background image

54

53

D

ANBRINGEN DER SÄGEKETTE:

1. Breiten Sie die Kette in einer Schlaufe aus, wobei

die Schnittkanten (A) IM UHRZEIGERSINN um die

Schlaufe herum ausgerichtet sind (Bild. 4A).

2. Schieben Sie die Kette um das Zahnrad (B) hinter

der Kupplung (C) herum. Beachten Sie, dass die

Glieder zwischen den Zähnen eingelegt sein

müssen (Bild. 4B).

3. Führen Sie die Antriebsglieder in die Rille (D) und

um das Ende der Schiene ein (Bild. 4B).

HINWEIS: Die Sägekette könnte am unteren Teil der

Schiene etwas herabhängen. Dies ist nomal.

4. Ziehen Sie die Leitstange nach vorne, bis die Kette

passend anliegt. Vergewissern Sie sich, dass sich

alle Antriebsglieder in der Stangenrille befinden.

5. Bringen Sie die Kupplungsabdeckung an und befes-

tigen Sie sie mit 2 Schrauben. Die Kette darf dabei

nicht von der Schiene herunterrutschen. Ziehen Sie

die 2 Muttern handfest an und folgen Sie den

Anweisungen zum Einstellen der Spannung im

Abschnitt EINSTELLEN DER KETTENSPANNUNG.

HINWEIS: Die Schienenbefestigungsmuttern werden bis

jetzt nur handfest angezogen, da die Sägekette noch

eingestellt werden muss. Folgen Sie den Anweisungen

im Abschnitt EINSTELLEN DER KETTENSPANNUNG.

EINSTELLEN DER KETTENSPANNUNG

Die richtige Spannung der Sägekette ist äußerst wichtig

und muss vor dem Starten und während aller

Sägearbeiten überprüft werden.

Wenn Sie sich die Zeit nehmen, die Sägekette ordnungs-

gemäß einzustellen, können Sie bessere Schnitte aus-

führen und die Lebenszeit der Kette verlängert sich.

EINSTELLEN DER SÄGEKETTE:

1. Halten Sie die Spitze der Leitschiene nach oben

und drehen Sie die Justierschraube (A) IM

UHRZEIGERSINN, um die Spannung der Kette zu

erhöhen. Drehen Sie die Schraube ENTGEGEN

DEM UHRZEIGERSINN, lockert sich die Spannung

der Kette. Prüfen Sie, ob die Kette ganz um die

Leitschiene angelegt ist (Bild. 5).

2. Nach dem Justieren, die Spitze der Schiene ist weit-

erhin oben, ziehen Sie die

Schienenbefestigungsmuttern fest an. Die Kette ist

dann richtig gespannt, wenn sie eng anliegt und

sich mit der behandschuhten Hand ganz

herumziehen lässt.

HINWEIS: Wenn die Kette sich nur schwer um die

Leitschiene drehen lässt oder sie blockiert, ist sie zu

straff gespannt. Nehmen Sie folgende, kleine

Einstellungen vor:

A. Lösen Sie die 2 Schienenbefestigungsmuttern, bis

sie  fingerfest sind. Lockern Sie die Spannung durch

langsames Drehen der Justierschraube ENTGEGEN

DEM UHRZEIGERSINN. Ziehen Sie die Kette auf

der Schiene vor und zurück. Tun Sie dies, bis die

Kette sich reibungslos bewegen lässt, aber dennoch

eng anliegt. Erhöhen Sie die Spannung, indem Sie

die Justierschraube IM UHRZEIGERSINN drehen.

B. Wenn die Sägekette richtig gespannt ist, halten Sie

die Spitze der Schiene ganz oben, und ziehen Sie

die 2 Schienenbefestigungsmuttern fest an.

VORSICHT: Eine neue Sägekette dehnt

sich, so dass sie nach ca. 5 Schnitten

nachgestellt werden muss. Dies ist bei

neuen Ketten normal, und der Intervall kün-

ftiger Einstellungen nimmt  ab..

VORSICHT: Wenn die Sägekette ZU LOCK-

ER oder ZU STRAFF ist, nutzen sich die

Zähne, die Schiene, die Kette und das

Kurbelwellenlager schneller ab. Bild. 6

informiert über die richtige kalte Spannung

(A) und warme Spannung (B), und dient als

Anleitung für weitere Einstellungen der

Sägekette (C).

ACHTUNG: Tragen Sie beim Umgang mit

der Sägekette oder beim Justieren der Kette

stets hochfeste Handschuhe.

Bild. 3C

Bild. 3D

D

E

Bild. 3E

F

G

Bild. 4A

A

Bild. 4B

D

B

C

C

B

Bild. 5

A

D

WERKZEUGE FÜR DEN ZUSAMMENBAU

Sie benötigen folgende Werkzeuge, um die Kettensäge

zusammenzubauen:

1. Ring-Maulschlüssel-Schraubenzieher (im

Benutzerset enthalten).

2. Hochfeste Arbeitshandschuhe (vom Benutzer

gestellt).

VORAUSSETZUNGEN FÜR DEN ZUSAM-

MENBAU

Bei der neuen Kettensäge muss die Kette nachgestellt,

der Treibstofftank mit der richtigen Treibstoffmischung

aufgefüllt und der Öltank mit Öl aufgefüllt werden, bevor

die Säge in Betrieb genommen werden kann.

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch,

bevor Sie mit der Säge arbeiten. Beachten Sie insbeson-

dere alle Sicherheitsmaßnahmen.

Diese Bedienungsanleitung ist sowohl eine Anleitung zur

Bezugnahme und ein Handbuch, das allgemeine

Informationen über den Zusammenbau, den Betrieb und

die Wartung der Säge enthält.

ANBRINGEN DER LEITSCHIENE/

SÄGEKETTE/ KUPPLUNGSABDECKUNG

ANBRINGEN DER LEIT- ODER FÜHRUNGSSCHIENE:

Damit die Schiene und die Kette mit Öl versorgt werden,

VERWENDEN  SIE  NUR  DIE  ORIGINALSCHIENE  mit

Öldurchlass (A), siehe oben (Bild. 3A).

1. Stellen Sie sicher, dass der Kettenbremshebel zur

Position ENTKUPPELT zurückgezogen ist (Bild. 3B).

2. Entfernen Sie die 2 Schienenbefestigungsmuttern

(B). Lösen Sie die 2 Schrauben hinten an der

Kupplungsabdeckung (C). Nehmen Sie die

Abdeckung ab (Bild. 3C).

3. Drehen Sie die Justierschraube (D) mit einem

Schraubenzieher ENTGEGEN DEM

UHRZEIGERSINN, bis die ANGEL (E) (herausste-

hende Spitze) sich am Ende ihrer Schiebstrecke in

Richtung Kupplungswalze und Zahnrad befindet

(Bild. 3D).

4. Legen Sie das gekerbte Ende der Leitschiene über

die 2 Schienenbolzen (F). Richten Sie die Schiene

so aus, dass die JUSTIERANGEL in das Loch (G)

in der Leitschiene passt (Bild. 3E).

ANWEISUNG FÜR DEN ZUSAMMENBAU

ACHTUNG: Tragen Sie beim Umgang mit der

Kette stets Schutzhandschuhe.

ACHTUNG: Starten  Sie  den  Sägenmotor

ERST, wenn die Säge fertig vorbereitet ist.

Model Nr.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .AC3119E4  . . . . . . . . . . .AC3119E6  . . . . . . . .AC3119E8

Motorhubraum  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 cm

3

 . . . . . . . . . . . . . . .45 cm

3

 . . . . . . . . . . .45 cm

3

Maximale Antriebsleistung  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.7 kW  . . . . . . . . . . . . . . .1.7 kW . . . . . . . . . . . .1.7 kW

Die benuztbare Säglänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33cm . . . . . . . . . . . . . . . . .37cm  . . . . . . . . . . . . .43.5cm

Maximale Länge der Leitschiene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35cm . . . . . . . . . . . . . . . . .40cm  . . . . . . . . . . . . .45cm

Abstand der Kettenglieder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9.53 (3/8”)  . . . . . . . . . . . .9.53 (3/8”) . . . . . . . . .9.53 (3/8”)

Kettenstärke  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.27mm (0.05”)  . . . . . . . .1.27mm (0.05”) . . . . .1.27mm (0.05”)

Leerlaufgeschwindigkeit (Max.)   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3300 min

-1

 . . . . . . . . . . . . .3300 min

-1

 . . . . . . . . .3300 min

-1

Maximaldrehzahl mit Schneidgarnitur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12500 min

-1

 . . . . . . . . . . . .12500 min

-1

 . . . . . . . .12500 min

-1

Tankinhalt  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .296 cm

3

 . . . . . . . . . . . . . .296 cm

3

 . . . . . . . . . .296 cm

3

Oiltankinhalt  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180 cm

3

 . . . . . . . . . . . . . .180 cm

3

 . . . . . . . . . .180 cm

3

Antivibrierfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ja  . . . . . . . . . . . . . . . .ja

Antriebszahnrad  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Zähne . . . . . . . . . . . . . . .6 Zähne  . . . . . . . . . . .6 Zähne

Automatik Choke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ja  . . . . . . . . . . . . . . . .ja

Kettenbremse  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ja  . . . . . . . . . . . . . . . .ja

Kupplung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ja  . . . . . . . . . . . . . . . .ja

Automatische Kettenoelung  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ja  . . . . . . . . . . . . . . . .ja

Rückschlagarme Kette Typ  (Oregon)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91PJ049X  . . . . . . . . . . . . .91PJ054X  . . . . . . . . .91PJ060X

Art des Führerstabes          (Oregon)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140SDEA318 . . . . . . . . . . .160SDEA318  . . . . . . .180SDEA318

Rückschlagarme Kette Typ  (Carlton)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .N150C-K-49E  . . . . . . . . . .N150C-K-54E . . . . . . .N150C-K-60E

Art des Führerstabes          (Carlton)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9040-310107  . . . . . . . . . .9040-310108 . . . . . . .9040-310109

Nettogewicht ohne Kette und Führungsschiene  . . . . . . . . . . .4.9 kg  . . . . . . . . . . . . . . . .4.9 kg  . . . . . . . . . . . .4.9 kg

Schalldruckpegel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103 dB(A)  . . . . . . . . . . . . .103 dB(A)  . . . . . . . . .103 dB(A)

Schallleistungspegel  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107 dB(A)  . . . . . . . . . . . . .107 dB(A)  . . . . . . . . .107 dB(A)

Garantierter Schallleistungspegel  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110 dB(A)  . . . . . . . . . . . . .110 dB(A)  . . . . . . . . .110 dB(A)

Bremszeit (Max.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0.12 s  . . . . . . . . . . . . . . . .0.12 s  . . . . . . . . . . . .0.12 s

Vibrationsstufe (Max.)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 m/s

2

 . . . . . . . . . . . . . . .15 m/s

2

 . . . . . . . . . . .15 m/s

2

Benzinverbrauch  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .576.3 g/kWh  . . . . . . . . . . .576.3 g/kWh  . . . . . . .576.3 g/kWh

SPEZIFIKATION 

Bild. 3A

A

Bild. 3B

Summary of Contents for AC3119E4

Page 1: ...ention au recul Tenez la tronçonneuse fermement des deux mains lors de l utilisation Pour votre sécurité veuillez lire et suivre les mesures de sécurité présentées dans ce manuel avant d essayer d utiliser votre tronçon neuse Une utilisation incorrecte peut causer de graves blessures Shanghai Jenn Feng No 1355 Jia Xin RD Ma Lu Zhen Jia Ding Dist Shanghai P R China Modèle n AC3119E4 AC3119E6 AC3119...

Page 2: ...tique du matériau de maçonnerie ou d autres matériaux 22 Avant une première utilisation l opérateur devrait être formé par un opérateur expérimenté et suivre les instructions de la page 9 scie circulaire pour l utili sation de la tronçonneuse et de l équipement de protection 23 Pour réduire le risque de blessures graves ou de lésions fatales pour l opérateur ou les passants n utilisez jamais la sc...

Page 3: ...ation TALON Le RECUL peut apparaître lorsque L EXTRÉMITÉ ou la POINTE de la barre de guidage touche un objet ou lor sque le bois se referme et coince la tronçonneuse dans le trait de coupe Le contact de l extrémité dans de telles situations peut provoquer une réaction inverse extrêmement rapide provoquant le recul de la barre de guidage vers le haut et sa projection vers l utilisateur COINCER la c...

Page 4: ...îne de la tronçonneuse doit être réglée FR 5 Modèle n AC3119E4 AC3119E6 AC3119E8 Déplacement du moteur Puissance nominale nette Longueurs de coupe utilisables Longueur de coupe de barre Hauteur de chaîne Gabarit de la chaîne Vitesse au ralenti Max Vitesse maximale recommandée avec accessoire de coupe Réservoir carburant Réservoir huile Anti vibration Pignon d entraînement Choke automatique Frein d...

Page 5: ...e ATTENTION le manque de lubrification annule la garantie de moteur Mélange essence huile 40 1 huile seule ESSENCE HUILE SPECIALE PROPORTION 40 1 1 U S Gal 3 2 oz 95ml cc 5 Liters 4 3 oz 125ml cc 1 lmp Gal 4 3 oz 125ml cc Proportion mélange 40 volumes d essence pour un volume d huile 1ml 1cc VERIFICATION DU MOTEUR AVANT DEMARRAGE 1 Remplissez le réservoir à essence A avec le mélange de carburants ...

Page 6: ...un arbre par grands vents ou vents changeants ou si vous risquez d endommager le bien d autrui Consultez un professionnel N abattez pas un arbre si vous risquez de toucher des fils électriques prévenez la compagnie d électricité avant l abattage ATTENTION ne passez jamais devant un arbre qui a été entaillé Effectuez la coupe finale D de l autre côté de l arbre et à 3 5 cm au dessus de l extrémité ...

Page 7: ...un bon fonctionnement du moteur de la tronçonneuse les bougies doivent être propres et avoir l écartement approprié 1 Mettez l interrupteur vers la position STOP ARRÊT 2 Retirez les 2 écrous A du guide chaîne et desser rez les 2 vis B du couvercle du frein de chaîne Fig 17A 3 Débranchez le fil connecteur G de la bougie H en tirant d un mouvement rotatif Fig 18 4 Retirez la bougie à l aide d une cl...

Page 8: ... chaîne à la main Répétez la proc édure de lubrification jusqu à ce que tout le pignon ait été graissé ENTRETIEN DE LA BARRE DE GUIDAGE La plupart des problèmes de la barre de guidage peuvent être évités en entretenant la tronçonneuse Une lubrification insuffisante de la chaîne et de la barre et une utilisation de la tronçonneuse avec une chaîne TROP SERRÉE amèneront une usure prématurée de la mac...

Page 9: ...er la conformité à ses Directives EN ISO 11681 1 2004 EN ISO 14982 1998 Niveau de pression acoustique 103 dB A Niveau de puissance acoustique 107 dB A Niveau de puissance acoustique garanti 110 dB A Personne responsable de cette déclaration Prénom nom David Jong Fonction Titre P D G Shanghai P R C 2008 01 28 HANDLEIDING Benzinekettingzagen VEILIGHEID BEDIENING ONDERHOUD Dit model werd getest met e...

Page 10: ...werkwijze Zie ook Algemene zaaginstructies op pagina 35 en verder te bekwamen onder leiding van een ervaren gebruiker 23 Tracht deze machine nooit met slechts één hand te bedienen U kunt de sterkte van de reactiekrachten niet voorspellen waardoor u de controle over de zaag kunt verliezen en het zwaard van de takken of houtblokken af kan glijden of stuiteren 24 Gebruik de machine nooit binnenshuis ...

Page 11: ...gebruikt dan kan dat resulteren in circulatieproblemen in de handen van de gebruiker door de trillingen TERUGSLAG ontstaat als de NEUS of TIP van het zwaa rd in aanraking komt met een object of als de zaagsnede zich sluit en de ketting vastklemt Contact met de tip kan soms resulteren in een bliksems nelle reactie waarbij het zwaard omhoog wordt gekatap ulteerd in de richting van de gebruiker KLEMT...

Page 12: ...ij de ketting zaag dient bijgesteld te worden C NL 21 Model nummer AC3119E4 AC3119E6 AC3119E8 Cilinderinhoud Nominaal vermogen De te gebruiken zaaglengte Maximale zwaardlengte Kettingschakels Kettingbreedte Stationaire snelheid Maximum snelheid met snijvoorstuk Brandstofcapaciteit Oliecapaciteit Antivibratie Kettingwiel Automatische choke Kettingrem Koppeling Automatisch smeren van de ketting Type...

Page 13: ...starttouw tot de motor den indrukgeeft om te starten Fig 9D 5 Duw de chokehendel C volledig in Fig 9E 6 Geef een snelle ruk aan het starttouw totdat de motor start 7 Laat de motor eerst 10 seconden opwarmen Duw vervolgens de gashendel D in en laat hem weer los om de motor op stationaire snelheid te laten lopen Fig 9F 8 Als de motor niet wil starten herhaal dan de boven staande handelingen WARME MO...

Page 14: ... daar die waarschijnlijk van de helling af zal rollen of glijden nadat hij geveld is Fig 11A WAARSCHUWING el geen bomen als er een sterke of veranderlijke wind staat of als u daarmee het risico loopt eigendommen te beschadigen Raadpleeg in dat geval eerst een boomdeskundige Vel evenmin bomen als het gevaar bestaat dat u daarmee elek triciteits of telefoonkabels zult raken Raadpleeg de elektricitei...

Page 15: ... efficiënte werking van de kettin gzaag moet de bougie schoon zijn en een behoorlijke elektrodenafstand hebben 1 Zet de schakelaar in de STOP stand 2 Verwijder de 2 moeren van het zwaard A en draai de 2 schroeven B los die het deksel van de kettin grem op zijn plaats houden Fig 17A 3 Maak de lasdop C van de bougie D los door tegelijk te trekken en te draaien Fig 18 4 Verwijder de bougie met een bo...

Page 16: ...verder Herhaal de procedure tot het hele tandwiel gesmeerd is ONDERHOUD VAN HET ZWAARD De meeste problemen met het zwaard kunnen vermeden worden door het zwaard goed te onderhouden Onvoldoende smering en een te strak gespannen ketting doen het zwaard sneller slijten Om slijtage te beperken worden de volgende onderhou dsprocedures aanbevolen DE KETTING SLIJPEN Om de ketting correct te kunnen slijpe...

Page 17: ...erworpen aan een test volgens de volgende normen EN ISO 11681 1 2004 EN ISO 14982 1998 Geluidsdruk 103 dB A Geluidsniveau 107 dB A Gegarandeerd geluidsniveau 110 dB A Persoon verantwoordelijk voor het opstellen van deze verklaring Voornaam familienaam David Jong Functie titel President directeur Shanghai P R C 2008 01 28 USER MANUAL Gas Chain Saws Model No AC3119E4 AC3119E6 AC3119E8 WARNING PLEASE...

Page 18: ...it was not intended For example do not use the chain saw for cutting plastic masonry or nonbuilding materials 22 The first time user should have practical instruction in manual page 9 barking Saw horse in the use of chainsaw and the protective equipment form an expe rienced operator 23 Do not attempt to hold the saw with one hand only You cannot control reactive forces and you may lose control of ...

Page 19: ... the intended use involves prolonged periods of operation this may cause circulatory problems in the user s hands due to vibration KICKBACK may occur when the NOSE or TIP of the guide bar touches an object or when wood closes in and pinches the saw chain in the cut Tip contact in some cases may cause a lightning fast reverse reaction kicking the guide bar up and back toward the operator PINCHING t...

Page 20: ...re rapidly Study Fig 6 for information concerning cor rect cold tension A correct warm tension B and as a guide for when saw chain needs adjustment C GB 37 Model No AC3119E4 AC3119E6 AC3119E8 Engine Displacement 45 cm3 45 cm3 45 cm3 Rated Net Power 1 7 kW 1 7 kW 1 7 kW The Usable Cutting Lengths 33cm 37cm 43 5cm Bar Cutting Length 35cm 40cm 45cm Chain Pitch 9 53mm 3 8 9 53mm 3 8 9 53mm 3 8 Chain G...

Page 21: ...nty Gasoline and Oil Mix 40 1 Oil Only GASOLINE Talon 40 1 Ratio Custom Lubricant 1 U S Gal 3 2 oz 95ml cc 5 Liters 4 3 oz 125ml cc 1 lmp Gal 4 3 oz 125ml cc Mixing Procedure 40 Parts Gasoline to 1 part Lubricant 1ml 1cc ENGINE PRE START CHECKS 1 Fill the fuel tank A with correct fuel mixture Fig 8 2 Fill the oil tank B with correct chain and bar oil Fig 8 3 Be certain the chain brake is disengage...

Page 22: ...side of the terrain as the tree is likely to roll or slide downhill after it is felled Fig 11A B A WARNING Do not cut down a tree during high or changing winds or if there is a danger to property Consult a tree professional Do not cut down a tree if there is a danger of striking utility wires notify the utility company before making any cuts WARNING Never walk in front of a tree that has been notc...

Page 23: ... A SPARK PLUG NOTE For efficient operation of saw engine spark plug must be kept clean and properly gapped 1 Push STOP switch down 2 Remove the 2 bar retaining nuts A and loosen the 2 screws B that secure the chain brake cover Fig 17A 3 Disconnect the wire connector C from the spark plug D by pulling and twisting at the same time Fig 18 4 Remove spark plug with spark plug socket wrench DO NOT USE ...

Page 24: ...ntil the entire sprocket tip has been greased GUIDE BAR MAINTENANCE Most guide bar problems can be prevented merely by keeping the chain saw well maintained Insufficient guide bar lubrication and operating the saw with chain that is TOO TIGHT will contribute to rapid bar wear To help minimize bar wear the following guide bar main tenance procedures are recommended CHAIN SHARPENING Chain sharpening...

Page 25: ... EN ISO 11681 1 2004 EN ISO 14982 1998 Sound pressure level 103 dB A Sound power level 107 dB A Guarantee sound power level 110 dB A Person responsible for making this declaration Name surname David Jong Position Title C E O Shanghai P R C 2008 01 28 48 BEDIENUNGSANLEITUNG Kettensägen mit Benzinantrieb MODELL NR AC3119E4 AC3119E6 AC3119E8 WARTUNG UND BETRIEBSSICHERHEIT ACHTUNG BITTE LESEN Schützen...

Page 26: ...n Sie nicht die Säge mit nur einer Hand zu halten Sie können entstehenden Kräfte nicht kontrollieren und verlieren vielleicht die Kontrolle über die Säge was ein Rutschen oder Springen des Schwertes und der Säge ent lang der Äste oder der Holzes zur folge haben kann 24 Betreiben Sie die Kettensäge niemals in geschlossenen Räumen Ihre Kettensäge erzeugt giftige Abgase welche möglicher weise unsicht...

Page 27: ...chneiden Brennholz schneiden etc Sie sind nicht für län gere Arbeiten vorgesehen Bei längeren Arbeiten kann es auf Grund von Vibrationen in den Handen der Bedienungsperson zu Kreislaufstörungen kommen RÜCKSCHLAG kann auftreten wenn die NASE oder SPITZE der Leitschiene einen Gegenstand berührt oder wenn das Holz die Kettensäge im Schnitt einklemmt Wenn die Schienenspitze Kontakt bekommt könnte die ...

Page 28: ...en der Sägekette C ACHTUNG Tragen Sie beim Umgang mit der Sägekette oder beim Justieren der Kette stets hochfeste Handschuhe Bild 3C Bild 3D D E Bild 3E F G Bild 4A A Bild 4B D B C C B Bild 5 A D WERKZEUGE FÜR DEN ZUSAMMENBAU Sie benötigen folgende Werkzeuge um die Kettensäge zusammenzubauen 1 Ring Maulschlüssel Schraubenzieher im Benutzerset enthalten 2 Hochfeste Arbeitshandschuhe vom Benutzer ge...

Page 29: ...hlaggefahr mindert Die Bremse akiviert sich wenn Druck auf den Bremshebel ausgeübt wird sofern z B bei einem Rückschlag die Hand der Bedienungsperson auf den Hebel schlägt Bei Aktivierung der Bremse hält die Kette abrupt an PRÜFEN DER KETTENBREMSE 1 Die Kettenbremse ist ENTKUPPELT Kette kann sich bewegen wenn der BREMSHEBEL NACH HINTEN GEZOGEN UND ARRETIERT IST Bild 7A 2 Die Kettenbremse ist EINGE...

Page 30: ...ssen Sie hiernach sofort den Betriebsauslöser los 7 Wenn die Kettenbremse richtig funktioniert schalten Sie den Motor aus und setzen Sie die Kettenbremse wieder auf ENTKUPPELT ÖLEN DER SÄGEKETTE FÜHRUNGSCHIENE Ausreichendes Ölen der Sagekette muss stets gewährleistet sein um Reibung mit der Leitschiene zu verringern Die Schiene und die Kette darf nie ohne Öl sein Betreiben Sie die Säge mit zu weni...

Page 31: ...bkühlen ca 5 Minuten 4 Entfernen Sie die Zündkerze mit einem Kerzensteckerschlüssel VORSICHT Betreiben Sie die Säge nie ohne den Treibstoff Filter Nach jeweils 20 Betriebsstunden muss der Treibstoff Filter ersetzt werden Entleeren Sie den Treibstofftank ganz bevor Sie den Filter auswechseln Bild 16 A VORSICHT Verstauen Sie eine Kettensäge nie länger als 30 Tage ohne folgende Schritte zu durchlaufe...

Page 32: ...zu beschichten Setzen Sie die Zündkerze wieder ein Bild 19 HINWEIS Verstauen Sie die Säge an einem trockenen Ort und weit entfernt von möglichen Entzündungsquellen z B Ofen Heißwasserboiler mit Gas Gastrockner etc ERNEUTES AUSPACKEN DER SÄGE 1 Entfernen Sie die Zündkerze 2 Ziehen Sie rasch an der Starterleine um überschüs siges Öl aus der Verbrennungskammer zu entfer nen 3 Reinigen Sie die Zündker...

Page 33: ...nung Während der Sägearbeiten müssen die Schiene und die Kette stets ausreichend geölt sein um Reibung mit der Leitschiene zu verringern Die Schiene und die Kette darf nie ohne Öl sein Betreiben Sie die Säge trocken oder mit zu wenig Öl nimmt die Schnittleistung ab die Lebenszeit der Sägekette wird kürzer die Kette wird schnell stumpf und die Schiene nutzt sich auf Grund von Überhitzung sehr stark...

Reviews: