background image

8

English

OPERATING

 

PROCEDURES

Fuel

 (

Fig.

 

8

)

 

WARNING

  This unit is equipped with a two-stroke engine. Always run the 

engine on fuel, which is mixed with oil.

 

Provide good ventilation, when fueling or handling fuel.

  Fuel contains highly 

fl

 ammable and it is possible to get the 

serious personal injury when inhaling or spilling on your body. 

Always pay attention when handling fuel. Always have good 

ventilation when handling fuel inside building.

Fuel

  Always use branded 89 octane unleaded gasoline.

  Use genuine two-cycle oil or use a mix between 25:1 to 50:1, 

please consult the oil bottle for the ratio or Tanaka dealer.

  If genuine oil is not available, use an anti-oxidant added quality 

oil expressly labeled for air-cooled 2-cycle engine use (JASO 

FC GRADE OIL or ISO EGC GRADE). Do not use BIA or TCW 

(2-stroke water-cooling type) mixed oil.

  Never use multi-grade oil (10 W/30) or waste oil.

  Always mix fuel and oil in a separate clean container.

Always start by 

fi

 ling half the amount of fuel, which is to be used. 

Then add the whole amount of oil. Mix (shake) the fuel mixture. Add 

the remaining amount of fuel.

Mix (shake) the fuel-mix thoroughly before 

fi

 lling the fuel tank.

Fueling

 

WARNING

  Always shut o

  the engine before refueling.

  Slowly open the fuel tank, when 

fi

 lling  up  with  fuel,  so  that 

possible over-pressure disappears.

  Tighten the fuel cap carefully, after fueling.

  Always move the trimmer at least 3 m from the fueling area 

before starting.

  Always  wash  any  spilled  fuel  from  clothing  immediately  with 

soap.

  Be sure to check for any fuel leakage after refueling.

Before fueling, clean the tank cap area carefully, to ensure that no 

dirt falls into the tank. Make sure that the fuel is well mixed by shaking 

the container, before fueling.

Starting
CAUTION

 

Before starting, make sure the cutting attachment does not 

touch anything.

1.  Set ignition switch (16) to ON position. (

Fig.

 

9

)

 

*  Push priming bulb (18) several times so that fuel 

fl

 ows through 

return pipe. (

Fig.

 

10

)

2.  Set choke lever (19) to CLOSED position (A). (

Fig.

 

11

)

3.  Pull recoil starter briskly, taking care to keep the handle in your 

grasp and not allowing it to snap back. (

Fig.

 

12

)

4.  When you hear the engine want to start, return choke lever to 

RUN position (open) (B). Then pull recoil starter briskly again.

NOTE

 

If engine does not start, repeat procedures from 2 to 5.

5.  Then allow the engine about 2 – 3 minutes to warm up before 

subjecting it to any load.

Stopping

 (

Fig.

 

13

)

Decrease engine speed and run at an idle for a few minutes, then 

turn o

  ignition switch (16).

For models with an engine ignition switch, keep the ignition switch 

pressed until the engine comes to a complete stop.

 

WARNING

 

A cutting attachment can injure while it continues to spin after 

the engine is stopped or power control is released. When the 

unit is turned o

 , make sure the cutting attachment has stopped 

before the unit is set down.

SAFE

 

OPERATION

CAUTION

  Always wear gloves during operation or maintenance.

  Review the area to be trimmed. Look for hazards that could 

contribute to unsafe conditions. DO NOT operate unit if any 

wires (power, telephone, cable, etc.) are closer than 15M to any 

part of the operator or unit. (

Fig.

 

14

)

  Spectator and fellow workers must be warned, and children and 

animals prevented from coming nearer than 15M while the pole 

saw is in use. (

Fig.

 

15

)

  Avoid all power lines. This unit is not insulated against electrical 

current.

  Always wear head protection with full face shield to help protect 

against falling branches and debris. (

Fig.

 

15

)

 

WARNING

 

During operation, hold the unit 

fi

 rmly with both hands. A single 

hand operation may cause serious injury.

Adjustment

 

of

 

blade

 

angle

 (

Fig.

 

16,

 

17

)

 

WARNING

 

Always stop engine before making adjustments.

 

Never touch the blade when adjusting blade angle. Hold the 

support handle (20) instead.

1.  Stop the engine.

2.  Loosen handle knob (21) slightly so that the support handle (20) 

slides.

3.  Adjust the blade angle to desired position by holding the support 

handle (20).

4. Then, 

fi

 nger-tighten the handle knob (21) securely.

Trimming

 

techniques

This unit is designed for trimming hedges and small branches.

Follow these tips for successful operation.

  Plan cut carefully. Check direction branch will fall.

  Long branches should be trimmed in several pieces.

  Do not stand directly beneath branch being cut.

  Apply a light cutting pressure.

  Ease cutting pressure when nearing end of cut to maintain 

control.

MAINTENANCE

MAINTENANCE, REPLACEMENT OR REPAIR OF THE EMISSION 

CONTROL DEVICES AND SYSTEMS MAY BE PERFORMED 

BY ANY NON-ROAD ENGINE REPAIR ESTABLISHMENT OR 

INDIVIDUAL.

Carburetor

 

adjustment

 (

Fig.

 

18

)

 

WARNING

  The cutting attachment may be spinning during carburetor 

adjustments.

  Never start the engine without the complete clutch cover and 

tube assembled! Otherwise the clutch can come loose and 

cause personal injuries.

In the carburetor, fuel is mixed with air. When the engine is test run at 

the factory, the carburetor is basically adjusted. A further adjustment 

may be required, according to climate and altitude. The carburetor 

has one adjustment possibility:

T

 

=

 

Idle

 

speed

 

adjustment

 

screw.

Idle

 

speed

 

adjustment

 (

T

)

Check that the air 

fi

 lter is clean. When the idle speed is correct, the 

cutting attachment will not rotate. If adjustment is required, close 

(clockwise) the T-screw, with the engine running, until the cutting 

attachment starts to rotate. Open (counter-clockwise) the screw 

until the cutting attachment stops. You have reached the correct idle 

speed when the engine runs smoothly in all positions well below the 

rpm when the cutting attachment starts to rotate.

If the cutting attachment still rotates after idle speed adjustment, 

contact Tanaka dealer.

000Book̲TCH22EPAP(S)̲WE.indb   8

000Book̲TCH22EPAP(S)̲WE.indb   8

2012/04/05   12:02:41

2012/04/05   12:02:41

Summary of Contents for TCH 22EPAP

Page 1: ...tamente il manuale prima di mettere in funzione questa apparecchiatura Lees de handleiding zorgvuldig door voordat u de machine bedient Antes de utilizar esta m quina lea cuidadosamente el manual Leia...

Page 2: ...2 14 12 15 11 10 9 13 1 2 3 4 5 7 6 8 16 18 17 19 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 000Book TCH22EPAP S WE indb 2 000Book TCH22EPAP S WE indb 2 2012 04 05 12 02 40 2012 04 05 12 02 40...

Page 3: ...3 15 m 15 m 50 ft 0 6 mm 21 20 22 T 16 17 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 000Book TCH22EPAP S WE indb 3 000Book TCH22EPAP S WE indb 3 2012 04 05 12 02 41 2012 04 05 12 02 41...

Page 4: ...ays wear eye head and ear protectors when using this unit Do not touch the blade when running the engine Before using your machine Read the manual carefully Check that the cutting equipment is correct...

Page 5: ...e 6 Handle 7 Priming pump 8 Ignition switch 9 Cutting blade 10 Throttle trigger lockout 11 Choke lever 12 Engine 13 Angle transmission 14 Handle grip 15 Gear case 16 Blade cover 17 Suspension eyelet 1...

Page 6: ...uel tank before storing the unit machine It is recommended that the fuel be emptied after each use If fuel is left in the tank store so fuel will not leak Store unit machine and fuel in area where fue...

Page 7: ...tion 2 on the drive shaft tube meets the clutch case NOTE When it is hard to insert drive shaft up to the marked position on the drive shaft tube turn drive shaft by the cutter mounting end clockwise...

Page 8: ...unit is turned o make sure the cutting attachment has stopped before the unit is set down SAFE OPERATION CAUTION Always wear gloves during operation or maintenance Review the area to be trimmed Look f...

Page 9: ...guide with three to five bolts depending on blade length Those bolts are tightened with a clearance so that the blades can move smoothly When clearance is too small The blades do not move properly an...

Page 10: ...g des Ger ts kann schwere oder t dliche Verletzungen zur Folge haben Lesen verstehen und befolgen Sie alle Warnungen und Anweisungen in dieser Anleitung und am Ger t selbst Bei Gebrauch des Ger ts imm...

Page 11: ...ellenrohr 6 Gri 7 Handpumpe 8 Z ndschalter 9 Schneideklinge 10 Gashebelsperre 11 Chokehebel 12 Motor 13 Winkelgetriebe 14 Gri st ck 15 Getriebegeh use 16 Klingendeckel abdecken 17 Tragegurt se 18 Komb...

Page 12: ...einem unsachgem en Werkzeug festgestellt kann ein struktureller Schaden am Polrad auftreten und als Folgeschaden einen Bruch oder ein Zerrei en des Polrads verursachen WARNUNG Keinesfalls das Ger t i...

Page 13: ...n Nichtbefolgung eine Verletzung oder Sachschaden zur Folge haben kann HINWEIS Kennzeichnet n tzliche Informationen f r den vorschriftsm igen Gebrauch TECHNISCHE DATEN Modell TCH22EPAP S TCH22EPAP SM...

Page 14: ...einen bleifreien Markenkraftsto mit einer Oktanzahl von 89 oder h her verwenden Original Zweitakt l oder ein fertiges Zweitaktgemisch in einem Mischungsverh ltnis von 25 1 bis 50 1 verwenden Hierzu d...

Page 15: ...tfilter muss sauber sein Bei korrekter Einstellung dreht das Schneidwerkzeug sich im Leerlauf nicht mit Falls eine Einstellung notwendig ist bei laufendem Motor die Leerlauf Einstellschraube T im Uhrz...

Page 16: ...l verschoben worden sein HINWEIS Das Getriebegeh use alle 50 Betriebsstunden mit Schmiermittel schmieren bei starker Beanspruchung h ufiger Wartungsplan Im Folgenden sind einige allgemeine Wartungsanw...

Page 17: ...ez attentivement et respectez toutes les instructions et tous les avertissements donn s dans ce manuel et sur le produit Utilisez toujours des lunettes de protection ainsi qu un casque et des protecti...

Page 18: ...ompe d amor age 8 Interrupteur marche arr t 9 Lame de coupe 10 Levier acc l rateur bloqu 11 Levier d tranglement 12 Moteur 13 Bo tier de renvoi d angle 14 Poign e 15 Bo te d engrenages 16 Protecteur d...

Page 19: ...afin de retirer l embrayage il se peut qu un tel proc d entra ne une avarie structurale du volant du moteur et provoque ensuite l clatement de celui ci ATTENTION Ne modifiez en aucun cas la machine N...

Page 20: ...rts en v hicule ou des remisages recouvrez la lame avec le couvre lame CARACT RISTIQUES Mod le TCH22EPAP S TCH22EPAP SM TCH27EPAP S Moteur Cylindr e cm3 Bougie d allumage Ralenti min 1 Vitesse maximum...

Page 21: ...doit toujours tre aliment en m lange essence huile Veillez une bonne a ration pendant l op ration de remplissage du r servoir Le carburant contient des substances hautement inflammables Vous risquez d...

Page 22: ...ateur Fig 18 ATTENTION La lame peut entrer en mouvement pendant le r glage du carburateur N essayez jamais de d marrer le moteur tant que le carter de protection de l embrayage et le tube ne sont pas...

Page 23: ...ne huile pour machine Bo te d engrenages Fig 24 Appliquer de la graisse base de lithium de bonne qualit travers les graisseurs Quant certains mod les l un des graisseurs a t d plac e de l emplacement...

Page 24: ...ali Leggere comprendere a fondo e osservare tutte le avvertenze e le istruzioni riportate nelle presenti istruzioni per l uso e sull unit Indossare sempre protezioni per gli occhi il capo e le orecchi...

Page 25: ...Impugnatura 7 Pompa di adescamento 8 Interruttore di accensione 9 Lama di taglio 10 Leva fermo acceleratore 11 Comando dell aria 12 Motore 13 Coppia conica 14 Impugnatura 15 Scatola movimento lame 16...

Page 26: ...seguito lo scoppio del volano AVVERTENZA L unit macchina non deve essere in alcun modo modificata Non deve inoltre essere usata per scopi diversi da quelli cui destinata Uso in sicurezza del carburant...

Page 27: ...sibilit dilesionifisichegraviodanneggiamento della macchina in caso di mancata osservanza delle istruzioni fornite NOTA Fornisce informazioni utili all uso corretto della macchina CARATTERISTICHE TECN...

Page 28: ...n la pelle Durante il rifornimento pertanto necessario prestare la massima attenzione Anche all interno degli edifici il carburante deve essere maneggiato solo se su cientemente ventilati Carburante C...

Page 29: ...filtro dell aria sia pulito Quando la velocit al minimo dell unit corretta il dispositivo di taglio non deve girare Se tuttavia se ne rende necessaria la regolazione su ciente chiudere ruotando in se...

Page 30: ...uso frequente Programma di manutenzione Di seguito si riportano alcune istruzioni generali di manutenzione Per ulteriori informazioni al riguardo si prega di rivolgersi al proprio rivenditore Tanaka M...

Page 31: ...zet de motor en het snijgereedschap dan onmiddellijk stop Lees alle waarschuwingen en aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing en op de machine zelf zorg ervoor dat u ze begrijpt en volg ze stipt op D...

Page 32: ...en Volg de instructies die op uw machine van toepassing zijn 1 Benzinetankdop 2 Gashendel 3 Starterhandgreep 4 Snijgereedschap 5 Aandrijfasbehuizing 6 Handvat 7 Injectiepomp 8 Contactschakelaar 9 Snoe...

Page 33: ...ijderen van de koppeling vast te houden kan het vliegwiel ernstig beschadigd worden en daardoor eventueel breken WAARSCHUWING Breng in geen geval wijzigingen aan de machine aan Gebruik de machine in g...

Page 34: ...nwijzingen niet worden opgevolgd OPMERKING Nuttige informatie voor correct functioneren en gebruik van de machine SPECIFICATIES Model TCH22EPAP S TCH22EPAP SM TCH27EPAP S Motor Cilinderinhoud cm3 Boug...

Page 35: ...altijd voor een goede ventilatie wanneer u brandstof binnen een gebouw gebruikt Brandstof Gebruik altijd 89 octaan loodvrije merkbenzine Gebruik echte tweetaktbrandstof of een benzine oliemengsel van...

Page 36: ...st moet worden kunt u de T schroef dichtdraaien met de klok mee terwijl de motor loopt totdat het snijgereedschap begint te draaien Draai de schroef vervolgens open tegen de klok in totdat het snijger...

Page 37: ...lgemene onderhoudsinstructies aan Neem voor verdere informatie alstublieft contact op met uw Tanaka dealer Dagelijks onderhoud Maak de buitenkant van de machine schoon Controleer de mesbescherming op...

Page 38: ...arse inmediatamente el motor y el aditamento de corte Lea comprenda y siga todas las advertencias y dem s instrucciones de este manual y las que se muestran en el aparato Utilice siempre protecciones...

Page 39: ...7 Bomba de cebado 8 Llave de ignici n 9 Cuchilla de corte 10 Tope del gatillo del acelerador 11 Palanca del est rter 12 Motor 13 Transmisi n en ngulo 14 Agarradera 15 Caja de engranajes 16 Hoja durant...

Page 40: ...ar la aver a estructural del volante y causar posteriormente el estallido del volante ADVERTENCIA No intente modificar el aparato en forma alguna No utilice este aparato para otras tareas para las que...

Page 41: ...ador de retroceso Podr a provocarse lesiones con el resorte del arrancador Transporte y almacenamiento Transporte el aparato con el motor y el silenciador a una distancia segura del cuerpo Antes de al...

Page 42: ...aneje el combustible Asegure siempre una buena ventilaci n cuando maneje el combustible dentro de un edificio Combustible Utilice siempre gasolina sin plomo de marca de 89 octanos Utilice aceite de do...

Page 43: ...s necesario ajustarlo cierre el tornillo T en el sentido de las agujas del reloj con el motor en marcha hasta que el mecanismo de corte empiece a girar Abra el tornillo T en el sentido contrario a las...

Page 44: ...ento A continuaci n se proveen algunas instrucciones generales de mantenimiento Para obtener informaci n adicional p ngase en contacto con un distribuidor Tanaka Mantenimiento diario Limpie el exterio...

Page 45: ...algu m se aproximar pare imediatamente o motor e o grupo de corte Leia compreenda e siga todas as advert ncias e instru es contidas neste manual e no aparelho Use sempre protec es para os olhos cabe...

Page 46: ...ansmiss o 6 Pega 7 Bomba de enchimento 8 Interruptor de igni o 9 L mina de corte 10 Trava do gatilho do acelerador 11 Alavanca do ar 12 Motor 13 ngulo da transmiss o 14 Pega 15 Caixa de transmiss o 16...

Page 47: ...ifique o aparelho N o use o aparelho para qualquer outra finalidade para a qual o mesmo n o tenha sido concebido Seguran a do combust vel Misture e abaste a o combust vel ao ar livre e num local onde...

Page 48: ...eis sobre o funcionamento e uso correcto ESPECIFICA ES Modelo TCH22EPAP S TCH22EPAP SM TCH27EPAP S Motor Cilindrada cm3 Vela de igni o Velocidade de ralenti min 1 Velocidade m xima recomendada min 1 P...

Page 49: ...de um pr dio Combust vel Use sempre gasolina sem chumbo de 89 octanas como o combust vel Use leo genu no para motores a 2 tempos ou use uma mistura de 25 1 a 50 1 Consulte as instru es do leo ou o co...

Page 50: ...onar suavemente em todas as posi es bem abaixo das revolu es quando o mecanismo de corte come a a rodar Se o mecanismo de corte continuar a rodar depois de ajustar a velocidade de ralenti entre em con...

Page 51: ...ara a exist ncia de dados ou rachadelas Mude a protec o em caso de impactos ou rachadelas Verificar se a l mina est afiada e sem fendas Controlar o aperto suficiente das porcas da l mina Certifique se...

Page 52: ...ci n de especificaciones El Jefe de Normas Europeas de Hitachi Koki Europe Ltd est autorizado para recopilar archivos t cnicos Esta declaraci n se aplica a los productos con marcas de la CE Fran ais D...

Reviews: