![T.I.P. HWA 3000 INOX Operating Instructions Manual Download Page 121](http://html1.mh-extra.com/html/t-i-p/hwa-3000-inox/hwa-3000-inox_operating-instructions-manual_3151421121.webp)
6
Zapínací tlak je prednastavený na hodnotu 1,5 baru. Na základe skúseností je táto hodnota ideálna pre väčšinu
inštalácií. Ak by bola potrebná zmena tohto nastavenia, obráťte sa, prosím, na odbornú firmu realizujúci
vodovodné a elektrické inštalácie.
Rešpektujte pritom, prosím, že zmena bude mať vplyv len na zapínací tlak čerpadla a nepovedie k zvýšeniu tlaku
v systéme vedení.
10.
Údržba a pomoc pri poruchách
Pred vykonávaním údržby musíte odpojiť čerpadlo od elektrickej siete. V
prípade
neodpojenia
hrozí okrem iného nebezpečenstvo náhodného spustenia čerpadla.
Neručíme za škody spôsobené v dôsledku neodborných pokusov o opravy. Škody v
dôsledku
neodborných pokusov o opravy vedú k zániku poskytovaných záručných nárokov.
Pravidelná
údržba a starostlivé ošetrovanie znižujú nebezpečenstvo možných prevádzkových porúch a
prispievajú k predĺženiu životnosti vášho zariadenia.
Ak nebudete čerpadlo používať dlhší čas, mali by ste ho úplne vyprázdniť. Vyskrutkujte výpustnú skrutku vody
(10).
Následne vypláchnite čerpadlo čistou vodou. Teleso čerpadla nechajte dobre vyschnúť. Zabránite tak
poškodeniam spôsobených koróziou.
Pri teplotách pod bodom mrazu môže voda, ktorá zostane v čerpadle, spôsobiť pri zamrznutí veľmi vážne škody.
Čerpadlo uskladnite na suchom mieste zabezpečenom proti mrazu.
Pri prevádzkovej poruche skontrolujte najprv, či nedošlo k nesprávnej obsluhe, resp. či neexistuje iná príčina,
ktorá by poukazovala na to, že porucha sa nevyskytla v zariadení
-
ako je napríklad výpadok elektrického prúdu.
V nasledujúcom zozname uvádzame niekoľko možných porúch zariadenia, ich možné príčiny, ako aj tipy na ich
odstránenie. Všetky uvádzané opatrenia smiete vykonávať len po odpojení čerpadla od elektrickej siete. Ak sa
vám nepodarí poruchu odstrániť vlastnými silami, obráťte sa, prosím, na servis, resp. na vašu predajňu.
Rozsiahlejšie opravy smie vykonávať len odborný personál. Bezpodmienečne rešpektujte, prosím, skutočnosť, že
pri škodách spôsobených neodbornými pokusmi o opravu zanikajú všetky poskytované nároky na záručné
plnenia a nepreberáme žiadnu zodpovednosť za následné škody.
PORUCHA
MOŽNÁ PRÍČINA
ODSTRÁNENIE
1. Čerpadlo nedopravuje žiadnu
kvapalinu, motor nebeží.
1. Bez elektrického prúdu.
2. Zareagovala tepelná ochrana motora
.
3. Porucha kondenzátora.
4. Zablokovaný hriadeľ motora.
5. Porucha elektronickej regulácie čerpadla.
6. Je aktívna ochrana proti chodu nasucho
(rozsvietenie červenej kontrolky „Error“).
1.
Zariadením s certifikáciou GS
skontrolujeme prítomnosť napätia
(dodržiavajte pri tom bezpečnostné pokyny!).
Skontrolujeme, či je zástrčka náležite
zastrčená do zásuvky.
Pri dostupnom napätí
svieti zelená kontrolka „On“ elektronickej
regulácie čerpadla.
2. Odpojte čerpadlo od elektrickej siete,
nechajte vychladnúť systém, odstráňte
príčinu.
3. Obráťte sa na servis.
4. Skontrolujte príčinu a uvoľnite
zablokovanie čerpadla.
5. Obráťte sa na servis.
6. Pozri bod 4.1.
2. Motor beží, ale čerpadlo
nečerpá.
1.Teleso čerpadla nie je naplnené
kvapalinou.
2. Prienik vzduchu do
nasávacieho vedenia.
3. Príliš vysoká nasávacia výška a/alebo
dopravná výška.
4. Výškový rozdiel medzi elektronickou
reguláciou čerpadla a miestom odberu, ktorý
smie byť podľa prednastavenia max. 15 m, je
príliš veľký.
1. Naplňte teleso čerpadla kvapalinou (pozri
odsek „Uvedenie do prevádzky“).
2. Skontrolujte a zabezpečte, že:
a.) nasávacie vedenia a všetky spojky sú
tesné.
b.) vstup do nasávacieho vedenia, vrátane
spätného ventila, je ponorený do čerpanej
kvapaliny.
c.) spätný ventil s nasávacím filtrom tesne
zatvárajú, a že nie sú zablokované.
d.) pozdĺž nasávacích vedení neexistujú
žiadne sifóny, zalomenia, opačné spády
alebo zúžené miesta.
3. Zmeňte inštaláciu tak, aby nasávacia
výška a/alebo dopravná výška
neprekračovala max. hodnotu.
4. Musíte zvýšiť zapínací tlak elektronickej
regulácie čerpadla. Zmenu smie vykonať len
odborná firma realizujúca vodovodné alebo
elektrické inštalácie.
118
Summary of Contents for HWA 3000 INOX
Page 52: ...1 T I P 1 1 2 1 3 2 4 2 5 3 6 3 7 4 8 5 9 6 10 6 11 8 12 9 13 9 1 8 2 T I P 49...
Page 56: ...5 8 HWA 3000 INOX HWA 4500 INOX 8 8 9 2 T I P HWA 7 230V AC 53...
Page 57: ...6 Error T I P HWA 9 9 1 9 2 9 3 9 4 1 5 bar 10 54...
Page 59: ...8 3 1 2 3 4 1 GS 2 3 4 4 1 2 2 1 2 2 5 1 2 1 2 6 1 2 1 2 7 1 2 2 2 1 2 2 2 11 56...
Page 60: ...9 1 2 3 12 www tip pumpen de 13 2002 96 EC 57...
Page 93: ...1 T I P 1 1 2 1 3 2 4 2 5 2 6 3 7 4 8 4 9 6 10 6 11 8 12 8 13 8 1 8 2 T I P 90...
Page 97: ...5 8 8 9 2 T I P HWA 7 230 V Error Start Pump e T I P HWA 94...
Page 98: ...6 9 9 1 9 2 9 3 Error Start Pump 9 4 1 5 10 10 95...
Page 100: ...8 11 vis major a 1 2 3 12 www tip pumpen de 13 EU EU 2002 96 EK 97...
Page 131: ...1 T I P 1 1 2 1 3 2 4 2 5 2 6 3 7 4 8 4 9 6 10 6 11 7 12 8 13 8 1 8 2 T I P 128...
Page 135: ...5 HWA 3000 INOX HWA 4500 INOX 8 9 8 2 T I P HWA 7 230 Error Start Pump 132...
Page 136: ...6 T I P HWA 9 9 1 9 2 9 3 Error Start Pump 9 4 10 10 133...
Page 138: ...8 1 2 3 12 www tip pumpen de 13 2002 96 E 135...
Page 139: ...1 T I P 1 1 2 1 3 2 4 2 5 2 6 3 7 4 8 4 9 5 10 6 11 7 12 8 13 8 1 8 2 T I P 136...
Page 141: ...3 1 Step 1 2 Step 2 19 5 3 Step 3 6 6 1 5 C 40 C 6 2 2 1 HA 4 25 3 4 0 3 HI 6 3 11 5 6 7 138...
Page 143: ...5 8 9 8 2 T I P HWA 7 230 Error Start Pump T I P HWA 9 9 1 140...
Page 144: ...6 9 2 9 3 Error Start Pump 9 4 1 5 10 10 1 1 2 3 4 5 6 Error 1 2 3 4 5 6 4 1 141...
Page 145: ...7 2 1 2 3 1 2 a b c d 3 3 1 2 3 4 1 2 3 4 4 1 2 2 2 1 2 2 2 11 1 2 3 142...