background image

33

Nederlands

WAARSCHUWINGEN

 

EN

 

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

Veiligheid

 

van

 

de

 

gebruiker

 Draag altijd een hoofdbescherming met een volledige 

gezichtsbescherming om uzelf te beschermen tegen vallende 

takken of afval. 

  Vermijd alle elektrische leidingen. Deze eenheid/machine is 

niet elektrisch geïsoleerd. 

  Draag handschoenen als u de mesbladen slijpt.

  Draag altijd een dikke, lange boek, laarzen en handschoenen. 

Draag geen loszittende kleding, sieraden, een korte broek, 

sandalen en werk nooit blootsvoets. Draag lang haar 

samengebonden zodat het maximaal schouderlang is.

  Gebruik deze machine niet wanneer u moe of ziek bent, of 

alcohol, drugs of medicijnen heeft ingenomen.

  Laat in geen geval kinderen of onervaren personen de machine 

gebruiken.

  Draag gehoorbescherming. Let op uw omgeving. Let op 

omstanders die eventueel problemen aangeven. Verwijder 

veiligheidsuitrusting pas nadat de motor volledig gestopt is.

 Draag 

hoofdbescherming.

  Start de motor niet en laat de motor niet lopen in een afgesloten 

ruimte of gebouw. Inademen van uitlaatgassen kan dodelijk 

zijn.

  Houd de handgrepen vrij van olie en brandstof.

  Houd uw handen weg van het snijgereedschap.

  Houd of pak de machine niet vast aan het snijgereedschap.

  Wanneer de machine uit wordt gezet, moet u controleren of 

het snijgereedschap inderdaad helemaal gestopt is voor u de 

machine neerzet.

  Wanneer de werkzaamheden lang duren, moet u regelmatig 

pauzeren om lichamelijk letsel als gevolg van de trillingen 

van de machine (fenomeen van Raynaud/"dode" vingers) te 

voorkomen.

  De gebruiker moet alle regelgeving die geldt in het gebied waar 

de zaag gebruikt zal worden, in acht nemen.

 

WAARSCHUWING

  Systemen voor het dempen van de trillingen kunnen niet 

garanderen dat u geen fenomeen van Raynaud ("dode" 

vingers) of carpale-tunnelsyndroom kunt oplopen. Daarom 

moeten gebruikers die regelmatig en/of langdurig met de 

machine werken de toestand van hun handen en vingers 

zorgvuldig in de gaten houden. Als u merkt dat één van de 

bovengenoemde klachten zich voordoet, moet u onmiddellijk 

een arts raadplegen.

  Als u medische elektrische/elektronische apparatuur gebruikt, 

zoals een pacemaker, moet u eerst uw arts raadplegen en 

contact opnemen met de fabrikant van de apparatuur voordat 

u elektrisch of op andere wijze aangedreven gereedschap gaat 

gebruiken.

Veiligheid

/

beveiliging

 

van

 

de

 

machine

  Controleer de machine elke keer voor u hem gaat gebruiken. 

Vervang beschadigde onderdelen. Controleer of er 

brandsto

fl

 ekken zijn en of alle bevestigingsmiddelen aanwezig 

zijn en goed vast zitten.

  Vervang onderdelen met barsten of stukjes eraf, of onderdelen 

die op een andere manier beschadigd zijn voor u de machine 

gaat gebruiken.

  Houd anderen uit de buurt wanneer u de carburateur afstelt.

 Gebruik uitsluitend accessoires die speciaal voor deze 

machine worden aanbevolen door de fabrikant.

  Laat het mes nooit tegen een obstakel aankomen. 

  Als het mes toch ergens tegen aangekomen is, moet de 

machine stop gezet en gecontroleerd worden. 

 Behalve de werkzaamheden die in de bedienings/ 

gebruikershandleiding genoemd worden, moeten alle 

onderhoudswerkzaamheden aan de machine uitgevoerd 

worden door een vakkundige onderhoudsmonteur. (Als bijv. 

ongeschikt gereedschap wordt gebruikt om het vliegwiel te 

verwijderen of om het vliegwiel bij het verwijderen van de 

koppeling vast te houden, kan het vliegwiel ernstig beschadigd 

worden en daardoor eventueel breken.)

 

WAARSCHUWING

 

Breng in geen geval wijzigingen aan de machine aan. Gebruik 

de machine in geen geval voor werkzaamheden waar deze niet 

voor bedoeld is.

Veiligheid

 

en

 

brandstof

  Meng en tank brandstof in de buitenlucht en buiten bereik van 

vonken en vlammen.

  Gebruik een voor brandstof goedgekeurde tank of jerrycan.

  Rook niet en sta roken ook niet toe in de buurt van brandstof of 

van de machine zelf wanneer de machine wordt gebruikt.

  Veeg alle gemorste brandstof weg voor u de motor start.

  Ga minstens 3 meter van de plaats waar u getankt heeft 

vandaan voor u de motor start.

  Stop de motor voor u de brandstofdop verwijdert.

  Maak de brandstoftank helemaal leeg voor u de machine 

opbergt. We raden u aan de tank elke keer nadat u de machine 

gebruikt heeft, leeg te maken. Als er brandstof in de tank blijft 

zitten, moet u ervoor zorgen dat er geen brandstof kan lekken.

  Bewaar  de  machine  en  de  brandstof  op  een  plek  waar  de 

brandstofdampen niet kunnen worden ontstoken door vonken 

of open vuur van bijv. geisers, boilers, elektrische motoren of 

schakelaars, verwarmingstoestellen enz.

 

WAARSCHUWING

 

Brandstof is licht ontvlambaar, kan ontplo

 en en is schadelijk 

wanneer de dampen ervan worden ingeademd; wees dus 

bijzonder voorzichtig wanneer u met brandstof omgaat of tankt.

Veilig

 

snoeien

  Snoei geen ander materiaal dan bladeren of kleine takken. 

  Draag een aerosol-beschermingsmasker ter bescherming van 

de ademhaling als u de bladeren snoeit nadat een insecticide is 

gestrooid.

  Houd iedereen, waaronder kinderen, dieren, omstanders 

en helpers, buiten de 15 meter gevarenzone. Stop de motor 

onmiddellijk als er iemand op u af komt.

  Houd de machine met beide handen stevig vast.

  Zorg ervoor dat u stevig staat en goed in evenwicht blijft. Reik 

niet te ver.

  Houd uw lichaamsdelen uit de buurt van de uitlaat en het 

snijgereedschap wanneer de motor loopt.

  Voordat de bediener bladeren gaat snoeien, moet hij vertrouwd 

zijn met de techniek van de machine. 

  Zorg ervoor dat voorwerpen veilig omlaag kunnen vallen. 

  Houd de machine tijdens het snoeien of trimmen stevig 

met twee handen vast, houd uw duim goed om de voorste 

handgreep en zorg ervoor dat u stevig en goed in evenwicht op 

beide voeten staat.

  Wanneer u naar een nieuwe werkplek gaat, moet u eerst de 

machine uit zetten en controleren of het snijgereedschap 

inderdaad gestopt is.

  Zet de machine in geen geval op de grond terwijl deze nog 

loopt.

 Controleer altijd eerst of de motor uit is en of het 

snijgereedschap volledig gestopt is voor u vuil of gras uit het 

snijgereedschap gaat verwijderen.

  Neem altijd een EHBO-doos mee wanneer u met elektrisch 

gereedschap werkt.

  Start de motor niet en laat de motor niet lopen in een 

afgesloten ruimte of gebouw en/of in de buurt van ontvlambare 

vloeisto

 en. Inademen van uitlaatgassen kan dodelijk zijn.

Veilig

 

onderhoud

  Voer onderhoud aan de machine uit volgens de aanbevolen 

procedures.

  Haal de kap van de bougie voordat u onderhoud uitvoert, 

behalve voor het afstellen van de carburateur.

  Houd anderen uit de buurt wanneer u de carburateur afstelt.

  Gebruik uitsluitend originele Tanaka vervangende onderdelen, 

zoals aanbevolen door de fabrikant.

LET

 

OP

 

Demonteer de trekstarter niet. Het risico bestaat dat u gewond 

raakt doordat de veer van de trekstarter losschiet.

000Book̲TCH22EPAP(S)̲WE.indb   33

000Book̲TCH22EPAP(S)̲WE.indb   33

2012/04/05   12:02:43

2012/04/05   12:02:43

Summary of Contents for TCH 22EPAP

Page 1: ...tamente il manuale prima di mettere in funzione questa apparecchiatura Lees de handleiding zorgvuldig door voordat u de machine bedient Antes de utilizar esta m quina lea cuidadosamente el manual Leia...

Page 2: ...2 14 12 15 11 10 9 13 1 2 3 4 5 7 6 8 16 18 17 19 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 000Book TCH22EPAP S WE indb 2 000Book TCH22EPAP S WE indb 2 2012 04 05 12 02 40 2012 04 05 12 02 40...

Page 3: ...3 15 m 15 m 50 ft 0 6 mm 21 20 22 T 16 17 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 000Book TCH22EPAP S WE indb 3 000Book TCH22EPAP S WE indb 3 2012 04 05 12 02 41 2012 04 05 12 02 41...

Page 4: ...ays wear eye head and ear protectors when using this unit Do not touch the blade when running the engine Before using your machine Read the manual carefully Check that the cutting equipment is correct...

Page 5: ...e 6 Handle 7 Priming pump 8 Ignition switch 9 Cutting blade 10 Throttle trigger lockout 11 Choke lever 12 Engine 13 Angle transmission 14 Handle grip 15 Gear case 16 Blade cover 17 Suspension eyelet 1...

Page 6: ...uel tank before storing the unit machine It is recommended that the fuel be emptied after each use If fuel is left in the tank store so fuel will not leak Store unit machine and fuel in area where fue...

Page 7: ...tion 2 on the drive shaft tube meets the clutch case NOTE When it is hard to insert drive shaft up to the marked position on the drive shaft tube turn drive shaft by the cutter mounting end clockwise...

Page 8: ...unit is turned o make sure the cutting attachment has stopped before the unit is set down SAFE OPERATION CAUTION Always wear gloves during operation or maintenance Review the area to be trimmed Look f...

Page 9: ...guide with three to five bolts depending on blade length Those bolts are tightened with a clearance so that the blades can move smoothly When clearance is too small The blades do not move properly an...

Page 10: ...g des Ger ts kann schwere oder t dliche Verletzungen zur Folge haben Lesen verstehen und befolgen Sie alle Warnungen und Anweisungen in dieser Anleitung und am Ger t selbst Bei Gebrauch des Ger ts imm...

Page 11: ...ellenrohr 6 Gri 7 Handpumpe 8 Z ndschalter 9 Schneideklinge 10 Gashebelsperre 11 Chokehebel 12 Motor 13 Winkelgetriebe 14 Gri st ck 15 Getriebegeh use 16 Klingendeckel abdecken 17 Tragegurt se 18 Komb...

Page 12: ...einem unsachgem en Werkzeug festgestellt kann ein struktureller Schaden am Polrad auftreten und als Folgeschaden einen Bruch oder ein Zerrei en des Polrads verursachen WARNUNG Keinesfalls das Ger t i...

Page 13: ...n Nichtbefolgung eine Verletzung oder Sachschaden zur Folge haben kann HINWEIS Kennzeichnet n tzliche Informationen f r den vorschriftsm igen Gebrauch TECHNISCHE DATEN Modell TCH22EPAP S TCH22EPAP SM...

Page 14: ...einen bleifreien Markenkraftsto mit einer Oktanzahl von 89 oder h her verwenden Original Zweitakt l oder ein fertiges Zweitaktgemisch in einem Mischungsverh ltnis von 25 1 bis 50 1 verwenden Hierzu d...

Page 15: ...tfilter muss sauber sein Bei korrekter Einstellung dreht das Schneidwerkzeug sich im Leerlauf nicht mit Falls eine Einstellung notwendig ist bei laufendem Motor die Leerlauf Einstellschraube T im Uhrz...

Page 16: ...l verschoben worden sein HINWEIS Das Getriebegeh use alle 50 Betriebsstunden mit Schmiermittel schmieren bei starker Beanspruchung h ufiger Wartungsplan Im Folgenden sind einige allgemeine Wartungsanw...

Page 17: ...ez attentivement et respectez toutes les instructions et tous les avertissements donn s dans ce manuel et sur le produit Utilisez toujours des lunettes de protection ainsi qu un casque et des protecti...

Page 18: ...ompe d amor age 8 Interrupteur marche arr t 9 Lame de coupe 10 Levier acc l rateur bloqu 11 Levier d tranglement 12 Moteur 13 Bo tier de renvoi d angle 14 Poign e 15 Bo te d engrenages 16 Protecteur d...

Page 19: ...afin de retirer l embrayage il se peut qu un tel proc d entra ne une avarie structurale du volant du moteur et provoque ensuite l clatement de celui ci ATTENTION Ne modifiez en aucun cas la machine N...

Page 20: ...rts en v hicule ou des remisages recouvrez la lame avec le couvre lame CARACT RISTIQUES Mod le TCH22EPAP S TCH22EPAP SM TCH27EPAP S Moteur Cylindr e cm3 Bougie d allumage Ralenti min 1 Vitesse maximum...

Page 21: ...doit toujours tre aliment en m lange essence huile Veillez une bonne a ration pendant l op ration de remplissage du r servoir Le carburant contient des substances hautement inflammables Vous risquez d...

Page 22: ...ateur Fig 18 ATTENTION La lame peut entrer en mouvement pendant le r glage du carburateur N essayez jamais de d marrer le moteur tant que le carter de protection de l embrayage et le tube ne sont pas...

Page 23: ...ne huile pour machine Bo te d engrenages Fig 24 Appliquer de la graisse base de lithium de bonne qualit travers les graisseurs Quant certains mod les l un des graisseurs a t d plac e de l emplacement...

Page 24: ...ali Leggere comprendere a fondo e osservare tutte le avvertenze e le istruzioni riportate nelle presenti istruzioni per l uso e sull unit Indossare sempre protezioni per gli occhi il capo e le orecchi...

Page 25: ...Impugnatura 7 Pompa di adescamento 8 Interruttore di accensione 9 Lama di taglio 10 Leva fermo acceleratore 11 Comando dell aria 12 Motore 13 Coppia conica 14 Impugnatura 15 Scatola movimento lame 16...

Page 26: ...seguito lo scoppio del volano AVVERTENZA L unit macchina non deve essere in alcun modo modificata Non deve inoltre essere usata per scopi diversi da quelli cui destinata Uso in sicurezza del carburant...

Page 27: ...sibilit dilesionifisichegraviodanneggiamento della macchina in caso di mancata osservanza delle istruzioni fornite NOTA Fornisce informazioni utili all uso corretto della macchina CARATTERISTICHE TECN...

Page 28: ...n la pelle Durante il rifornimento pertanto necessario prestare la massima attenzione Anche all interno degli edifici il carburante deve essere maneggiato solo se su cientemente ventilati Carburante C...

Page 29: ...filtro dell aria sia pulito Quando la velocit al minimo dell unit corretta il dispositivo di taglio non deve girare Se tuttavia se ne rende necessaria la regolazione su ciente chiudere ruotando in se...

Page 30: ...uso frequente Programma di manutenzione Di seguito si riportano alcune istruzioni generali di manutenzione Per ulteriori informazioni al riguardo si prega di rivolgersi al proprio rivenditore Tanaka M...

Page 31: ...zet de motor en het snijgereedschap dan onmiddellijk stop Lees alle waarschuwingen en aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing en op de machine zelf zorg ervoor dat u ze begrijpt en volg ze stipt op D...

Page 32: ...en Volg de instructies die op uw machine van toepassing zijn 1 Benzinetankdop 2 Gashendel 3 Starterhandgreep 4 Snijgereedschap 5 Aandrijfasbehuizing 6 Handvat 7 Injectiepomp 8 Contactschakelaar 9 Snoe...

Page 33: ...ijderen van de koppeling vast te houden kan het vliegwiel ernstig beschadigd worden en daardoor eventueel breken WAARSCHUWING Breng in geen geval wijzigingen aan de machine aan Gebruik de machine in g...

Page 34: ...nwijzingen niet worden opgevolgd OPMERKING Nuttige informatie voor correct functioneren en gebruik van de machine SPECIFICATIES Model TCH22EPAP S TCH22EPAP SM TCH27EPAP S Motor Cilinderinhoud cm3 Boug...

Page 35: ...altijd voor een goede ventilatie wanneer u brandstof binnen een gebouw gebruikt Brandstof Gebruik altijd 89 octaan loodvrije merkbenzine Gebruik echte tweetaktbrandstof of een benzine oliemengsel van...

Page 36: ...st moet worden kunt u de T schroef dichtdraaien met de klok mee terwijl de motor loopt totdat het snijgereedschap begint te draaien Draai de schroef vervolgens open tegen de klok in totdat het snijger...

Page 37: ...lgemene onderhoudsinstructies aan Neem voor verdere informatie alstublieft contact op met uw Tanaka dealer Dagelijks onderhoud Maak de buitenkant van de machine schoon Controleer de mesbescherming op...

Page 38: ...arse inmediatamente el motor y el aditamento de corte Lea comprenda y siga todas las advertencias y dem s instrucciones de este manual y las que se muestran en el aparato Utilice siempre protecciones...

Page 39: ...7 Bomba de cebado 8 Llave de ignici n 9 Cuchilla de corte 10 Tope del gatillo del acelerador 11 Palanca del est rter 12 Motor 13 Transmisi n en ngulo 14 Agarradera 15 Caja de engranajes 16 Hoja durant...

Page 40: ...ar la aver a estructural del volante y causar posteriormente el estallido del volante ADVERTENCIA No intente modificar el aparato en forma alguna No utilice este aparato para otras tareas para las que...

Page 41: ...ador de retroceso Podr a provocarse lesiones con el resorte del arrancador Transporte y almacenamiento Transporte el aparato con el motor y el silenciador a una distancia segura del cuerpo Antes de al...

Page 42: ...aneje el combustible Asegure siempre una buena ventilaci n cuando maneje el combustible dentro de un edificio Combustible Utilice siempre gasolina sin plomo de marca de 89 octanos Utilice aceite de do...

Page 43: ...s necesario ajustarlo cierre el tornillo T en el sentido de las agujas del reloj con el motor en marcha hasta que el mecanismo de corte empiece a girar Abra el tornillo T en el sentido contrario a las...

Page 44: ...ento A continuaci n se proveen algunas instrucciones generales de mantenimiento Para obtener informaci n adicional p ngase en contacto con un distribuidor Tanaka Mantenimiento diario Limpie el exterio...

Page 45: ...algu m se aproximar pare imediatamente o motor e o grupo de corte Leia compreenda e siga todas as advert ncias e instru es contidas neste manual e no aparelho Use sempre protec es para os olhos cabe...

Page 46: ...ansmiss o 6 Pega 7 Bomba de enchimento 8 Interruptor de igni o 9 L mina de corte 10 Trava do gatilho do acelerador 11 Alavanca do ar 12 Motor 13 ngulo da transmiss o 14 Pega 15 Caixa de transmiss o 16...

Page 47: ...ifique o aparelho N o use o aparelho para qualquer outra finalidade para a qual o mesmo n o tenha sido concebido Seguran a do combust vel Misture e abaste a o combust vel ao ar livre e num local onde...

Page 48: ...eis sobre o funcionamento e uso correcto ESPECIFICA ES Modelo TCH22EPAP S TCH22EPAP SM TCH27EPAP S Motor Cilindrada cm3 Vela de igni o Velocidade de ralenti min 1 Velocidade m xima recomendada min 1 P...

Page 49: ...de um pr dio Combust vel Use sempre gasolina sem chumbo de 89 octanas como o combust vel Use leo genu no para motores a 2 tempos ou use uma mistura de 25 1 a 50 1 Consulte as instru es do leo ou o co...

Page 50: ...onar suavemente em todas as posi es bem abaixo das revolu es quando o mecanismo de corte come a a rodar Se o mecanismo de corte continuar a rodar depois de ajustar a velocidade de ralenti entre em con...

Page 51: ...ara a exist ncia de dados ou rachadelas Mude a protec o em caso de impactos ou rachadelas Verificar se a l mina est afiada e sem fendas Controlar o aperto suficiente das porcas da l mina Certifique se...

Page 52: ...ci n de especificaciones El Jefe de Normas Europeas de Hitachi Koki Europe Ltd est autorizado para recopilar archivos t cnicos Esta declaraci n se aplica a los productos con marcas de la CE Fran ais D...

Reviews: