background image

4

8 Troubleshooting

Error

Cause

Solution

The light does not turn on.

There is a nearby light
source which causes inter-
ference with the product.

Place the product in dark-
ness.

The light does not turn on.

The product is switched off.

Switch on using the switch

ON/OFF

.

The light does not turn on.

The battery power is not suf-
ficient to light the product.

Charge the rechargeable
battery.

The light stays on for short
periods.

Long periods of low sunlight
(for example cloudy weather
or in winter) will cause the
rechargeable battery to re-
charge less during the day.

Charge the rechargeable
battery.

The light stays on for short
periods.

The rechargeable battery is
old and cannot store suffi-
cient charge.

Replace the rechargeable
battery.

9 Maintenance and care

9.1 Cleaning and care

NOTICE! Do not use aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical
solutions as they can cause damage to the housing and malfunctioning.

Clean the product with a dry, fibre-free cloth.

Remove dust from the solar panel.

9.2 Replacing the rechargeable battery

Replace the rechargeable battery if the illumination time reduces significantly.

Important:

Ensure sure no moisture enters the product.

Never use a normal, non-rechargeable battery.

Preconditions:

a

You have: 1x Ni-MH rechargeable battery, 1.2 V, 600 mAh, type AA

1. (If switched on) set the switch 

ON/OFF

 to 

OFF

 to switch off.

2. Remove the standpipe from the lamp base.

3. Turn the lamp base in a counter-clockwise direction to remove it from

the lamp head.

4. Follow the shown diagram to replace the old battery with the new re-

chargeable battery. Observe the correct polarity.

5. Assemble the product again in reverse order.

Next steps

Charge the rechargeable battery before using the light.

10 Disposal

Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the
household waste. At the end of its service life, dispose of the product in accord-
ance with applicable regulatory guidelines.

Remove any inserted (rechargeable) batteries and dispose of them separately
from the product. You as the end user are required by law (Battery Ordinance) to
return all used (rechargeable) batteries. Disposing of them in the household
waste is prohibited.

Contaminated (rechargeable) batteries are labeled with this symbol to indicate
that disposal in the domestic waste is forbidden. The designations for the heavy
metals involved are: Cd = Cadmium, Hg = Mercury, Pb = Lead (name on (re-
chargeable) batteries, e.g. below the trash icon on the left).

You thus fulfill your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.

11 Technical data

Power supply  ................................ 1x Ni-MH rechargeable battery, 1.2 V, 600 mAh, type

AA

Battery life (fully charged) ............. 6 h

Recharge time  .............................. 6 h

Colour temperature ....................... 1600 K

Illuminant  ....................................... LED

Light activation threshold ............... < 20 lx

Light deactivation threshold ........... > 100 lx

Protection class  ............................. III

Ingress protection .......................... IP44

Operating temperature   ................. -20 to +40 °C

Storage temperature   .................... -20 to +40 °C

Dimensions (Ø x H)  ....................... Ø 120 x 780 mm

Weight  ........................................... 320 g

This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).

All rights including translation reserved. Reproduction by any method (e.g. photocopying, microfilming or the capture in
electronic data processing systems) requires prior written approval from the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
This publication reflects the technical status at the time of printing.

Copyright by Conrad Electronic SE 

*2348249_V1_0321_jh_mh_en

Summary of Contents for SY-4696498

Page 1: ...baren Ga sen D mpfen und L sungsmitteln 5 4 Akku Achten Sie beim Einlegen des Akkus auf die richtige Polung Entfernen Sie den Akku wenn Sie das Ger t l ngere Zeit nicht verwenden um Besch digungen dur...

Page 2: ...das Standrohr vom Sockel der Leuchte 3 Drehen Sie den Sockel der Leuchte gegen den Uhrzeigersinn um ihn vom Leuchtenk rper zu entfernen 4 Befolgen Sie das abgebildete Diagramm um den alten Akku durch...

Page 3: ...not used for a long period of time to avoid damage through leaking Leaking or damaged rechargeable bat teries might cause acid burns when in contact with skin therefore use suitable protective gloves...

Page 4: ...5 Assemble the product again in reverse order Next steps Charge the rechargeable battery before using the light 10 Disposal Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the h...

Page 5: ...bles de vapeurs et de solvants 5 4 Accumulateur Veiller la bonne polarit lors de l insertion de la pile rechargeable Retirez la pile rechargeable de l appareil s il n est pas utilis pendant une p riod...

Page 6: ...pe 4 Suivez le sch ma ci dessous pour remplacer l ancien accumulateur par un nouveau Observez la polarit correcte 5 Assemblez nouveau le produit dans l ordre inverse Prochaines tapes Chargez l accumul...

Page 7: ...olariteit in het product worden geplaatst De oplaadbare batterij dient uit het apparaat te worden gehaald wanneer u deze voor een langere tijd niet gebruikt om beschadiging wegens lekkage te voorkomen...

Page 8: ...m om de oude batterij door de nieuwe op laadbare batterij te vervangen Let hierbij op de juiste polariteit 5 Installeer het product weer in omgekeerde volgorde Volgende stappen Laad de oplaadbare batt...

Reviews: