background image

 

3

 

 

 

INTRODUKTION 

 

Villavent produziert seit 1980 Lüftungs- und Wärmerückgewinnungsanlagen. Diese 
Geräte sind und werden in Tausenden von Gebäuden in Norwegen und im Ausland 
eingesetzt. 
 
Alle daraus gewonnenen Erfahrungen haben wir in das System Villavent VR-400/700 
EV einfließen lassen. Ebenso wurde die letzte Untersuchung über den 
Zusammenhang zwischen Innenraumklima und dem menschlichen Wohlbefinden 
berücksichtigt. Große Beachtung gilt der Qualitätssicherung . 
 
Selbst wenn wir alle Erfahrungen bei der Entwicklung der Anlage haben einfließen 
lassen, so hängt der letztliche Erfolg doch in großem Maße von der Installation und der 
Handhabung ab. Darum sollten Sie diese Anleitung vor der Montage aufmerksam 
durchlesen. 

 

INHALT 

 

I

NSTALLATION DES 

G

ERÄTES

/

 

S

TANDORTWAHL

 

Seite  

R

OHRSYSTEM

 

Seite  

 Allgemeines 

Seite 

 

 Kanal-Verbindungen 

Seite 

 

 Schalldämpfer 

Seite 

 

 

Flexible Rohre 

Seite  

 Kondensbildung/Wärmedämmung 

Seite 

 

Z

U

-

 UND 

A

BLUFTVENTILE

 

Seite   11 

 

Auslässe / Abluftventile 

Seite   11 

 Volumenstrom-Einstellung 

Seite 

 

11 

 Luftzirkulation 

Seite 

 

13 

 

Kamine, Dunsthauben, Trockner etc. 

Seite   13 

E

LEKTRISCHER 

A

NSCHLUSS

 

Seite   15 

 Das 

WRG-Gerät 

Seite 

15 

 

Steuerungs- und Bedienteil 

Seite   15 

 Zeitschaltuhr

 

Seite   15 

Z

UBEHÖR

 

Seite 15 

I

NBETRIEBNAHME

/G

RUN

D

EINSTELLUNG

 

Seite   18 

 

Checkliste nach der Installation 

Seite  18 

 

Einstallungen vor Inbetriebenahme 

Seite  19 

S

CHALTPLAN

 Seite 

 

20

 

INTRODUCTION 

 

Villavent ventilation units with heat recovery have been manufactured since 1980. The 
units are installed in thousands of buildings in Norway, with increasing numbers in the 
U.K. 
 
Experience from these installations is incorporated in our units, the Villavent VR-
400/700 EV. The latest results from the studies of the indoor climate and it’s influence 
on our health are taken into consideration, and great emphasis is given to quality and 
performance. 
 
However even after we have put all our experience in developing the unit, the final 
result depends on the quality of the total installation and maintenance. The installation 
instructions should therefore be read carefully before starting the installation. 
 

 

INDEX 

 

I

NSTALLING THE UNIT

/

POSITIONING AND ACCESS

 

page  

D

UCT SYSTEM

 

page  

6

 

 

General

 

page  

 

Connecting the duct system 

page 

 Attenuation 

page 

 

 

Flexible ducting 

page  

 

Condensation-/heat insulation 

page  

D

IFFUSERS

/L

OUVERS

 

page   11 

 

Inlet diffusers/ Extract louvers 

page   11 

 

Setting of air volume 

page   11 

 

Air circulation 

page   13 

 

Fireplace, kitchen ventilator etc. 

page   13 

E

LECTRICAL CONNECTIONS

 

page   15 

 The 

unit 

page 

15 

 Controller 

page 

 

15 

 Timer 

page 

 

15 

A

DDITIONAL EQUIPMENT

 

page   15 

C

OMMISSIONING

 

page   18 

 

Checklist after installation 

page  18 

 

Before starting the system 

page  19 

W

IRING DIAGRAMS

 

page   20 

 

 

 

Summary of Contents for Villavent VR-400 E

Page 1: ...204468 15 01 2007 RD KMB Villavent VR 400 700 E 3 Montasjeanvisning Montageanvisning Installationsanweisung Installation instructions...

Page 2: ...Betjeningspanel side 14 Ukeur side 15 TILBEH R side 15 OPPSTART INNREGULERING side 16 Sluttkontroll side 16 Innregulering side 17 KOBLINGSANVISNINGER side 20 INTRODUKTION Villavent har producerat v rm...

Page 3: ...STELLUNG Seite 18 Checkliste nach der Installation Seite 18 Einstallungen vor Inbetriebenahme Seite 19 SCHALTPLAN Seite 20 INTRODUCTION Villavent ventilation units with heat recovery have been manufac...

Page 4: ...luft fr nluftsventiler A min 450 mm 1 Inspektionst r 7 Abluft 2 Schalld mpfer am Ger t 8 Abwasserentl ftung wenn angeschlossen 3 Frostsicher verlegter Kondensatablauf 9 Flexible Rohre nur am Ger t ode...

Page 5: ...vorzugsweise in einem Extraraum aufgestellt z B im Haus wirtschaftsraum oder im Abstellraum kann aber auch auf dem Spitzboden aufgestellt werden Bei der Standortwahl denken Sie bitte an die Reinigung...

Page 6: ...rdagsrum 3 Kj kken 3 K k 4 Bad Vaskerom 4 Badrum Tv ttsuga 5 Gang 5 Hall 6 Bod 6 F r d 1 Schlafen 1 Bedroom 2 Wohnen 2 Living room 3 K che 3 Kitchen 4 Bad HWR 4 Bathroom Laundry room 5 Windfang 5 Hall...

Page 7: ...heterna st ller ROHRSYSTEM Allgemeines Fig 2 Die Luft von und zu der Anlage wird ber ein Rohrsystem gef hrt Um eine lange Lebensdauer und gute Reinigungsm glichkeiten sicherzustellen empfehlen wir Roh...

Page 8: ...pesielt lave vintertemperaturer m kanalene tilleggsisoleres Samlet isolasjonstykkelse m v re minst 100 mm NB Husk god overlapping av diffusjonssperre og taping i skj ter Sammankoppling av kanaldelar F...

Page 9: ...amt Isolierst rke 100mm ACHTUNG Isolieren Sie auch alle Verbindungen und kleben diese mit ab Duct connections Fig 3 Secure all joints between ducting and Tee pieces duct connectors reducers etc by mea...

Page 10: ...vegg m sektorblender plasseres slik at tilluftstr len f res oppover langs skr himling Tilluft i vegg ved horisontal himling m ha kastelengde slik at luften f res inn i rommet langs himlingen Lufttilf...

Page 11: ...dies ebenfalls durch die Kontermutter in der Mitte Einstellung der Volumenstr me Um eine Feineinstellung des Volumenstromes f r jeden Raum vorzunehmen ist anhand der CAD Planung eine Druckverlustberec...

Page 12: ...ffventil pr enhet Fortrinnsvis plassert i samme rom Vindu i luftestilling vil ogs kunne gi n dvendig lufttilf rsel til ildsted kj kkenventilator t rketrommel etc verluft fr n rum till rum fig 7 F r at...

Page 13: ...be gesorgt werden KLEMPNERARBEITEN Air circulation between rooms Fig 7 To obtain a satisfactory air circulation a small gap should exist around the doors between rooms with inlet diffusers living room...

Page 14: ...m og kan monteres b de innfelt i dobbel veggboks og utenp liggende ved hjelp av 18mm dobbel p veggskappe Ved regulering fra flere betjeningspanel benyttes fortrinnsvis forgreningskontakt som monteres...

Page 15: ...n kann eine Zeitschaltuhr mit Wochen programm abgesenkter Betrieb angeschlossen werden Kabelverbindung Bei Installation von mehreren Fernbedienungen wird ein Kupplungsst ck Y St ck f r den elektrische...

Page 16: ...stillende avstand fra forurensingskilder avkast kj kkenventilator sentralst vsuger etc 7 Betjeningspanel og lampesignal fungerer se bruks og vedlikeholdsanvisning Betjening 8 Evt ukeur tilkoblet aggre...

Page 17: ...rig blinkende lys i lampe 14 og lys i lampe 6 ved 6 mnd driftstid mellom filterbytte lampe 7 ved 9 mnd driftstid mellom filterbytte lampe 8 ved 12 mnd driftstid mellom filterbytte Injustering Innan an...

Page 18: ...die Fernbedienung und Signallampen funktionieren siehe Bedienungs und Wartungsanleitung Betrieb 8 Zeitschaltuhr falls angeschl funktioniert siehe Bedienungs und Wartungsanleitung Betrieb mit Zeitscha...

Page 19: ...Lampe 6 f r 6 Monate Standzeit Wechselintervall Lampe 7 f r 9 Monate Standzeit Lampe 8 f r 12 Monate Standzeit Normal fan speed Low is applied when dimensioned airflow is under 50 l s 180 m3 h ventil...

Page 20: ...gat Se kopplingsbox i aggregatet Siehe Anschlu kasten im Ger t See junction box in the unit Rett til endringer forbeholdes Vi f rbeh ller oss r tten till ndringar utan f reg ende av meddelande nderung...

Reviews: