leur ajuste la distance c...

Page 30: ...impie con un pa o suave P Por qu no se corta el suministro de agua despu s de retirar las manos y colocarlas lejos del ojo electr nico R El rango del sensor podr a ser muy largo El usuario tendr que a...

Page 31: ...n electronic eye POSSIBLE CAUSE SOLUTION If red LED stays on or is flashing 1 Replace batteries and or make sure trans former is plugged in 2 If appropriate action from no 1 does not correct problem S...

Page 32: ...cies muy reflejantes luz solar etc 1 Residuos en la v lvula de solenoide no cierra apropiadamente 2 El m dulo de control est averiado cam bie el m dulo de control Flujo escaso o lento Activaci n en fa...

Page 33: ...her dass derTransformator eingesteckt ist 2 Falls die erforderliche Ma nahme Nr 1 das Problem nicht behebt Sensorbereich zu lang Waschbecken wird wahrgenommen Bereich reduzieren Sensor ist fehlerhaft...

Page 34: ...34 LED LED 1 2 1 1 2 3 1 1 2 CN...

Page 35: ...Travelers Rest SC 29690 De Veenhoeve Phone 864 834 4102 Oude Nieuwveenseweg 84 Fax 864 834 3518 2441 CW Nieuwveen E mail tsbrass tsbrass com The Netherlands EC 3130 ChekPoint Above Deck Electronic Fau...

Reviews: