SystemAir Villavent VR-400 E Installation Instructions Manual Download Page 9

 

9

 

 

 

Verbindungen (Fig. 3) 

Benutzen Sie Verbindungsstücke wie T-Stücke, Übergänge Bogen etc. mit 
Gummidichtung. Sichern Sie die Verbindungen mit Blechtreibschrauben (3 Stck pro 
Verbindung) oder Klebeband. Die Schiebeverbindungen der Zoom-Rohre müssen 
immer mit Klebeband gesichert werden. 
 

Schalldämpfer (Fig. 4) 

Um Strömungsgeräusche in die Zimmer zu vermeiden, verwenden Sie Schalldämpfer 
(1) an den Zu- und Abluftstutzen des Gerätes. (Länge 1,0 m). 
 
Um die Übertragung des Geräteschalles und des Telefonieschalles durch das 
Kanalsystem zu vermeiden sind zusätzlich noch vor jedem Auslass Schalldämpfer 
vorzusehen. (Fig. 6). 

 
Flexible Rohre (Fig. 4) 

Flexible Rohre (2) können für die Verbindungen Gerät-Rohrsystem, Dachhaube-
Rohrsystem und am Aussengitter eingesetzt werden. Diese Verbindungen müssen 
auswechselbar sein. 

 
Kondensbildung/Wärmedämmung (Fig. 5) 

Frisch- und Fortluftkanäle müssen gegen Schwitzwasser isoliert werden.  Dabei ist 
eine Lückenlose Isolierung bis zum Gerät wichtig. Außerdem müssen alle, im 
Kaltbereich verlegten Kanäle ebenfalls isoliert werden: 50mm Mineralwolle mit 
diffusionsdichter Hülle. 
 
In Gegenden mit extrem niedrigen Außentemperaturen (< -15°C) sollten die Kanäle im 
Kaltbereich noch zusätzlich isoliert werden. 

Gesamt-Isolierstärke: 100mm. 

 

ACHTUNG!

 Isolieren Sie auch alle Verbindungen und kleben diese mit ab. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

Duct connections (Fig. 3) 

Secure all joints between ducting and Tee-pieces, duct connectors, reducers etc. by 
means of special tape or 3 pcs. self drilling screws per joint. Always tape the 
telescopic connections on Villavent Zoom ducts. 
 

Attenuation (Fig. 4) 

To avoid fan noise being transferred to rooms, install sound attenuators (1) on 
connectors for inlet air and extract air on the unit. (L = 1,0 m). 
 
To avoid noise being transferred between rooms via the duct system and also to 
reduce noise from the duct system itself, installation of sound attenuators before every 
inlet diffuser is recommended. (Fig. 6). 
 

Flexible ducting (Fig. 4)

 

Flexible ducting (2) to be used only for connections between the unit and roof unit / 
grill for fresh air intake. 
 

Condensation/heat insulation (Fig. 5) 

Fresh air duct and discharge ducts must always be well insulated against 
condensation. Correct insulation installation on ducts connected to the unit is 
especially important. All duct runs installed in cold rooms/areas must be well 
insulated. Use insulation sleeving (50 mm mineral wool) with plastic diffusion barrier. 
 
In areas with extremely low outdoor temperatures during the winter, additional 
insulation must be installed. 

Total insulation thickness must be at least 100 mm. 

 

 
NOTE!

  Make sure that all joints are covered with insulation, and tape well.

 

 

Summary of Contents for Villavent VR-400 E

Page 1: ...204468 15 01 2007 RD KMB Villavent VR 400 700 E 3 Montasjeanvisning Montageanvisning Installationsanweisung Installation instructions...

Page 2: ...Betjeningspanel side 14 Ukeur side 15 TILBEH R side 15 OPPSTART INNREGULERING side 16 Sluttkontroll side 16 Innregulering side 17 KOBLINGSANVISNINGER side 20 INTRODUKTION Villavent har producerat v rm...

Page 3: ...STELLUNG Seite 18 Checkliste nach der Installation Seite 18 Einstallungen vor Inbetriebenahme Seite 19 SCHALTPLAN Seite 20 INTRODUCTION Villavent ventilation units with heat recovery have been manufac...

Page 4: ...luft fr nluftsventiler A min 450 mm 1 Inspektionst r 7 Abluft 2 Schalld mpfer am Ger t 8 Abwasserentl ftung wenn angeschlossen 3 Frostsicher verlegter Kondensatablauf 9 Flexible Rohre nur am Ger t ode...

Page 5: ...vorzugsweise in einem Extraraum aufgestellt z B im Haus wirtschaftsraum oder im Abstellraum kann aber auch auf dem Spitzboden aufgestellt werden Bei der Standortwahl denken Sie bitte an die Reinigung...

Page 6: ...rdagsrum 3 Kj kken 3 K k 4 Bad Vaskerom 4 Badrum Tv ttsuga 5 Gang 5 Hall 6 Bod 6 F r d 1 Schlafen 1 Bedroom 2 Wohnen 2 Living room 3 K che 3 Kitchen 4 Bad HWR 4 Bathroom Laundry room 5 Windfang 5 Hall...

Page 7: ...heterna st ller ROHRSYSTEM Allgemeines Fig 2 Die Luft von und zu der Anlage wird ber ein Rohrsystem gef hrt Um eine lange Lebensdauer und gute Reinigungsm glichkeiten sicherzustellen empfehlen wir Roh...

Page 8: ...pesielt lave vintertemperaturer m kanalene tilleggsisoleres Samlet isolasjonstykkelse m v re minst 100 mm NB Husk god overlapping av diffusjonssperre og taping i skj ter Sammankoppling av kanaldelar F...

Page 9: ...amt Isolierst rke 100mm ACHTUNG Isolieren Sie auch alle Verbindungen und kleben diese mit ab Duct connections Fig 3 Secure all joints between ducting and Tee pieces duct connectors reducers etc by mea...

Page 10: ...vegg m sektorblender plasseres slik at tilluftstr len f res oppover langs skr himling Tilluft i vegg ved horisontal himling m ha kastelengde slik at luften f res inn i rommet langs himlingen Lufttilf...

Page 11: ...dies ebenfalls durch die Kontermutter in der Mitte Einstellung der Volumenstr me Um eine Feineinstellung des Volumenstromes f r jeden Raum vorzunehmen ist anhand der CAD Planung eine Druckverlustberec...

Page 12: ...ffventil pr enhet Fortrinnsvis plassert i samme rom Vindu i luftestilling vil ogs kunne gi n dvendig lufttilf rsel til ildsted kj kkenventilator t rketrommel etc verluft fr n rum till rum fig 7 F r at...

Page 13: ...be gesorgt werden KLEMPNERARBEITEN Air circulation between rooms Fig 7 To obtain a satisfactory air circulation a small gap should exist around the doors between rooms with inlet diffusers living room...

Page 14: ...m og kan monteres b de innfelt i dobbel veggboks og utenp liggende ved hjelp av 18mm dobbel p veggskappe Ved regulering fra flere betjeningspanel benyttes fortrinnsvis forgreningskontakt som monteres...

Page 15: ...n kann eine Zeitschaltuhr mit Wochen programm abgesenkter Betrieb angeschlossen werden Kabelverbindung Bei Installation von mehreren Fernbedienungen wird ein Kupplungsst ck Y St ck f r den elektrische...

Page 16: ...stillende avstand fra forurensingskilder avkast kj kkenventilator sentralst vsuger etc 7 Betjeningspanel og lampesignal fungerer se bruks og vedlikeholdsanvisning Betjening 8 Evt ukeur tilkoblet aggre...

Page 17: ...rig blinkende lys i lampe 14 og lys i lampe 6 ved 6 mnd driftstid mellom filterbytte lampe 7 ved 9 mnd driftstid mellom filterbytte lampe 8 ved 12 mnd driftstid mellom filterbytte Injustering Innan an...

Page 18: ...die Fernbedienung und Signallampen funktionieren siehe Bedienungs und Wartungsanleitung Betrieb 8 Zeitschaltuhr falls angeschl funktioniert siehe Bedienungs und Wartungsanleitung Betrieb mit Zeitscha...

Page 19: ...Lampe 6 f r 6 Monate Standzeit Wechselintervall Lampe 7 f r 9 Monate Standzeit Lampe 8 f r 12 Monate Standzeit Normal fan speed Low is applied when dimensioned airflow is under 50 l s 180 m3 h ventil...

Page 20: ...gat Se kopplingsbox i aggregatet Siehe Anschlu kasten im Ger t See junction box in the unit Rett til endringer forbeholdes Vi f rbeh ller oss r tten till ndringar utan f reg ende av meddelande nderung...

Reviews: